Book picks similar to
Stones of the Sky by Pablo Neruda
poetry
latin-american
chilean
translation
A Breath of Life
Clarice Lispector - 1978
Lispector did not even live to see it published.At her death, a mountain of fragments remained to be “structured” by Olga Borelli. These fragments form a dialogue between a god-like author who infuses the breath of life into his creation: the speaking, breathing, dying creation herself, Angela Pralini. The work’s almost occult appeal arises from the perception that if Angela dies, Clarice will have to die as well. And she did.
Pleasure Dome
Yusef Komunyakaa - 2001
Pleasure Dome gathers over twenty-five years of work, including early uncollected poems and a rich selection of new poems.Best known for Neon Vernacular, which won the Pulitzer Prize for Poetry in 1994, and for Dien Cai Dau, a collection of poems chronicling his experiences as a journalist in Vietnam, Yusef Komunyakaa has become one of America's most compelling poets. Pleasure Dome gathers the poems in these two distinguished books and five others--over two and a half decades of Komunyakaa's work. In addition, Pleasure Dome includes 25 early, uncollected poems and a rich selection of 18 new poems.
The Things We Don't Do
Andrés Neuman - 2014
. . . The literature of the twenty-first century will belong to Neuman and a few of his blood brothers."—Roberto BolañoPlayful, philosophizing, and gloriously unpredictable, Andrés Neuman's short stories consider love, lechery, history, mortality, family secrets, therapy, Borges, mysterious underwear, translators, and storytelling itself.Here a relationship turns on a line drawn in the sand; an analyst treats a patient who believes he's the real analyst; a discovery in a secondhand shop takes on a cruel significance; a man decides to go to work naked one day. In these small scenes and brief moments Neuman confounds our expectations with dazzling sleight of hand.With a variety of forms and styles, Neuman opens up the possibilities for fiction, calling to mind other greats of Latin American letters, such as Cortázar, Bolaño, and Bioy Casares. Intellectually stimulating and told with a voice that is wry, questioning, sometimes mordantly funny, yet always generously humane, The Things We Don't Do confirms Neuman's place as one of the most dynamic authors writing today.Andrés Neuman was born in Buenos Aires, but grew up and lives in Spain. He was included in Granta's "Young Spanish-Language Novelists" issue and is the author of almost twenty works, two of which—Traveler of the Century and Talking to Ourselves—have been translated into English. Traveler of the Century won the Alfaguara Prize, the National Critics Prize, was longlisted for the 2013 Best Translated Book Award, and was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and the 2014 International IMPAC Dublin Literary Award.
My Sister - Life
Boris Pasternak - 1922
Written in the summer of 1917, the cycle of poems focuses on personal journeys and loves but is permeated by the tension and promise of the impending October Revolution. Osip Mandelstam wrote: "To read the poems of Pasternak is to get one's throat clear, to fortify one's breathing. . . . I see Pasternak's My Sister—Life as a collection of magnificent exercises in breathing . . . a cure for tuberculosis." This English translation, rendered with verve and intelligence by Mark Rudman, is a heady gust that matches the intensity and power of the original Russian text.
Paradiso
José Lezama Lima - 1966
In the wake of his father's premature death, Jose Cemi comes of age in a turn of the century Cuba described in the Washington Post as "an island paradise where magic and philosophy twist the lives of the old Cuban bourgeoisie into extravagant wonderful shapes."
A Brief Life
Juan Carlos Onetti - 1950
To compensate for the physical void which temporarily stalls their caresses, Brausen eavesdrops on the conversation of his neighbors, a husband and wife, imagining their gestures and their expressions. But he not only wishes to imagine himself as someone else, he also seeks release from the world he knows. He leads many lives, some real and some fantastic, in order to experience a moment of psychic weightlessness.
Look: Poems
Solmaz Sharif - 2016
In this virtuosic array of poems, lists, shards, and sequences, Sharif assembles her family’s and her own fragmented narratives in the aftermath of warfare. Those repercussions echo into the present day, in the grief for those killed, in America’s invasions of Afghanistan and Iraq, and in the discriminations endured at the checkpoints of daily encounter.At the same time, these poems point to the ways violence is conducted against our language. Throughout this collection are words and phrases lifted from the Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms; in their seamless inclusion, Sharif exposes the devastating euphemisms deployed to sterilize the language, control its effects, and sway our collective resolve. But Sharif refuses to accept this terminology as given, and instead turns it back on its perpetrators. “Let it matter what we call a thing,” she writes. “Let me look at you.”
The Eclogues
Virgil
For despite their rustic setting and the beauty of their phrasing, the poems in Virgil's first collection are also grounded in reality. Shepherds are overwhelmed by the torments of poetic love - but they must also endure such real-life events as the tragic consequences of Julius Caesar's murder in 44 bc and a civil war. In giving unforgettable expression to the disasters of the day through poetry, the Eclogues paved the way for the Georgics and the Aeneid, the two greatest works of Latin literature, and are also a major masterpiece in their own right.
Poems of Fernando Pessoa
Fernando Pessoa - 1930
I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.
Hallucinations: or, The Ill-Fated Peregrinations of Fray Servando
Reinaldo Arenas - 1966
Fray Servando--priest, blasphemer, dueler of monsters, irresistible lover, misunderstood prophet, prisoner, and consummate escape artist--wanders among the vice-ridden populations of eighteenth-century Europe and the Americas, fleeing dungeons, a marriage-minded woman, a slave ship captain, and the Inquisition. Whether by burro, by boat, or by the back of a whale, Fray Servando's journey is at once funny and romantic, melancholy and profound--a tale rooted in history, yet outrageously hallucinatory."An impenitent amalgam of truth and invention, historical fact and outrageous make-believe . . . a philosophical black comedy."--The New York Times
Navidad & Matanza
Carlos Labbé - 2007
Long after their disappearance, the people of Matanza and the adjacent towns of Navidad consistently report sightings of Bruno—on the beach, in bars, gambling—while reports on Alicia, however, are next to none. And every story and clue keeps circling back to a man named Boris Real . . .At least that’s how the story—or one of many stories, rather—goes. All of them are told by a journalist narrator, who recounts the mysterious case of the Vivar family from an underground laboratory where he and six other “subjects” have taken up a novel-game, writing and exchanging chapters over email, all while waiting for the fear-inducing drug hadón to take its effect, and their uncertain fates.A literary descendent of Roberto Bolaño and Andrés Neuman, Carlos Labbé’s Navidad and Matanza is a work of metafiction that not only challenges our perceptions of facts and observations, and of identity and reality, but also of basic human trust.“Carlos Labbé’s [Navidad & Matanza] begins to fuck with your head from its very first word—moving through journalese, financial reporting, whodunit, Joseph Conrad, Raymond Chandler, Nabokov to David Lynch.”—Toby Litt
Dreaming in Cuban
Cristina García - 1992
It is the family story of Celia del Pino, and her husband, daughter and grandchildren, from the mid-1930s to 1980. Celia's story mirrors the magical realism of Cuba itself, a country of beauty and poverty, idealism and corruption. DREAMING IN CUBAN presents a unique vision and a haunting lamentation for a past that might have been.