Lenz


Georg Büchner - 1835
    Lenz is a dispassionate account on the nervous system of a schizophrenic, perhaps the first third-person text ever written from the “inside” of insanity. At his death at the age of 23 in 1837, Georg Büchner also left behind Leonce and Lena, Woyzeck, and Danton’s Death—psychologically and politically acute plays well ahead of their time.Richard Sieburth’s translations include Hölderlin’s Hymns and Fragments, Walter Benjamin’s Moscow Diary, Gérard de Nerval’s Selected Writings and Henri Michaux’s Emergences/Resurgences. His English edition of the Nerval writings won the 2000 PEN Book-of-the-Month-Club Translation Prize.

Michael Kohlhaas


Heinrich von Kleist - 1810
    In this incendiary prototype, a minor tax dispute intensifies explosively, until the eponymous hero finds the forces of an entire kingdom, and even the great Martin Luther, gathered against him. But soon even Luther comes to echo the growing army of peasants asking, "Isn’t Kohlhaas right?"Widely acknowledged as one of the masterworks of German literature, Michael Kohlhaas is also one of the most stirring tales ever written of the quest for justice.

Fräulein Else


Arthur Schnitzler - 1924
    This novel shows how the demands of her family force Else into the realization that everything has a price and morality has a most brittle veneer.

Faust, First Part


Johann Wolfgang von Goethe - 1808
    Here indeed is a monumental Faust, an audacious man boldly wagering with the devil, Mephistopheles, that no magic, sensuality, experience, or knowledge can lead him to a moment he would wish to last forever. Here, in Faust, Part I, the tremendous versatility of Goethe’s genius creates some of the most beautiful passages in literature. Here too we experience Goethe’s characteristic humor, the excitement and eroticism of the witches’ Walpurgis Night, and the moving emotion of Gretchen’s tragic fate.This authoritative edition, which offers Peter Salm’s wonderfully readable translation as well as the original German on facing pages, brings us Faust in a vital, rhythmic American idiom that carefully preserves the grandeur, integrity, and poetic immediacy of Goethe’s words.

The Adventures of Baron Münchausen


Rudolf Erich Raspe - 1785
    Baron Munchausen's astounding feats included riding cannonballs, traveling to the Moon, and pulling himself out of a bog by his own hair. Listeners delighted in hearing about these unlikely adventures, and in 1785, the stories were collected and published as Baron Munchausen's Narrative of his Marvellous Travels and Campaigns in Russia. By the nineteenth century, the tales had undergone expansions and transformations by several notable authors and had been translated into many languages.A figure as colorful as the Baron naturally appeals to the artistic imagination, and he has been depicted in numerous works of art. His definitive visual image, however, belongs to Gustave Doré. Famed for his engravings of scenes from the Bible, the Divine Comedy, Don Quixote, and other literary classics, Doré created theatrical illustrations of the Baron's escapades that perfectly re-create the stories' picaresque humor.

Medea


Christa Wolf - 1996
    In this novel, Wolf explodes the myth, offering modern readers a portrayal of a fiercely independent woman ensnared in a political battle.

The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm


Jacob Grimm - 1815
    Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, " The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm" makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezso.From "The Frog King" to "The Golden Key," wondrous worlds unfold--heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique--they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes.A delight to read, "The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm" presents these peerless stories to a whole new generation of readers."

Simplicissimus


Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen - 1669
    We follow him from an orphaned childhood to the casual atrocities of occupying troops, through his own soldiering adventures, and up to his final vocation as a hermit alone on an island. Mike Mitchell's superb translation allows readers to enjoy more fully one of the great masterpieces of European literature and the first German bestseller.

Death in Venice


Thomas Mann - 1912
    "It is a story of the voluptuousness of doom," Mann wrote. "But the problem I had especially in mind was that of the artist's dignity."

Undine


Friedrich de la Motte Fouqué - 1811
    In this story of a water-spirit who married a mortal and gained a human soul there is a delicate fineness of craftsmanship which makes it notable in any department of literature and an easy naturalness which places it close to the genuine folk-myth." -- H.P. Lovecraft, "Supernatural Horror In Literature"

The Metamorphosis


Franz Kafka - 1915
    He was laying on his hard, as it were armor-plated, back and when he lifted his head a little he could see his domelike brown belly divided into stiff arched segments on top of which the bed quilt could hardly keep in position and was about to slide off completely. His numerous legs, which were pitifully thin compared to the rest of his bulk, waved helplessly before his eyes." With it's startling, bizarre, yet surprisingly funny first opening, Kafka begins his masterpiece, The Metamorphosis. It is the story of a young man who, transformed overnight into a giant beetle-like insect, becomes an object of disgrace to his family, an outsider in his own home, a quintessentially alienated man. A harrowing—though absurdly comic—meditation on human feelings of inadequacy, guilt, and isolation, The Metamorphosis has taken its place as one of the most widely read and influential works of twentieth-century fiction. As W.H. Auden wrote, "Kafka is important to us because his predicament is the predicament of modern man."

The Vampyre


John William Polidori - 1819
    A young English gentleman of means, Aubrey is immediately intrigued by Lord Ruthven, the mysterious newcomer among society’s elite. His unknown origin and curious behavior tantalizes Aubrey’s imagination. But the young man soon discovers a sinister character hidden behind his new friend’s glamorous facade.   When the two are set upon by bandits while traveling together in Europe, Ruthven is fatally injured. Before drawing his last breath, he makes the odd request that Aubrey keep his death and crimes secret for a year and a day. But when Ruthven resurfaces in London—making overtures toward Aubrey’s sister—Aubrey realizes this immortal fiend is a vampyre.   John William Polidori’s The Vampyre is both a classic tale of gothic horror and the progenitor of the modern romantic vampire myth that has been fodder for artists ranging from Anne Rice to Alan Ball to Francis Ford Coppola. Originally published in 1819, many decades before Bram Stoker’s Dracula, and misattributed to Polidori’s friend Lord Byron, The Vampyre has kept readers up at night for nearly two hundred years.

The Nibelungenlied


Unknown
    Siegfried, a great prince of the Netherlands, wins the hand of the beautiful princess Kriemhild of Burgundy, by aiding her brother Gunther in his struggle to seduce a powerful Icelandic Queen. But the two women quarrel, and Siegfried is ultimately destroyed by those he trusts the most. Comparable in scope to the Iliad, this skilfully crafted work combines the fragments of half-forgotten myths to create one of the greatest epic poems - the principal version of the heroic legends used by Richard Wagner, in The Ring.

The Turn of the Screw


Henry James - 1898
    Half-seen figures who glare from dark towers and dusty windows- silent, foul phantoms who, day by day, night by night, come closer, ever closer. With growing horror, the helpless governess realizes the fiendish creatures want the children, seeking to corrupt their bodies, possess their minds, own their souls... But worse-much worse- the governess discovers that Miles and Flora have no terror of the lurking evil. For they want the walking dead as badly as the dead want them.

The Artificial Silk Girl


Irmgard Keun - 1932
    The resulting novel, The Artificial Silk Girl, became an acclaimed bestseller and a masterwork of German literature, in the tradition of Christopher Isherwood's 'Berlin Stories' and Bertolt Brecht's 'Three Penny Opera'. Like Isherwood and Brecht, Keun revealed the dark underside of Berlin's "golden twenties" with empathy and honesty. Unfortunately, a Nazi censorship board banned Keun's work in 1933, and destroyed all existing copies of The Artificial Silk Girl. Only one English translation was ever published, in Great Britain, before the book disappeared in the chaos of the ensuing war. Today, more than seven decades later, the story of this quintessential "material girl" remains as relevant as ever, as an accessible new translation brings this lost classic to light once more. Other Press is pleased to announce the republication of The Artificial Silk Girl, elegantly translated by noted Germanist Kathie von Ankum, and featuring a new introduction by Harvard professor Maria Tatar.