Book picks similar to
Diadem: Selected Poems by Marosa Di Giorgio
poetry
latin-america
translated
uruguay
Trout, Belly Up
Rodrigo Fuentes - 2017
The stories provide glimpses into the life of Don Henrik, a good man struck time and again by misfortune, as he confronts the crude realities of farming life. Over the course of these episodes we meet merciless entrepreneurs, hitmen, drug dealers and fallen angels, all wanting their piece of the pie. Told with precision and a stark beauty, in a style that recalls Hemingway, Trout, Belly Up is a unique ensemble of beguiling, disturbing stories set in the heart of the rural landscape in a country where violence is never far from the surface.
The Collected Poems of Chika Sagawa
Chika Sagawa - 2015
Asian & Asian American Studies. Translated from the Japanese by Sawako Nakayasu. The first comprehensive collection of one of Japan's foremost modernists to appear in English translation, THE COLLECTED POEMS OF CHIKA SAGAWA is an essential book. The project received a grant from the Japan Foundation, and poems from it have appeared in Poetry, Asymptote, Fascicle, and elsewhere.
Soccer in Sun and Shadow
Eduardo Galeano - 1995
Discussing everything from the leveling of the Twin Towers to the death of the sole survivor of that extraordinary match between British and German soldiers in 1915, one of South America’s greatest commentators issues forth on robotic soccer in Japan, the mass-production of the game as a sign of the decline of civilization, the amazing success of Senegal and Turkey, and how Nike beat Adidas.
Eartheater
Dolores Reyes - 2019
With her first taste of dirt, she learns the horrifying truth of her mother’s death. Disturbed by what she witnesses, the woman keeps her visions to herself. But when Earth-eater begins an unlikely relationship with a withdrawn police officer, word of her ability begins to spread, and soon desperate members of her community beg for her help, anxious to uncover the truth about their own loved ones.Surreal and haunting, spare yet complex, Earth-eater is a dark, emotionally resonant tale told from a feminist perspective that brilliantly explores the stories of those left behind—the women enduring the pain of uncertainty, whose lives have been shaped by violence and loss.
Traveler of the Century
Andrés Neuman - 2009
The next morning, Hans meets an old organ-grinder in the market square and immediately finds himself enmeshed in an intense debate—on identity and what it is that defines us—from which he cannot break free.Indefinitely stuck in Wandernburg until his debate with the organ-grinder is concluded, he begins to meet the various characters who populate the town, including a young freethinker named Sophie. Though she is engaged to be married, Sophie and Hans begin a relationship that defies contemporary mores about female sexuality and what can and cannot be said about it.Traveler of the Century is a deeply intellectual novel, chock-full of discussions about philosophy, history, literature, love, and translation. It is a book that looks to the past in order to have us reconsider the conflicts of our present. The winner of Spain’s prestigious Alfaguara Prize and the National Critics Prize, Traveler of the Century marks the English-language debut of Andrés Neuman, a writer described by Roberto Bolaño as being “touched by grace.”
What Love Comes To: New & Selected Poems
Ruth Stone - 2008
Stone's poems blend the personal with dimensions of the larger world in a manner reminiscent of the late William Stafford. Few poets have this gift for taking the workings of ordinary life and fusing them with a poetic process that sustains intense emotion, allowing human experience to be felt through the mysteries of language.... Ruth Stone belongs to every generation of poets who have taken the responsibility to give back to the world." —The Bloomsbury Review"This volume rightly secures (Stone's) status as a sui generis treasure who has survived poverty, a lack of formal education, profound personal tragedy, and decades of obscurity to emerge as a pre-eminent American poet who is still writing vital poems at the age of ninety-three." —Harvard ReviewWhat Love Comes To, a finalist for the 2009 Pulitzer Prize in poetry, gathers nearly half a century of poems from a National Book Award-winning poet who, over the course of her career, has written in a wide range of voices and forms. Drawing from eleven previous volumes, this collection offers a trajectory through that career, presenting Ruth Stone from her early formal lyrics, through fierce feminist and political poems, to her most recent meditations on blindness and aging. Stone, at age ninety-two, returns often to the theme of loss in her work, all the while maintaining what the Vermont poet laureate nominations committee calls “a sense of survival surpassing poverty and grief. . . . Her poetry’s irrepressible humor and intellectual curiosity are unique among contemporary American poets.”What Love Comes To is the perfect entry point into Stone’s world of serious laughter; of uncertainty and insight; of mystery and acceptance.When I forget to weep,I hear the peeping tree toadscreeping up the bark.Love lies asleepand dreams that everythingis in its golden net;and I am caught there, too,when I forget.A recipient of the National Book Award and the National Book Critics Circle Award, Ruth Stone has taught at numerous American universities. The author of eleven books of poetry, she has lived in Vermont since 1957.
Dark Matter
Aase Berg - 1999
Translated from the Swedish by Johannes Goransson, Berg's hallucinatory, post-cataclysmic epic takes place in an unremitting future-past. The bodies mutate and hybridize. They are erotic and artificial, art and adrenaline. Available for the first time in English as a complete collection, the poems of this contemporary Swedish classic contaminate as they become contaminated--drawing on and altering source texts that range from The Texas Chainsaw Massacre to string theory. Calling on fables, science, the pastoral, and the body, DARK MATTER aggravates their perception while exhausting poetry down to its nerve: "a faint spasm of cheers before this, the nervous system's last chance to communicate with the dying I." The result: a monstrous zone of linguistic and bodily interpenetration, cell death, and radiant permutations. "Extraordinary and urgent, a coded warning smuggled out of dark." --China Mieville; "Aase Berg's poetry is discomforting because it lacks boundaries....When I read her I notice how my consciousness tries to separate, divide up and make sense of her almost hallucinatory images, but they always glide back together. I get nauseated and almost seasick from her texts." --Asa Beckman
Untold Night and Day
Bae Suah - 2013
It’s 28-year-old Ayami’s final day at her box-office job in Seoul’s audio theater. Her night is spent walking the sweltering streets of the city with her former boss in search of Yeoni, their missing elderly friend, and her day is spent looking after a mysterious, visiting poet. Their conversations take in art, love, food, and the inaccessible country to the north. Almost immediately, in the heat of Seoul at the height of the summer, order gives way to chaos as the edges of reality start to fray, with Ayami becoming an unwitting escort into a fever-dream of increasingly tangled threads, all the while images of the characters’ overlapping realities repeat, collide, change, and reassert themselves in this masterful work that upends the very structure of fiction and narrative storytelling and burns itself upon the soul of the reader. By one of the boldest and most innovative voices in contemporary Korean literature, and brilliantly realized in English by International Man Booker–winning translator Deborah Smith, Bae Suah’s hypnotic and wholly original novel asks whether more than one version of ourselves can exist at once, demonstrating the malleable nature of reality as we know it.
Flood Song
Sherwin Bitsui - 2009
His vision connects worlds.”—New Mexico Magazine“His images can tilt on the side of surrealism, yet his work can be compellingly accessible.”—Arizona Daily Star“Sherwin Bitsui sees violent beauty in the American landscape. There are junipers, black ants, axes, and cities dragging their bridges. I can hear Whitman's drums in these poems and I can see Ginsberg's supermarkets. But above all else, there is an indigenous eccentricity, ‘a cornfield at the bottom of a sandstone canyon,’ that you will not find anywhere else.”—Sherman AlexieNative traditions scrape against contemporary urban life in Flood Song, an interweaving painterly sequence populated with wrens and reeds, bricks and gasoline. Poet Sherwin Bitsui is at the forefront of a new generation of Native writers who resist being identified solely by race. At the same time, he comes from a traditional indigenous family and Flood Song is filled with allusions to Dine (Navajo) myths, customs, and traditions. Highly imagistic and constantly in motion, his poems draw variously upon medicine song and contemporary language and poetics. “I map a shrinking map,” he writes, and “bite my eyes shut between these songs.” An astonishing, elemental volume.I retrace and trace over my fingerprintsHere: magma,there: shore,and on the peninsula of his finger pointing west—a bell rope woven from optic nervesis tethered to mustangs galloping from a nation lifting its first pagethrough the man hole—burn marks in the saddle horn,static in the ear that cannot sever cries from wailing.Sherwin Bitsui’s acclaimed first book of poems, Shapeshift, appeared in 2003. He has earned many honors for his work, including fellowships from the Witter Bynner Foundation and Lannan Foundation, and he is frequently invited to poetry festivals throughout the world. He lives in Tucson, Arizona.
Thus Were Their Faces
Silvina Ocampo - 1988
Italo Calvino once said about her, “I don’t know another writer who better captures the magic inside everyday rituals, the forbidden or hidden face that our mirrors don’t show us.” Thus Were Their Faces collects a wide range of Ocampo’s best short fiction and novella-length stories from her whole writing life. Stories about creepy doubles, a marble statue of a winged horse that speaks to a girl, a house of sugar that is the site of an eerie possession, children who lock their perverse mothers in a room and burn it, a lapdog who records the dreams of an old woman.Jorge Luis Borges wrote that the cruelty of Ocampo’s stories was the result of her nobility of soul, a judgment as paradoxical as much of her own writing. For her whole life Ocampo avoided the public eye, though since her death in 1993 her reputation has only continued to grow, like a magical forest. Dark, gothic, fantastic, and grotesque, these haunting stories are among the world’s finest.
The Obscene Bird of Night
José Donoso - 1970
The story of the last member of the aristocratic Azcoitia family, a monstrous mutation protected from the knowledge of his deformity by being surrounded with other freaks as companions, The Obscene Bird of Night is a triumph of imaginative, visionary writing. Its luxuriance, fecundity, horror, and energy will not soon fade from the reader’s mind.The story is like a great puzzle . . . invested with a vibrant, almost tangible reality.—The New York TimesAlthough many of the other “boom” writers may have received more attention—especially Fuentes and Vargas Llosa—Donoso and his masterpiece may be the most lasting, visionary, strangest of the books from this time period. Seriously, it’s a novel about the last member of an aristocratic family, a monstrous mutant, who is surrounded by other freaks so as to not feel out of place.—Publishers WeeklyNicola Barker has said: "I'm no expert on the topic of South American literature (in fact I'm a dunce), but I have reason to believe (after diligently scouring the internet) that Chile's Jose Donoso, while a very highly regarded author on home turf, is little known on this side of the Atlantic. His masterpiece is the fabulously entitled The Obscene Bird of Night. It would be a crass understatement to say that this book is a challenging read; it's totally and unapologetically psychotic. It's also insanely gothic, brilliantly engaging, exquisitely written, filthy, sick, terrifying, supremely perplexing, and somehow connives to make the brave reader feel like a tiny, sleeping gnat being sucked down a fabulously kaleidoscopic dream plughole."
Sarajevo Blues
Semezdin Mehmedinović - 1992
Semezdin Mehmedinovic remained a citizen of Sarajevo throughout the Serbian nationalists' siege and was active throughout the war in the city's resistance movement, as one of the editor's of the magazine Phantom of Liberty. Semezdin Mehmedinovic says that "writing is, finally, quite a personal thing that doesn't make much sense unless you are practicing for the last word." For those Bosnians emerging from the siege or still in exile, these "last words" remain intimate possessions, one of the last bastions left against the commodification of tragedy.
Pedro Páramo
Juan Rulfo - 1955
Time shifts from one consciousness to another in a hypnotic flow of dreams, desires, and memories, a world of ghosts dominated by the figure of Pedro Páramo - lover, overlord, murderer.Rulfo's extraordinary mix of sensory images, violent passions, and unfathomable mysteries has been a profound influence on a whole generation of Latin American writers, including Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, and Gabriel García Márquez. To read Pedro Páramo today is as overwhelming an experience as when it was first published in Mexico back in 1955.
Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was
Angélica Gorodischer - 1983
In eleven chapters, "Kalpa Imperial"'s multiple storytellers relate the story of a fabled nameless empire which has risen and fallen innumerable times. Fairy tales, oral histories and political commentaries are all woven tapestry-style into Kalpa Imperial: beggars become emperors, democracies become dictatorships, and history becomes legends and stories. But this is much more than a simple political allegory or fable. It is also a celebration of the power of storytelling. Gorodischer and translator Ursula K. Le Guin are a well-matched, sly and delightful team of magician-storytellers. Rarely have author and translator been such an effortless pairing. "Kalpa Imperial" is a powerful introduction to the writing of Angelica Gorodischer, a novel which will enthrall readers already familiar with the worlds of Le Guin.Selected for the "New York Times" Summer Reading list.* "The dreamy, ancient voice is not unlike Le Guin's, and this collection should appeal to her fans as well as to those of literary fantasy and Latin American fiction."--"Library Journal" (Starred Review)"There's a very modern undercurrent to the Kalpa empire, with tales focusing on power (in a political sense) rather than generic moral lessons. Her mythology is consistent--wide in scope, yet not overwhelming. The myriad names of places and people can be confusing, almost Tolkeinesque in their linguistic originality. But the stories constantly move and keep the book from becoming overwhelming. Gorodischer has a sizeable body of work to be discovered, with eighteen books yet to reach English readers, and this is an impressive introduction."--"Review of Contemporary Fiction""Borges and Cortazar are alive and well."--"Bridge Magazine""Those looking for offbeat literary fantasy will welcome "Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was, " by Argentinean writer Angelica Gorodischer. Translated from the Spanish by Ursula Le Guin, this is the first appearance in English of this prize-winning South American fantasist."--"Publishers Weekly""It's always difficult to wrap up a rave review without babbling redundant praises. This time I'll simply say "Buy this Book!""--"Locus""The elaborate history of an imaginary country...is Nabokovian in its accretion of strange and rich detail, making the story seem at once scientific and dreamlike."--"Time Out New York""Kalpa Imperial" has been awarded the Prize "Mas Alla" (1984), the Prize "Sigfrido Radaelli" (1985) and also the Prize Poblet (1986). It has had four editions in Spanish: Minotauro (Buenos Aires), Alcor (Barcelona), Gigamesh (Barcelona), and Planeta Emece Editions (Buenos Aires).Praise for the Spanish-language editions of "Kalpa Imperial" "Angelica Gorodischer, both from without and within the novel, accomplishes the indispensable function Salman Rushdie says the storyteller must have: not to let the old tales die out; to constantly renew them. And she well knows, as does that one who met the Great Empress, that storytellers are nothing more and nothing less than free men and women. And even though their freedom might be dangerous, they have to get the total attention of their listeners and, therefore, put the proper value on the art of storytelling, an art that usually gets in the way of those who foster a forceful oblivion and prevent the winds of change."--Carmen Perilli, "La Gaceta," Tucuman"At a time when books are conceived and published to be read quickly, with divided attention in the din of the subway or the car, this novel is to be tasted with relish, in peace, in moderation, chewing slowly each and every one of the stories that make it up, and digesting it equally slowly so as to properly assimilate it all."--Rodolfo Martinez"A vast, cyclical filigree . . . Gorodischer reaches much farther than the common run of stories about huge empires, maybe because she wasn't interested in them to begin with, and enters the realm of fable, legend, and allegory."--Luis G. Prado, "Gigamesh," Barcelona
An Episode in the Life of a Landscape Painter
César Aira - 2000
Greatly admired as a master landscape painter, he was advised by Alexander von Humboldt to travel West from Europe to record the spectacular landscapes of Chile, Argentina, and Mexico. Rugendas did in fact become one of the best of the nineteenth-century European painters to venture into Latin America. However this is not a biography of Rugendas. This work of fiction weaves an almost surreal history around the secret objective behind Rugendas's trips to America: to visit Argentina in order to achieve in art the "physiognomic totality" of von Humboldt's scientific vision of the whole. Rugendas is convinced that only in the mysterious vastness of the immense plains will he find true inspiration. A brief and dramatic visit to Mendosa gives him the chance to fulfill his dream. From there he travels straight out onto the pampas, praying for that impossible moment, which would come only at an immense price—an almost monstrously exorbitant price that would ultimately challenge his drawing, and force him to create a new way of making art. A strange episode that he could not avoid absorbing savagely into his own body interrupts the trip and irreversibly and explosively marks him for life.