The Door


Magda Szabó - 1987
    The housekeeper's reputation is one built on dependable efficiency, though she is something of an oddity. Stubborn, foul-mouthed and with a flagrant disregard for her employer's opinions she may even be crazy. She allows no-one to set foot inside her house; she masks herself with a veil and is equally guarded about her personal life. And yet Emerence is revered as much as she is feared. As the story progresses her energy and passion to help becomes clear, extinguishing any doubts arising out of her bizarre behaviour. A stylishly told tale which recounts a strange relationship built up over 20 years between a writer and her housekeeper. After an unpromising and caustic start benign feelings develop and ultimately the writer benefits from what becomes an inseparable relationship. Simultaneously we learn Emerence's tragic past which is revealed in snapshots throughout the book.

News of a Kidnapping


Gabriel García Márquez - 1996
    The carefully orchestrated abductions were Escobar's attempt to extort from the government its assurance that he, and other narcotics traffickers, would not be extradited to the United States if they were to surrender.From the highest corridors of government to the domain of the ruthless drug cartels, we watch the unfolding of a bizarre drama replete with fascinating characters Cesar Gaviria, the nation's cool and secretive president; Diana Turbay, a famous television journalist and magazine editor; three indomitable women who are imprisoned for miserable months in a small room with a light perpetually on; an eighty-two-year-old priest with a mission to bring the regime and the cartel to the negotiating table; and Escobar himself, the legendary drug baron who changes his bodyguards daily and maintains a private zoo with giraffes and hippos from Africa.All of this takes place in a country where presidential candidates and cabinet officers are routinely assassinated; where police go into the Medellín slums to murder boys they think may be working for Escobar; but where brave and honest citizens are trying desperately to make democracy survive.An international best-seller, News of a Kidnapping combines journalistic tenacity with the breathtaking language and perception that distinguish the writings of Gabriel Garcí­a Márquez. It draws us unto into a world that, like some phantasmagorical setting in a great Garcí­a Márquez novel, we can scarcely believe exists--but that continually shocks us with its cold, hard reality.

Last Summer in the City


Gianfranco Calligarich - 1970
    Biting, tragic, and endlessly quotable, this translated edition features an introductory appreciation from longtime fan New York Times bestselling author André Aciman.In a city smothering under the summer sun and an overdose of la dolce vita, Leo Gazarra spends his time in an alcoholic haze, bouncing between run-down hotels and the homes of his rich and well-educated friends, without whom he would probably starve. At thirty, he’s still drifting: between jobs that mean nothing to him, between human relationships both ephemeral and frayed. Everyone he knows wants to graduate, get married, get rich—but not him. He has no ambitions whatsoever. Rather than toil and spin, isn’t it better to submit to the alienation of the Eternal City, Rome, sometimes a cruel and indifferent mistress, sometimes sweet and sublime? There can be no half measures with her, either she’s the love of your life or you have to leave her.First discovered by Natalia Ginzburg, Last Summer in the City is a forgotten classic of Italian literature, a great novel of a stature similar to that of The Great Gatsby or The Catcher in the Rye. Gianfranco Calligarich’s enduring masterpiece has drawn comparisons to such writers as Truman Capote, Ernest Hemingway, and Jonathan Franzen and is here made available in English for the first time.

Border: A Journey to the Edge of Europe


Kapka Kassabova - 2017
    When she was a child, the border zone was rumored to be an easier crossing point into the West than the Berlin Wall, and it swarmed with soldiers and spies. On holidays in the “Red Riviera” on the Black Sea, she remembers playing on the beach only miles from a bristling electrified fence whose barbs pointed inward toward the enemy: the citizens of the totalitarian regime.Kassabova discovers a place that has been shaped by successive forces of history: the Soviet and Ottoman empires, and, older still, myth and legend. Her exquisite portraits of fire walkers, smugglers, treasure hunters, botanists, and border guards populate the book. There are also the ragged men and women who have walked across Turkey from Syria and Iraq. But there seem to be nonhuman forces at work here too: This densely forested landscape is rich with curative springs and Thracian tombs, and the tug of the ancient world, of circular time and animism, is never far off.Border is a scintillating, immersive travel narrative that is also a shadow history of the Cold War, a sideways look at the migration crisis troubling Europe, and a deep, witchy descent into interior and exterior geographies.

The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones


Giambattista Basile - 1634
    The tales are bawdy and irreverent but also tender and whimsical, acute in psychological characterization and encyclopedic in description. They are also evocative of marvelous worlds of fairy-tale unreality as well as of the everyday rituals of life in seventeenth-century Naples. Yet because the original is written in the nonstandard Neopolitan dialect of Italian—and was last translated fully into English in 1932—this important piece of Baroque literature has long been inaccessible to both the general public and most fairy-tale scholars.Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” is a modern translation that preserves the distinctive character of Basile’s original. Working directly from the original Neopolitan version, translator Nancy L. Canepa takes pains to maintain the idiosyncratic tone of The Tale of Tales as well as the work’s unpredictable structure. This edition keeps the repetition, experimental syntax, and inventive metaphors of the original version intact, bringing Basile’s words directly to twenty-first-century readers for the first time. This volume is also fully annotated, so as to elucidate any unfamiliar cultural references alongside the text. Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” is also lushly illustrated and includes a foreword, an introduction, an illustrator’s note, and a complete bibliography.The publication of The Tale of Tales marked not only a culmination of the interest in the popular culture and folk traditions of the Renaissance period but also the beginning of the era of the artful and sophisticated “authored” fairy tale that inspired and influenced later writers like Charles Perrault and the Brothers Grimm. Giambattista Basile’s “The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones” offers an excellent point of departure for reflection about what constitutes Italian culture, as well as for discussion of the relevance that forms of early modern culture like fairy tales still hold for us today. This volume is vital reading for fairy-tale scholars and anyone interested in cultural history.

Istanbul: Memories and the City


Orhan Pamuk - 2003
    Orhan Pamuk was born in Istanbul and still lives in the family apartment building where his mother first held him in her arms. His portrait of his city is thus also a self-portrait, refracted by memory and the melancholy–or–hüzün–that all Istanbullus share: the sadness that comes of living amid the ruins of a lost empire. With cinematic fluidity, Pamuk moves from his glamorous, unhappy parents to the gorgeous, decrepit mansions overlooking the Bosphorus; from the dawning of his self-consciousness to the writers and painters–both Turkish and foreign–who would shape his consciousness of his city. Like Joyce’s Dublin and Borges’ Buenos Aires, Pamuk’s Istanbul is a triumphant encounter of place and sensibility, beautifully written and immensely moving.

In Other Words


Jhumpa Lahiri - 2015
    For Jhumpa Lahiri, that love was for Italian, which first captivated and capsized her during a trip to Florence after college. And although Lahiri studied Italian for many years afterward, true mastery had always eluded her. So in 2012, seeking full immersion, she decided to move to Rome with her family, for “a trial by fire, a sort of baptism” into a new language and world. In Rome, Lahiri began to read, and to write—initially in her journal—solely in Italian. In Other Words, an autobiographical work written in Italian, investigates the process of learning to express oneself in another language, and describes the journey of a writer seeking a new voice. Presented in a dual-language format, it is a book about exile, linguistic and otherwise, written with an intensity and clarity not seen since Nabokov. A startling act of self-reflection and a provocative exploration of belonging and reinvention.

Jerusalem Delivered


Torquato Tasso
    Unjustly neglected today, Tasso's epic poem 'Jerusalem Delivered'(first published in 1581) is set in the 11th century and tells the story of the First Crusade and the siege which gave Christian armies control over Jerusalem and the Holy Lands for a time.As in other epic poems, 'Jerusalem Delivered' deftly mixes history and myth. Tasso's heroes - Godfrey, leader of the Christian armies; Rinaldo, bravest of the Christian warriors; and Tancred, the Italian prince who falls in love with the pagan warrioress Clorinda, whom he eventually (andsimultaneously) converts and kills - must face not only the Saracens and their allies, but also a host of fearsome and manipulative devils, demons, and sorcerers. This is a sweeping and often thrilling tale of war, faith, love, and sex that easily rivals its classical predecessors. Writing at a time when Christianity was bitterly divided, Tasso was naturally concerned with the nature of leadership and loyalty, with the importance of sacrifice, with the evils of corruption, and with the existence of truth, themes that continue to resonate today. No wonder that for three centuries, 'Jerusalem Delivered' was considered the great modern epic. Indeed, Spenser borrowed scenes and episodes from this poem in writing the 'Faerie Queen', and Milton was greatly influenced by Tasso when writing his own Christian epic, 'Paradise Lost'.English-language readers who are familiar with Tasso's grand romance have until now known it only through a verse translation by English poet Edward Fairfax published in 1600. In order to fit Tasso's stanzas into the then popular Spenserian verse form, Fairfax had to alter the original poem considerably. Now, 400 years later, Anthony Esolen presents a new translation that transforms 'Jerusalem Delivered' into an English-language masterpiece. The first major verse translation into English since Fairfax's, Esolen's version is both more true to its original source and more fluid than that of hisElizabethan predecessor. Esolen has translated 'Jerusalem Delivered' with the care of poet, capturing the delight of Tasso's descriptions, the different voices of its cast of characters, the shadingsbetween glory and tragedy, and does them all in an English as powerful as Tasso's Italian. Esolen's will immediately be acclaimed as the definitive translation of this powerful work of faith and war. Like theFagles 'Iliad' and 'Odyssey', the Pinsky 'Inferno', and Seamus Heaney's imaginative new rendering of 'Beowulf', Anthony Esolen's bold, fast-moving, and faithful translation of Tasso'sCrusade-era adventure will introduce a new generation of readers to a masterpiece of world literature.

Margherita Dolce Vita


Stefano Benni - 2005
    This is his twelfth bestselling book of fiction. Fifteen-year-old Margherita lives with her eccentric family on the outskirts of town, a semi-urban wilderness peopled by gypsies, illegal immigrants, and no end of bizarre characters: a reassuring and fertile playground for an imaginative little girl like Margherita. But one day, a gigantic, black cube shows up next door. Her new neighbors have arrived, and they’re destined to ruin everything.

They Were Counted


Miklós Bánffy - 1934
    Shooting parties in great country houses, turbulent scenes in parliament, and the luxury of life in Budapest provide the backdrop for this gripping, prescient novel, forming a chilling indictment of upper-class frivolity and political folly, in which good manners cloak indifference and brutality. Abady becomes aware of the plight of a group of Romanian mountain peasants and champions their cause, while Gyeroffy dissipates his resources at the gaming tables, mirroring the decline of the Austro-Hungarian Empire itself. The first book in a trilogy published before World War II, it was rediscovered after the fall of Communism in Hungary and this edition contains a new foreword.

Canone inverso


Paolo Maurensig - 1996
    One is a Hungarian bastard peasant boy touched by brilliance, the other the sole heir to an Austrian aristocratic family desperately clinging to the prerogatives of noble birth. The key to their bond lies hidden in the secret of a beautiful, strangely carved violin. As their lives unfold through the most violent decades of our century, the two become companions, rivals, and, inevitably, lethal enemies.

An Armenian Sketchbook


Vasily Grossman - 1965
    An Armenian Sketchbook, however, shows us a very different Grossman, notable for his tenderness, warmth, and sense of fun.       After the  Soviet Government confiscated—or, as Grossman always put it, “arrested”—Life and Fate, he took on the task of revising a literal Russian translation of a long Armenian novel. The novel was of little interest to him, but he needed money and was evidently glad of an excuse to travel to Armenia. An Armenian Sketchbook is his account of the two months he spent there.       This is by far the most personal and intimate of Grossman’s works, endowed with an air of absolute spontaneity, as though he is simply chatting to the reader about his impressions of Armenia—its mountains, its ancient churches, its people—while also examining his own thoughts and moods. A wonderfully human account of travel to a faraway place, An Armenian Sketchbook also has the vivid appeal of a self-portrait.

54


Wu Ming - 2002
    In Naples, Lucky Luciano fixes horse races and launches the global heroin trade. And in Bologna, a bartender searches for true love and his missing communist father.Set during the height of the Cold War - with the world divided into East and West - 54 features Italian partisans, KGB agents, Parisian lowlifes, and cameos by David Niven, Marshal Tito, and Grace Kelly. Wu Ming brings us a cinematic romp that is by turns edgy social satire and modern comic send up.

Diaries, 1910-1923


Franz Kafka - 1949
    They provide a penetrating look into life in Prague and into Kafka’s accounts of his dreams, his feelings for the father he worshipped, and the woman he could not bring himself to marry, his sense of guilt, and his feelings of being an outcast. They offer an account of a life of almost unbearable intensity.From the Trade Paperback edition.The Diaries of Franz Kafka 1910-13 translated from the German by Joseph KreshThe Diaries of Franz Kafka 1914-23 translated from the German by Martin Greenberg with the cooperation of Hannah Arendt

Storm of Steel


Ernst Jünger - 1920
    Young, tough, patriotic, but also disturbingly self-aware, Jünger exulted in the Great War, which he saw not just as a great national conflict, but more importantly as a unique personal struggle. Leading raiding parties, defending trenches against murderous British incursions, simply enduring as shells tore his comrades apart, Jünger kept testing himself, braced for the death that will mark his failure.Published shortly after the war's end, 'Storm of Steel' was a worldwide bestseller and can now be rediscovered through Michael Hofmann's brilliant new translation.