Japanese Fairy Tales
Yei Theodora Ozaki - 1903
Some are "Momotaro, "The Son of a Peach", "The Jellyfish and the Monkey", "The Mirror of Matsuyama", "The Bamboo Cutter and the Moon Child", "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa."
Shipwrecks
Akira Yoshimura - 1982
His people catch barely enough fish to live on, and so must distill salt to sell to neighboring villages. But this industry serves another, more sinister purpose: the fires of the salt cauldrons lure passing ships toward the shore and onto rocky shoals. When a ship runs aground, the villagers slaughter the crew and loot the cargo for rice, wine, and rich delicacies. One day a ship founders on the rocks. But Isaku learns that its cargo is far deadlier than could ever be imagined. Shipwrecks, the first novel by the great Japanese writer Yoshimura to be translated into English, is a stunningly powerful, Gothic tale of fate and retribution.
Mythology
Edith Hamilton - 1942
We meet the Greek gods on Olympus and Norse gods in Valhalla. We follow the drama of the Trojan War and the wanderings of Odysseus. We hear the tales of Jason and the Golden Fleece, Cupid and Psyche, and mighty King Midas. We discover the origins of the names of the constellations. And we recognize reference points for countless works of art, literature, and cultural inquiry--from Freud's Oedipus complex to Wagner's Ring Cycle of operas to Eugene O'Neill's Mourning Becomes Electra. Praised throughout the world for its authority and lucidity, Mythology is Edith Hamilton's masterpiece--the standard by which all other books on mythology are measured.
A Modern History of Japan: From Tokugawa Times to the Present
Andrew Gordon - 2002
He takes students from the days of the shogunate--the feudal overlordship of the Tokugawa family--through the modernizing revolution launched by midlevel samurai in the late nineteenth century; the adoption of Western hairstyles, clothing, and military organization; and the nation's first experiments with mass democracy after World War I. Gordon offers the finest synthesis to date of Japan's passage through militarism, World War II, the American occupation, and the subsequent economic rollercoaster. But the true ingenuity and value of Gordon's approach lies in his close attention to the non-elite layers of society. Here students will see the influence of outside ideas, products, and culture on home life, labor unions, political parties, gender relations, and popular entertainment. The book examines Japan's struggles to define the meaning of its modernization, from villages and urban neighborhoods, to factory floors and middle managers' offices, to the imperial court. Most importantly, it illuminates the interconnectedness of Japanese developments with world history, demonstrating how Japan's historical passage represents a variation of a process experienced by many nations and showing how the Japanese narrative forms one part of the interwoven fabric of modern history. With a sustained focus on setting modern Japan in a comparative and global context, The Modern History of Japan is ideal for undergraduate courses in modern Japanese history, Japanese politics, Japanese society, or Japanese culture.
Farewell to Manzanar: A True Story of Japanese American Experience During and After the World War II Internment
Jeanne Wakatsuki Houston - 1973
Along with searchlight towers and armed guards, Manzanar ludicrously featured cheerleaders, Boy Scouts, sock hops, baton twirling lessons and a dance band called the Jive Bombers who would play any popular song except the nation's #1 hit: "Don't Fence Me In."Farewell to Manzanar is the true story of one spirited Japanese-American family's attempt to survive the indignities of forced detention—and of a native-born American child who discovered what it was like to grow up behind barbed wire in the United States.
Orlando Furioso
Ludovico Ariosto
The only unabridged prose translation of Ariosto's Orlando Furioso - a witty parody of the chivalric legends of Charlemagne and the Saracen invasion of France - this version faithfully recaptures the entire narrative and the subtle meanings behind it.
Tales of Moonlight and Rain
Ueda Akinari - 1776
They subtly merge the world of reason with the realm of the uncanny and exemplify the period's fascination with the strange and the grotesque. They were also the inspiration for Mizoguchi Kenji's brilliant 1953 film Ugetsu.The title Ugetsu monogatari (literally "rain-moon tales") alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with a lingering moon. In "Shiramine," the vengeful ghost of the former emperor Sutoku reassumes the role of king; in "The Chrysanthemum Vow," a faithful revenant fulfills a promise; "The Kibitsu Cauldron" tells a tale of spirit possession; and in "The Carp of My Dreams," a man straddles the boundaries between human and animal and between the waking world and the world of dreams. The remaining stories feature demons, fiends, goblins, strange dreams, and other manifestations beyond all logic and common sense.The eerie beauty of this masterpiece owes to Akinari's masterful combination of words and phrases from Japanese classics with creatures from Chinese and Japanese fiction and lore. Along with The Tale of Genji and The Tales of the Heike, Tales of Moonlight and Rain has become a timeless work of great significance. This new translation, by a noted translator and scholar, skillfully maintains the allure and complexity of Akinari's original prose.
Corinne, or Italy
Germaine de Staël-Holstein - 1807
Stael, the subject of recent feminist rediscovery, weaves discreet political allusion into her romance, and upon its publication Napoleon renewed her order of exile. Sylvia Raphel's new translation preserves the natural character of the French original, while the notes and introduction place this extraordinary work of European Romanticism in its historical and political context.
Salomé
Oscar Wilde - 1891
Symbolist poets and writers — Stéphane Mallarmé and Maurice Maeterlinck among them — defended the play's literary brilliance. Beyond its notoriety, the drama's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England.Written originally in French in 1892, this sinister tale of a woman scorned and her vengeance was translated into English by Lord Alfred Douglas. The play inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations, and an abridged version served as the text for Strauss' renowned opera of the same name. This volume reprints the complete text of the first English edition, published in 1894, and also includes "A Note on Salomé" by Robert Ross, Wilde's lifelong friend and literary executor. Students, lovers of literature and drama, and admirers of Oscar Wilde and his remarkable literary gifts will rejoice in this inexpensive edition.
Joan of Arc
Mark Twain - 1896
And besides, it furnished me seven times the pleasure afforded me by any of the others; twelve years of preparation, and two years of writing. The others needed no preparation and got none." --Mark Twain
The Master and Margarita
Mikhail Bulgakov - 1967
The novel's vision of Soviet life in the 1930s is so ferociously accurate that it could not be published during its author's lifetime and appeared only in a censored edition in the 1960s. Its truths are so enduring that its language has become part of the common Russian speech.One hot spring, the devil arrives in Moscow, accompanied by a retinue that includes a beautiful naked witch and an immense talking black cat with a fondness for chess and vodka. The visitors quickly wreak havoc in a city that refuses to believe in either God or Satan. But they also bring peace to two unhappy Muscovites: one is the Master, a writer pilloried for daring to write a novel about Christ and Pontius Pilate; the other is Margarita, who loves the Master so deeply that she is willing literally to go to hell for him. What ensues is a novel of inexhaustible energy, humor, and philosophical depth, a work whose nuances emerge for the first time in Diana Burgin's and Katherine Tiernan O'Connor's splendid English version.
War and Peace
Leo Tolstoy - 1869
Greater than a historical chronicle, War and Peace is an affirmation of life itself, `a complete picture', as a contemporary reviewer put it, `of everything in which people find their happiness and greatness, their grief and humiliation'. Tolstoy gave his personal approval to this translation, published here in a new single volume edition, which includes an introduction by Henry Gifford, and Tolstoy's important essay `Some Words about War and Peace'.
Oration on the Dignity of Man
Giovanni Pico della Mirandola
An ardent treatise for the Dignity of Man, which elevates Humanism to a truly Christian level, making this writing as pertinent today as it was in the Fifteenth Century.
The Guest
Albert Camus - 1997
An Algerian schoolteacher develops a strange alliance with the Arab prisoner temporarily left in his charge, giving him the chance to select his own destiny.
Songs of Innocence and of Experience
William Blake - 1794
It appeared in two phases. A few first copies were printed and illuminated by William Blake himself in 1789; five years later he bound these poems with a set of new poems in a volume titled Songs of Innocence and of Experience Shewing the Two Contrary States of the Human Soul.