Book picks similar to
The Feast of the Goat by Mario Vargas Llosa


fiction
historical-fiction
favorites
latin-america

The Labyrinth of Solitude and Other Writings


Octavio Paz - 1950
    In this international classic, Paz has written one of the most enduring and powerful works ever created on Mexico and its people, character, and culture. Compared to Ortega y Gasset's The Revolt of the Masses for its trenchant analysis, this collection contains his most famous work, "The Labyrinth of Solitude," a beautifully written and deeply felt discourse on Mexico's quest for identity that gives us an unequalled look at the country hidden behind "the mask." Also included are "The Other Mexico," "Return to the Labyrinth of Solitude," "Mexico and the United States," and "The Philanthropic Ogre," all of which develop the themes of the title essay and extend his penetrating commentary to the United States and Latin America.

Santa Evita


Tomás Eloy Martínez - 1995
    Mao, at least, is still on view for the masses to see, some two decades after his demise. But no corpse engendered as much intrigue as that of Eva Peron. Elevated to near sainthood in Argentina after her death in 1952, her perfectly preserved corpse was seized by the Argentine Army following the ouster of her husband in 1955. By then, her corpse was the equivalent of a sacred relic, and while army officials wanted to keep it out of the hands of Peronists, they were loath to destroy the corpse for fear of the wrath that might follow. Tomas Eloy Martinez has reassembled the story of the corpse of Eve Peron in Santa Evita, and in the process, produced a riveting, rich book that not only tells the tale of one of the more bizarre sagas in the history of South American politics, but that also gets to the heart of the age-old human impulse to create myths and tell stories.

The Witness


Juan José Saer - 1983
    An inland expedition ends in disaster when the group is attacked by Indians.The Witness explores the relationship between existence and description, foreignness and cultural identity.Juan Jose Saer was born in Argentina in 1937 and is considered one of Argentina's leading writers of the post-Borges generation. He died in 2005.

An Episode in the Life of a Landscape Painter


César Aira - 2000
    Greatly admired as a master landscape painter, he was advised by Alexander von Humboldt to travel West from Europe to record the spectacular landscapes of Chile, Argentina, and Mexico. Rugendas did in fact become one of the best of the nineteenth-century European painters to venture into Latin America. However this is not a biography of Rugendas. This work of fiction weaves an almost surreal history around the secret objective behind Rugendas's trips to America: to visit Argentina in order to achieve in art the "physiognomic totality" of von Humboldt's scientific vision of the whole. Rugendas is convinced that only in the mysterious vastness of the immense plains will he find true inspiration. A brief and dramatic visit to Mendosa gives him the chance to fulfill his dream. From there he travels straight out onto the pampas, praying for that impossible moment, which would come only at an immense price—an almost monstrously exorbitant price that would ultimately challenge his drawing, and force him to create a new way of making art. A strange episode that he could not avoid absorbing savagely into his own body interrupts the trip and irreversibly and explosively marks him for life.

Dona Flor and Her Two Husbands


Jorge Amado - 1966
    His long suffering widow Dona Flor devotes herself to her cooking school and her friends, who urge her to remarry. She is soon drawn to a kind pharmacist who is everything Vadinho was not, and is altogether happy to marry him. But after her wedding she finds herself dreaming about her first husband’s amorous attentions; and one evening Vadinho himself appears by her bed, as lusty as ever, to claim his marital rights.

Los ríos profundos


José María Arguedas - 1958
    He saw the beauty of the Peruvian landscape, as well as the grimness of social conditions in the Andes, through the eyes of the Indians who are a part of it. Ernesto, the narrator of Deep Rivers, is a child with origins in two worlds. The son of a wandering country lawyer, he is brought up by Indian servants until he enters a Catholic boarding school at age 14. In this urban Spanish environment he is a misfit and a loner. The conflict of the Indian and the Spanish cultures is acted out within him as it was in the life of Arguedas. For the boy Ernesto, salvation is his world of dreams and memories. While Arguedas' poetry was published in Quechua, he invented a language for his novels in which he used native syntax with Spanish vocabulary. This makes translation into other languages extremely difficult, and Frances Horning Barraclough has done a masterful job, winning the 1978 Translation Center Award from Columbia University for her efforts.

A Heart So White


Javier Marías - 1992
    Juan knows little of the interior life of his father Ranz; but when Juan marries, he begins to consider the past anew, and begins to ponder what he doesn't really want to know. Secrecy—its possible convenience, its price, and even its civility—hovers throughout the novel. A Heart So White becomes a sort of anti-detective story of human nature. Intrigue; the sins of the father; the fraudulent and the genuine; marriage and strange repetitions of violence: Marías elegantly sends shafts of inquisitory light into the shadows and on to the costs of ambivalence. ("My hands are of your colour; but I shame/To wear a heart so white"—Shakespeare's Macbeth.)

Malinche


Laura Esquivel - 2005
    Malinalli's Indian tribe has been conquered by the warrior Aztecs. When her father is killed in battle, she is raised by her wisewoman grandmother who imparts to her the knowledge that their founding forefather god, Quetzalcoatl, had abandoned them after being made drunk by a trickster god and committing incest with his sister. But he was determined to return with the rising sun and save her tribe from their present captivity. When Malinalli meets Cortez she, like many, suspects that he is the returning Quetzalcoatl, and assumes her task is to welcome him and help him destroy the Aztec empire and free her people. The two fall passionately in love, but Malinalli gradually comes to realize that Cortez's thirst for conquest is all too human, and that for gold and power, he is willing to destroy anyone, even his own men, even their own love.

Before Night Falls


Reinaldo Arenas - 1992
    Very quickly the Castro government suppressed his writing and persecuted him for his homosexuality until he was finally imprisoned.

The Adventures and Misadventures of Maqroll


Álvaro Mutis - 1993
    His extravagant and hopeless undertakings, his brushes with the law and scrapes with death, and his enduring friendships and unlooked-for love affairs make him a Don Quixote for our day, driven from one place to another by a restless and irregular quest for the absolute. Álvaro Mutis's seven dazzling chronicles of the adventures and misadventures of Maqroll have won him numerous honors and a passionately devoted readership throughout the world. Here for the first time in English all these wonderful stories appear in a single volume in Edith Grossman's prize-winning translation.

The Hive


Camilo José Cela
    These are, Kerrigan writes, "ferocious writers, truculent, badly spoken, foul mouthed." However provocative and disturbing, they are also flat-out dazzling as writers, whose sentences, as rigorous as riotous, lodge like knives in the reader's mind. Cela called himself a proponent of "uglyism," of "nothingism." But he has the knack, the critic Am�erico Castro reminds us, of deploying those "nothings and lacks" to construct beauty. The Hive is set over the course of a few days in the Madrid of 1943, not long after the end of the Spanish Civil War and when the regime of General Francisco Franco was at its most oppressive. The book includes more than three hundred characters whose comings and goings it tracks to hypnotic effect. Scabrous, scandalous, and profane, this virtuosic group portrait of a wounded and sick society was first published in Buenos Aires in 1950 because in Spain it could not be published at all. This new translation by James Womack is the first in English to present Cela's masterpiece in uncensored form"--

The Old Man Who Read Love Stories


Luis Sepúlveda - 1988
    But tourists and opportunists are making inroads into the area, and the balance of nature is making a dangerous shift. Translated by Peter Bush.

The Double


José Saramago - 2002
    He is divorced, involved in a rather one-sided relationship with a bank clerk, and he is depressed. To lift his depression, a colleague suggests he rent a certain video. Tertuliano watches the film and is unimpressed. During the night, noises in his apartment wake him. He goes into the living room to find that the VCR is replaying the video, and as he watches in astonishment, he sees an actor who looks exactly like him - or, more specifically, exactly like the man he was five years before, moustachioed and fuller in the face. He sleeps badly.Against his own better judgement, Tertuliano decides to pursue his double. As he establishes the man's identity, what begins as a whimsical story becomes a dark meditation on identity and, perhaps, on the crass assumptions behind cloning - that we are merely our outward appearance rather than the sum of our experiences.

The Secret in Their Eyes


Eduardo Sacheri - 2005
    As he revisits the details of the investigation, he is reacquainted with his similarly long, unrequited love for Irene Hornos, then just an intern, now a respected judge. Absorbing and masterfully crafted, The Secret in Their Eyes is a meditation on the effects of the passage of time and unfulfilled desire.Eduardo Sacheri’s tale is imbued with the subdued terror that characterized the Dirty War of 1970s Argentina, and was made into the Academy Award winning film of the same name in 2009.

Senselessness


Horacio Castellanos Moya - 2004
    The writer's job is to tidy it up: he rants, "that was what my work was all about, cleaning up and giving a manicure to the Catholic hands that were piously getting ready to squeeze the balls of the military tiger." Mesmerized by the strange Vallejo-like poetry of the Indians' phrases ("the houses they were sad because no people were inside them"), the increasingly agitated and frightened writer is endangered twice over: by the spell the strangely beautiful heart-rending voices exert over his tenuous sanity, and by real danger—after all, the murderers are the very generals who still run this unnamed Latin American country.