Book picks similar to
Reenactments: Poems and Translations by Hai-Dang Phan
poetry
asian-american
twenty19
college
In Memory of Memory
Maria Stepanova - 2017
Carefully reassembled with calm, steady hands, these shards tell the story of an ordinary family that somehow managed to survive the myriad persecutions and repressions of the last century. The family’s pursuit of a quiet, civilized, ordinary life—during such atrocious times—is itself a strange odyssey.In dialogue with thinkers like Roland Barthes, W. G. Sebald, Susan Sontag, and Osip Mandelstam, In Memory of Memory is imbued with rare intellectual curiosity and a wonderfully soft-spoken, poetic voice. Dipping into various genres—essay, fiction, memoir, travelogue, and history—Stepanova assembles a vast panorama of ideas and personalities and offers a bold exploration of cultural and personal memory.
A Gesture Life
Chang-rae Lee - 1999
It is the story of a proper man, an upstanding citizen who comes to epitomize the decorous values of his New York suburban town. Yet as his story unfolds, precipitated by events that take place around him, we see his life begin to unravel. Courteous, honest, hardworking, and impenetrable, Franklin Hata, a Japanese man of Korean birth, is careful never to overstep his bounds. He makes his neighbors feel comfortable in his presence, keeps his garden well tended, bids his customers good-bye at the doorway to his medical supply shop, and ignores the taunts of local boys. Now facing his retirement years alone, Hata begins to reflect on the price he's had to pay for living this quiet "gesture life."After suffering minor injuries in an accidental fire, he remembers the painful, failed relationships of his past; with Mary Burns, a widow with whom he had an affair, and with Sunny, a Korean girl he adopted when she was seven, who is now a grown woman he hasn't spoken to or seen in years. As Hata recalls the strained, troubled relationship with Sunny, he begins to understand why his daughter, unlike himself, "felt no more at home in this town, or in this house of mine, or perhaps even with me, than when she first arrived at Kennedy Airport."Unknown to Sunny, there is a secret that has shaped the core of Hata's being; his terrible, forbidden love for a young Korean woman from his past. Serving as a medic in the Japanese army during World War II, Hata was assigned the task of overseeing the female "volunteers; women taken against their will to provide sexual favors for the men in the battalion. One of these "comfort women" he came to love. These remembrances, tinged with grief and regret, ultimately draw Hata once again to his daughter; and help him begin to attain a more truthful understanding of himself.
Hardly War
Don Mee Choi - 2016
Using artifacts from Choi's father, a professional photographer during the Korean and Vietnam wars, she combines memoir, image, and opera to explore her paternal relationship and heritage. Here poetry and geopolitics are inseparable twin sisters, conjoined to the belly of a warring empire.Like fried potato chips—I believe so,utterly so—The hush-hush provingground was utterly proven as history—Hardly=History—I believe so, eerilyso—hush hush—Now watch thisperformance—Bull's-eye—An uncannyhuman understanding on target—Absolute=History—loaded withterrifying meaning—The Air Forcedoesn't say, hence Ugly=Narration— Don Mee Choi is the author of The Morning News Is Exciting (Action Books, 2010), and translator of contemporary Korean women poets. She has received a Whiting Writers Award and the 2012 Lucien Stryk Translation Prize. Her translation of Kim Hyesoon's Sorrowtoothpaste Mirrorcream (Action Books, 2014) was a finalist for the 2015 PEN Poetry in Translation Award. She was born in Seoul and came to the United States via Hong Kong. She now lives in Seattle, Washington.
In the Lake of the Woods
Tim O'Brien - 1994
When long-hidden secrets about the atrocities he committed in Vietnam come to light, a candidate for the U.S. Senate retreats with his wife to a lakeside cabin in northern Minnesota. Within days of their arrival, his wife mysteriously vanishes into the watery wilderness.
Under Flag
Myung Mi Kim - 1992
Myung Mi Kim's language is pure and commanding and brings us to a place of grieving we have needed to acknowledge" (Kathleen Fraser). In "Under Flag," winner of the 1991 Multicultural Publishers Book Award, Myung Mi Kim writes in a stark, unflinching voice that alternately drives to the core of painful subject matter and backs off to let beauty speak for itself: "Save the water from rinsing rice for sleek hair / This is what the young women are told, then they're told / Cut off this hair that cedar combs combed / Empty straw sacks and hide under them / Enemy soldiers are approaching..." ("Body As One As History"). The cumulative effect is, according to Ammiel Alcalay, "a poetics which resists being neutralized or categorized."
The War Works Hard
Dunya Mikhail - 2005
Winner of a 2004 PEN Translation Fund Award. "Yesterday I lost a country," Dunya Mikhail writes in The War Works Hard, a revolutionary work by an exiled Iraqi poether first to appear in English. Amidst the ongoing atrocities in Iraq, here is an important new voice that rescues the human spirit from the ruins, unmasking the official glorification of war with telegraphic lexical austerity. Embracing literary traditions from ancient Mesopotamian mythology to Biblical and Qur'anic parables to Western modernism, Mikhail's poetic vision transcends cultural and linguistic boundaries with liberating compassion.
Mosquito and Ant: Poems
Kimiko Hahn - 1999
Here in this exciting and totally original book of poems the narrator corresponds with L. about her hidden passions, her relationship with her husband and adolescent daughters, lost loves, and erotic fantasies. Kimiko Hahn's collection takes shape as a series of wide-ranging correspondences that are in turn precocious and wise, angry and wistful. Borrowing from both Japanese and Chinese traditions, Hahn offers us an authentic and complex narrator struggling with the sorrows and pleasures of being a woman against the backdrop of her Japanese-American roots.
The Makioka Sisters
Jun'ichirō Tanizaki - 1948
As told by Junichiro Tanizaki, the story of the Makioka sisters forms what is arguably the greatest Japanese novel of the twentieth century, a poignant yet unsparing portrait of a family–and an entire society–sliding into the abyss of modernity.Tsuruko, the eldest sister, clings obstinately to the prestige of her family name even as her husband prepares to move their household to Tokyo, where that name means nothing. Sachiko compromises valiantly to secure the future of her younger sisters. The unmarried Yukiko is a hostage to her family’s exacting standards, while the spirited Taeko rebels by flinging herself into scandalous romantic alliances. Filled with vignettes of upper-class Japanese life and capturing both the decorum and the heartache of its protagonist, The Makioka Sisters is a classic of international literature.
The Refugees
Viet Thanh Nguyen - 2017
From a young Vietnamese refugee who suffers profound culture shock when he comes to live with two gay men in San Francisco, to a woman whose husband is suffering from dementia and starts to confuse her for a former lover, to a girl living in Ho Chi Minh City whose older half-sister comes back from America having seemingly accomplished everything she never will, the stories are a captivating testament to the dreams and hardships of immigration.
Mad Honey Symposium
Sally Wen Mao - 2014
Worldly, wily, wise: Mad Honey Symposium is an extraordinary debut."—Terrance Hayes"[Mad Honey Symposium] has all the delicacy of [Mao's] earlier writing—but now there's also a gritty, world-wise sense of humor that gives her work heavyweight swagger."—Dave EggersMad Honey Symposium buzzes with lush sound and sharp imagery, creating a vivid natural world that's constantly in flux. From Venus flytraps to mad honey eaters, badgers to empowered outsiders, Sally Wen Mao's poems inhabit the precarious space between the vulnerable and the ferocious—how thin that line is, how breakable—with wonder and verve.From "Valentine for a Flytrap":. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .There's voltagein your flowers—mulch skeins, armoryfor cunning loves. Your mouth pins every stickybody, swallowing iridescence, digestinglight. Venus, let me swim in your solarium.Venus, take me in your summer gown.Sally Wen Mao was born in Wuhan, China, and grew up in Boston and the Bay Area. She is a Kundiman fellow and 826 Valencia Young Author's Scholar. Her poetry is published or forthcoming in Colorado Review, Gulf Coast, Hayden's Ferry Review, Indiana Review, Passages North, Quarterly West, and West Branch, among others. She holds a BA from Carnegie Mellon University and an MFA from Cornell University, where she's currently a lecturer.
She Weeps Each Time You're Born
Quan Barry - 2015
At the peak of the war in Vietnam, a baby girl is born along the Song Ma River on the night of the full moon. This is Rabbit, who will journey away from her destroyed village with a makeshift family thrown together by war. Here is a Vietnam we’ve never encountered before: through Rabbit’s inexplicable but radiant intuition, we are privy to an intimate version of history, from the days of French Indochina and the World War II rubber plantations through the chaos of postwar reunification. With its use of magical realism—Rabbit’s ability to “hear” the dead—the novel reconstructs a turbulent historical period through a painterly human lens. This is the moving story of one woman’s struggle to unearth the true history of Vietnam while simultaneously carving out a place for herself within it.
Afterland
Mai Der Vang - 2017
When we reach the camp, there will be thousands like us.If I make it onto the plane, you must follow me to the roadsand waiting pastures of America. We will not ride the water today on the shoulders of buffaloas we used to many years ago, nor will we foragefor the sweetest mangoes. I am refugee. You are too. Cry, but do not weep.—from “Transmigration”Afterland is a powerful, essential collection of poetry that recounts with devastating detail the Hmong exodus from Laos and the fate of thousands of refugees seeking asylum. Mai Der Vang is telling the story of her own family, and by doing so, she also provides an essential history of the Hmong culture’s ongoing resilience in exile. Many of these poems are written in the voices of those fleeing unbearable violence after U.S. forces recruited Hmong fighters in Laos in the Secret War against communism, only to abandon them after that war went awry. That history is little known or understood, but the three hundred thousand Hmong now living in the United States are living proof of its aftermath. With poems of extraordinary force and grace, Afterland holds an original place in American poetry and lands with a sense of humanity saved, of outrage, of a deep tradition broken by war and ocean but still intact, remembered, and lived.
The Wilderness: Poems
Sandra Lim - 2014
“In its stern and quiet way Sandra Lim’s The Wilderness is one of the most thrilling books of poetry I have read in many years” (Louise Glück).From “Aubade”From the last stars to sunrise the world is dark and enduringand emptiness has its place.Then, to wake each day to the world’s unwaveringlimits, you have to think about passion differently, again.
Jane: A Murder
Maggie Nelson - 2005
Though officially unsolved, Jane’s murder was apparently the third in a series of seven brutal rape-murders in the area. Nelson was born a few years after Jane’s death, and the narrative is suffused with the long shadow her murder cast over both the family and her psyche.Jane explores the nature of this haunting incident via a collage of poetry, prose, and documentary sources, including newspapers, related "true crime" books, and fragments from Jane’s own diaries written. Each piece in Jane has its own form that serves as an important fissure, disrupting the tabloid, "page-turner" quality of the story, and eventually returning the reader to deeper questions about girlhood, empathy, identification, and the essentially unknowable aspects of another’s life and death. Part elegy, part memoir, detective story, part meditation on violence, and part conversation between the living and the dead, Jane’s powerful and disturbing subject matter, combined with its innovations in genre, expands the notion of what poetry can do—what kind of stories it can tell, and how it can tell them.
Catfish and Mandala: A Two-Wheeled Voyage Through the Landscape and Memory of Vietnam
Andrew X. Pham - 1999
Andrew X. Pham was born in Vietnam and raised in California. His father had been a POW of the Vietcong; his family came to America as "boat people." Following the suicide of his sister, Pham quit his job, sold all of his possessions, and embarked on a year-long bicycle journey that took him through the Mexican desert, around a thousand-mile loop from Narita to Kyoto in Japan; and, after five months and 2,357 miles, to Saigon, where he finds "nothing familiar in the bombed-out darkness." In Vietnam, he's taken for Japanese or Korean by his countrymen, except, of course, by his relatives, who doubt that as a Vietnamese he has the stamina to complete his journey ("Only Westerners can do it"); and in the United States he's considered anything but American. A vibrant, picaresque memoir written with narrative flair and an eye-opening sense of adventure, Catfish and Mandala is an unforgettable search for cultural identity.