Book picks similar to
Three Hundred Poems, 1903-1953 by Juan Ramón Jiménez


poetry
simple-but-lovely
spanish-speaking-poet
reread

The Smallest Muscle in the Human Body


Alberto Alvaro Ríos - 2002
    These poems—set in a town that straddles Mexico and Arizona—are lyric adventures, crossing two and three boundaries as easily as one, between cultures, between languages, between senses. Drawing upon fable, parable, and family legend, Ríos utilizes the intense and supple imagination of childhood to find and preserve history beyond facts: plastic lemons turning into baseballs, a grandmother’s long hair reaching up to save her life, the painted faith jumpers leaping to the earth and crowd below. This is magical realism at its shimmering best. The smallest muscle in the human body is in the ear. It is also the only muscle that does not have blood vessels; It has fluid instead. The reason for this is clear: The ear is so sensitive that the body, if it heard its own pulse, Would be devastated by the amplification of its own sound. In this knowledge I sense a great metaphor, But I do not want to be hasty in trying to capture or describe it. Words are our weakest hold on the world. —from "Some Extensions of the Sovereignty of Science" "Ríos is onto something new in his poetry—in the way that the real poets of any time always are."—American Book Review Alberto Ríos teaches at Arizona State and is the author of eight books of poetry, three collections of short stories, and a memoir about growing up on the Mexican border. He is the recipient of numerous awards and his work is included in over 175 national and international literary anthologies. His work is regularly taught and translated, and has been adapted to dance and both classical and popular music.

A Draft of Shadows and Other Poems


Octavio Paz - 1979
    Throughout this book the poet's abiding concern for language as a living force is revealed.

Life, Life: Selected Poems


Arseny Tarkovsky - 2001
    Includes many poems used in Arseny's son's films (Andrei Tarkovsky). With a bibliography of both Arseny and Andrei Tarkovsky, and illustrations from Tarkovsky's movies.FROM THE INTRODUCTION:Arseny Aleksandrovich Tarkovsky was was born in June 1907 in Elizavetgrad, later named Kirovograd. He studied at the Academy of Literature in Moscow from 1925 to 1929, and also worked in the editorial office of the journal Gudok. He was well respected as a translator, especially of the Oriental classics, but was little known as a poet for most of his life, being unable to get any of his own work published during the Stalinist era. His poems did not begin to appear in book form until he was over fifty. His son, the film director Andrei Tarkovsky, made extensive use of his father's in some of his films, and certain of his diary entries indicate the esteem in which the poet was held in the Soviet Union towards the end of his life. An entry written after Andrei had given a talk at the Moscow Physical Institute in 1980, for instance, reproduces the following note from a member of the audience: 'An enormous number of people in this hall admire Arseny Aleksandrovich Tarkovsky as a great Russian poet. Please convey our respects to him.' One of the few recorded public appearances of Arseny Tarkovsky was at the funeral of Anna Akhmatova; he was one of three writers deputed to accompany her coffin from Domodedovo to Leningrad, and he read both at her funeral in Komarovo and at the first evening held in her memory in Moscow. He died in 1989 and is now beginning to be recognised as one of the many significant Russian poets of the twentieth century.From Ignatyevo Forest'The last leaves' embers in total immolationRise into the sky; this whole forestSeethes with irritation, just as we didThat last year we lived together.

Concerning the Angels


Rafael Alberti - 1928
    Eliot’s The Waste Land, Pablo Neruda’s Residencia en la tierra, and Federico Garcia Lorca’s Poeta en Nueva York. It marks a major departure from the light-hearted tone of the poet's earlier verse, which was notably influence by Andalusian folksong. It is at once intensely imaginative and intimately realistic, a lyrical illumination of the poet’s “dark night of the soul.”Rafael Alberti, born in 1902, is the last surviving member of the so-called Generation of 1927 that included such notable Spanish poets Federico García Lorca, Vincente Alexandre, Pedro Salinas, Jorge Guillen, and Luis Cernuda.Christopher Sawyer-Laucanno lives in Massachusetts and teaches in the program in Writing and Humanistic Studies at MIT.

fluid.


Renaada Williams - 2018
    I believe everyone should understand that we all go through things in life, it's all about how we react and recover from them. If you've felt as though you didn't have a voice in a situation, or you weren't sure if you'd get through it "fluid." may be the book for you.

Sor Juana's Love Poems


Juana Inés de la Cruz - 1997
    In this volume they are translated into the idiom of our own time by poets Joan Larkin and Jaime Manrique. Some of them are rooted in Renaissance courtly conventions; others are startlingly ahead of their time, seemingly modern in the naked power of the complex sexual feelings they address.

Short Haul Engine


Karen Solie - 2001
    Short Haul Engine is one great twist of fate and fury after another. The writing is clear, striking and open to all sorts of possibilities. Even at their most playful, these poems dive much deeper than initially expected. There's a remarkably dark sense of humour at work here, but tempered with a haunting vulnerability that makes even the sharpest lines tremble.from "Signs Taken for Wonders" ... Too delicate for these dog-days, small, clover-blonde, my sister sews indoors. I ask her to fashion me into something nice, ivory silk. I am a big girl, sunburnt skin like raw meat, sweating two pews in front of the Blessed Virgin....

Twenty Love Poems and a Song of Despair


Pablo Neruda - 1924
    W. S. Merwin's incomparable translation faces the original Spanish text. Now in a black-spine Classics edition with an introduction by Cristina Garcia, this book stands as an essential collection that continues to inspire lovers and poets around the world.The most popular work by Chile's Nobel Prize-winning poet, and the subject of Pablo Larraín's acclaimed feature film Neruda starring Gael García Bernal.

The Complete Posthumous Poetry


César Vallejo - 1978
    Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."

Selected Poems


Gabriela Mistral - 1941
    Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalised into a 'poetess' of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendour of her Hymns of America. During her lifetime Mistral published four books: Desolation, Tenderness, Clearcut, and Winepress. These are included in the 'Complete' Nobel edition published in Madrid; the Poem of Chile, her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guin's selection and translation wil

The Last Nostalgia: Poems, 1982–1990


Joe Bolton - 1999
    He turned his eye to the world, to the cultures and the people around him, and saw reflections of himself. In this collection, he works in both free verse and traditional forms, rendering scenes of exquisite detail that pry into the hearts of his characters and reveal the contradictions that bind father to son, lover to lover, and person to person. From the broken hills and drowsy river valleys around Paducah, Kentucky, to Houston diners and Gulf Coast shrimp boats, to the tropical cityscape of Miami, Bolton creates vivid scenes in which his characters confront the loneliness and the "little music" of their lives. With a richly musical voice and an ear for the cadences of everyday speech, Bolton gives his readers not the trappings of love and grief, but the very things themselves, rendered in lines that reverberate with the authority of sincerity and truth.

Poem of the Deep Song


Federico García Lorca - 1921
    A new, fresh, consistent translation—and Mr. Angel’s is all of these—is a welcome return to that wild dance, in this bilingual edition.”—W.S. Merwin  Cante jondo. Deep Song. A poem meant to be sung, not with a pretty voice but with a cry, to break the silence and stillness of the body. A rustic form of flamenco. A poem written to remind Spain of its deep musical soul, the primitive song of the Andalusian Gypsies. A poem by Federico García Lorca written in 1921 when he was only twenty-three and had but fifteen years left to live before the Franco regime murdered him in the hills of Granada.Translator Ralph Angel returns to Lorca’s strange, unique rhythms and to the irrational, intuitive duende. This incantatory translation, every bit as revolutionary as the original was almost a century before, reconfirms what Lorca said of this work, that it is “a slammer, a wavering emission of the voice . . . [that] makes the tightly closed flowers of the semitones blossom into a thousand petals.”

Jersey Rain


Robert Pinsky - 2000
    Gazingnowhere in particular, the slenderThunderer surrounded by thunder,Fire zigzag in his grasp, labeled "SpiritOf Communication"---unhistorical,Pure, the merciless messenger.--from "A Phonebook Cover Hermes of the Nineteen-forties"Innovative, engaging poems from a leading American poet.Stone wheel that sharpens the blade that mows the grain,Wheel of the sunflower turning, wheel that turnsThe spiral press that squeezes the oil expressedFrom shale or olives. Particles that turn mudOn the potter's wheel that spins to form the vesselThat holds the oil that drips to cool the blade.--from "Biography"Jersey Rain takes up a central American subject: the emotional power of inventions, devices, and homemade imaginings -- from the alphabet and the lyre through the steel drum and piano to the record player, digital computer, and television. Formally innovative and highly readable poems like "ABC," "Ode to Meaning," "To Television," and "The Green Piano" meditate a life guided by the quick, artful tinkerer-god Hermes: deity of music and deception, escort of the dead, inventor of instruments, brilliant messenger, and trickster of heaven.Tiptoe on the globe. Gazingnowhere in particular, the slenderThunderer surrounded by thunder,Fire zigzag in his grasp, labeled "SpiritOf Communication"---unhistorical,Pure, the merciless messenger.--from "A Phonebook Cover Hermes of the Nineteen-forties"Jersey Rain -- at once complex and aboveboard -- marks a new, strong, lyrical stage of Robert Pinsky's work. Assembled here are poems -- some of the finest of his career -- that together compose a sweeping and embattled meditation on the themes of a life guided by Hermes: deity of music and deception, escort of the dead, inventor of instruments, brilliant messenger and trickster of heaven.

this is how you know i want you.


AVA. - 2015
    the book is meant to be read straight through and takes you into the rabbit hole of falling in love.

Haiku Love


Alan Cummings - 2013
    Poems from the 1600s to the present day are beautifully illustrated with images from the unrivaled collection of Japanese paintings and prints in the British Museum. The majority of the poems come from the Tokugawa period (early seventeenth to mid nineteenth centuries) and include works from the best-known Japanese classical authors, female poets and a number of contemporary writers. Nearly all are newly translated by Alan Cummings.From the tender and the melancholy to the witty and the ribald, the poems and images in Haiku Love comment on the most universal of human emotions.