Portia Coughlan
Marina Carr - 1997
Meanwhile, the confining village of Belmont that Portia calls home is populated by hilarious, brazen and cantan-kerous characters. From Portia to her husband, Raphael, to her vicious-tongued octogenarian granny, Blaize, to her loving aunt, the ex-prostitute Maggie-May, Marina Carr's characters are exquisitely drawn and profoundly human.
Translations
Brian Friel - 1981
The 'scholars' are a cross-section of the local community, from a semi-literate young farmer to and elderly polygot autodidact who reads and quotes Homer in the orginal.In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, engaged on behalf of the Britsh Army and Government in making the first Ordnance Survey. For the purposes ofr cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and transliterated - or translated - into English, in examining the effects of this operation on the lives of a small group of people, Irish and English, Brian Friel skillfully reveals the unexperctedly far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative and harmless. While remaining faithful to the personalities and relationshiops of those people at that time he makes a richly suggestive statement about Irish - and English - history.
M. Butterfly
David Henry Hwang - 1988
a visionary work that bridges the history and culture of two worlds."--Frank Rich, New York TimesBased on a true story that stunned the world, and inspired by Giacomo Puccini's opera Madama Butterfly, M. Butterfly was an immediate sensation when it premiered in 1988. It opens in the cramped prison cell where diplomat Rene Gallimard is being held captive by the French government--and by his own illusions. He recalls a time when Song Liling, the beautiful Chinese diva, touched him with a love as vivid, as seductive--and as elusive--as a butterfly.How could he have known that his true love was, in fact, a spy for the Chinese government--and a man disguised as a woman? The diplomat relives the twenty-year affair from the temptation to the seduction, from its consummation to the scandal that ultimately consumed them both.M. Butterfly is one of the most compelling, explosive, and slyly humorous dramas ever to light the Broadway stage, a work of unrivaled brilliance, illuminating the conflict between men and women, the differences between East and West, racial stereotypes--and the shadows we cast around our most cherished illusions.The original cast included John Lithgow as Gallimard and BD Wong as Song Liling. During the show's 777-performance run, David Dukes, Anthony Hopkins, Tony Randall, and John Rubinstein were also cast as Gallimard. Hwang adapted the play for a 1993 film directed by David Cronenberg, starring Jeremy Irons and John Lone.TEXT OF THE BROADWAY REVIVAL
Angels in America
Tony Kushner - 1993
Prior is a man living with AIDS whose lover Louis has left him and become involved with Joe, an ex-Mormon and political conservative whose wife, Harper, is slowly having a nervous breakdown. These stories are contrasted with that of Roy Cohn (a fictional re-creation of the infamous American conservative ideologue who died of AIDS in 1986) and his attempts to remain in the closet while trying to find some sort of personal salvation in his beliefs.
Cloud 9
Caryl Churchill - 1979
The same family appears in Act Two 25 years older and back in London, only now it’s 1979. Cloud 9 is about relationships between women and men, men and men, women and women. It is about sex, work, mothers, Africa, power, children, grandmothers, politics, money, Queen Victoria, and Sex. Cloud 9 premiered in London at the Royal Court Theatre in 1979 and has since been staged all over the world.
Salomé
Oscar Wilde - 1891
Symbolist poets and writers — Stéphane Mallarmé and Maurice Maeterlinck among them — defended the play's literary brilliance. Beyond its notoriety, the drama's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England.Written originally in French in 1892, this sinister tale of a woman scorned and her vengeance was translated into English by Lord Alfred Douglas. The play inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations, and an abridged version served as the text for Strauss' renowned opera of the same name. This volume reprints the complete text of the first English edition, published in 1894, and also includes "A Note on Salomé" by Robert Ross, Wilde's lifelong friend and literary executor. Students, lovers of literature and drama, and admirers of Oscar Wilde and his remarkable literary gifts will rejoice in this inexpensive edition.
The Invention of Love
Tom Stoppard - 1997
E. Housman is being ferried across the river Styx, glad to be dead at last. The river that flows through Tom Stoppard's The Invention of Love connects Hades with the Oxford of Housman's youth: High Victorian morality is under siege from the Aesthetic movement, and an Irish student named Wilde is preparing to burst onto the London scene. On his journey the elder Housman confronts the younger version of himself and his memories of the man he loved his entire life, Moses Jackson -- the handsome athlete who could not return his feelings.
Endgame & Act Without Words
Samuel Beckett - 1957
"Endgame, " originally written in French and translated into English by Beckett himself, is considered by many critics to be his greatest single work. A pinnacle of Beckett's characteristic raw minimalism, it is a pure and devastating distillation of the human essence in the face of approaching death.
Three Plays: Juno and the Paycock / The Shadow of a Gunman / The Plow and the Stars
Seán O'Casey - 1969
He never went to school but received most of his education in the streets of Dublin, and taught himself to read at the age of fourteen. He was successively a newspaper-seller, docker, stone-breaker, railway-worker and builders' labourer. In 1913 he helped to organise the Irish Citizen Army which fought in the streets of Dublin, and at the same time he was learning his dramatic technique by reading Shakespeare and watching the plays of Dion Boucicault. His early works were performed at the Abbey Theatre, Dublin, and Lady Gregory made him welcome at Coole, but disagreement followed and after visiting America in the late thirties O'Casey settled in Devonshire. He lived there until his death in 1964, though still drawing the themes of many of his plays from the life he knew so well on the banks of the Liffey. Out of the ceaseless dramatic experimenting in his plays O'Casey created a flamboyance and versatility that sustain the impression of bigness of mind that is inseparable from his tragi-comic vision of life.
Saint Joan
George Bernard Shaw - 1923
With SAINT JOAN (1923) Shaw reached the height of his fame and Joan is one of his finest creations; forceful, vital, and rebelling against the values that surround her. The play distils Shaw's views on the subjects of politics, religion and creative evolution.
The Cripple of Inishmaan
Martin McDonagh - 1997
No one is more excited than Cripple Billy, an unloved boy whose chief occupation has been grazing at cows and yearning for a girl who wants no part of him. For Billy is determined to cross the sea and audition for the Yank. And as news of his audacity ripples through his rumor-starved community, The Cripple of Inishmaan becomes a merciless portrayal of a world so comically cramped and mean-spirited that hope is an affront to its order.