Last Summer in the City


Gianfranco Calligarich - 1970
    Biting, tragic, and endlessly quotable, this translated edition features an introductory appreciation from longtime fan New York Times bestselling author André Aciman.In a city smothering under the summer sun and an overdose of la dolce vita, Leo Gazarra spends his time in an alcoholic haze, bouncing between run-down hotels and the homes of his rich and well-educated friends, without whom he would probably starve. At thirty, he’s still drifting: between jobs that mean nothing to him, between human relationships both ephemeral and frayed. Everyone he knows wants to graduate, get married, get rich—but not him. He has no ambitions whatsoever. Rather than toil and spin, isn’t it better to submit to the alienation of the Eternal City, Rome, sometimes a cruel and indifferent mistress, sometimes sweet and sublime? There can be no half measures with her, either she’s the love of your life or you have to leave her.First discovered by Natalia Ginzburg, Last Summer in the City is a forgotten classic of Italian literature, a great novel of a stature similar to that of The Great Gatsby or The Catcher in the Rye. Gianfranco Calligarich’s enduring masterpiece has drawn comparisons to such writers as Truman Capote, Ernest Hemingway, and Jonathan Franzen and is here made available in English for the first time.

Remembering Babylon


David Malouf - 1993
    Sixteen years later he moves back into the world of Europeans, among hopeful yet terrified settlers who are staking out their small patch of home in an alien place. To them, Gemmy stands as a different kind of challenge: he is a force that at once fascinates and repels. His own identity in this new world is as unsettling to him as the knowledge he brings to others of the savage, the aboriginal."Breathtaking...To read this remarkable book is to remember Babylon well, whether you think you've been there or not."--The New York Times Book Review

The Notebooks of Malte Laurids Brigge


Rainer Maria Rilke - 1910
    The very wide audience which Rilke’s work commands today will welcome the reissue in paperback of this extremely perceptive translation of the Notebooks by M. D. Herter Norton. A masterly translation of one of the first great modernist novels by one of the German language's greatest poets, in which a young man named Malte Laurids Brigge lives in a cheap room in Paris while his belongings rot in storage. Every person he sees seems to carry their death within them and with little but a library card to distinguish him from the city's untouchables, he thinks of the deaths, and ghosts, of his aristocratic family, of which he is the sole living descendant. Suffused with passages of lyrical brilliance, Rilke's semi-autobiographical novel is a moving and powerful coming-of-age story.

Of Love and Shadows


Isabel Allende - 1984
    Her investigative partner is photographer Francisco Leal, the son of impoverished Spanish Marxist émigrés. Together, they form an unlikely but inseparable team—and Francisco quickly falls in love with the fierce and loyal Irene. When an assignment leads them to a young girl whom locals believe to possess miraculous powers, they uncover an unspeakable crime perpetrated by an oppressive regime. Determined to reveal the truth in a nation overrun by terror and violence, each will risk everything to find justice—and, ultimately, to embrace the passion and fervor that binds them.Profoundly moving and ultimately uplifting, Of Love and Shadows is a tale of romance, bravery, and tragedy, set against the indelible backdrop of a country ruled with an iron fist—and peopled with those who dare to challenge it.

Three O'Clock in the Morning


Gianrico Carofiglio - 2017
    His father, a brilliant mathematician, hasn’t played a large part in his life since divorcing Antonio’s mother but when Antonio is diagnosed with epilepsy, they travel to Marseille to visit a doctor who may hold the hope for an effective treatment. It is there, in a foreign city, under strained circumstances, that they will get to know each other and connect for the first time.A beautiful, gritty, and charming port city where French old-world charm meets modern bohemia, father and son stroll the streets sharing strained small talk. But as the hours pass and day gives way to night, the two find themselves caught in a series of caffeine-imbued adventures involving unexpected people (and unforeseen trysts) that connect father and son for the first time. As the two discuss poetry, family, sex, math, death, and dreams, their experience becomes a mesmerizing 48-hour microcosm of a lifetime relationship. Both learn much about illusions and regret, about talent and redemption, and, most of all, about love. Elegant, warm, and tender, set against the vivid backdrop of 1980s Marseille and its beautiful calanques—a series of cliffs and bays on the city’s outskirts—Three O’Clock in the Morning is a bewitching coming-of-age story imbued with nostalgia and a revelatory exploration of time and fate, youth and adulthood.

An Ethiopian Romance


Heliodorus of Emesa
    . . . Her head inclined forward without moving, for she was looking fixedly at a young man who lay at her feet. The man was disfigured with wounds, but seemed to rouse himself a little as from a deep sleep, almost of death itself. Pain had clenched his eyes, but the sight of the maiden drew them toward her. He collected his breath, heaved a deep sigh, and murmured faintly. "My sweet," said he, "are you truly safe, or are you too a casualty of the war?"The Romance novel didn't begin with Kathleen Woodiwiss or even with the Bronte sisters. By the time Heliodorus wrote his "Aethiopica"--or "Ethiopian Romance"--in the third century, the genre was already impressively developed. Heliodorus launches his tale of love and the quirks of fate with a bizarre scene of blood, bodies, and booty on an Egyptian beach viewed through the eyes of a band of mystified pirates. The central love-struck characters are Charicles, the beautiful daughter of the Ethiopian queen, and Theagenes, a Thessalian aristocrat. The story unfolds with all the twists and devices any writer would employ today, with the added attractions of dreams, oracles, and exotic locales in the ancient Mediterranean and Africa.Hadas's was the first modern English-language translation of this story, which was first translated into English in 1587 and was a favorite among the Elizabethans. His version of this earliest extant Greek novel remains accessible and appealing." -- back cover.The novel is thought to have originally been written in the 2nd or 3rd century A.D. Nothing is known about the author, Heliodorus.

The End of the Story


Lydia Davis - 1994
    With compassion, wit, and what appears to be candor she seeks to determine what she actually knows about herself and her past, but we begin to suspect, along with her, that given the elusiveness of memory and understanding, any tale retrieved from the past must be fiction.

The Book of Disquiet


Fernando Pessoa - 1982
    He attributed his prolific writings to a wide range of alternate selves, each of which had a distinct biography, ideology, and horoscope. When he died in 1935, Pessoa left behind a trunk filled with unfinished and unpublished writings, among which were the remarkable pages that make up his posthumous masterpiece, The Book of Disquiet, an astonishing work that, in George Steiner's words, "gives to Lisbon the haunting spell of Joyce's Dublin or Kafka's Prague." Published for the first time some fifty years after his death, this unique collection of short, aphoristic paragraphs comprises the "autobiography" of Bernardo Soares, one of Pessoa's alternate selves. Part intimate diary, part prose poetry, part descriptive narrative, captivatingly translated by Richard Zenith, The Book of Disquiet is one of the greatest works of the twentieth century.