Book picks similar to
The Olive Trees' Jazz and Other Poems by Samira Negrouche
poetry
algeria
middle-east-and-balkan-lit
north-africa-poetry
Stories of the Sahara
Sanmao - 1976
Born in China in 1943, she moved from Chongqing to Taiwan, Spain to Germany, the Canary Islands to Central America, and, for several years in the 1970s, to the Sahara.Stories of the Sahara invites us into Sanmao's extraordinary life in the desert: her experiences of love and loss, freedom and peril, all told with a voice as spirited as it is timeless.At a period when China was beginning to look beyond its borders, Sanmao fired the imagination of millions and inspired a new generation. With an introduction by Sharlene Teo, author of Ponti, this is an essential collection from one of the twentieth century's most iconic figures.
All Men Want to Know
Nina Bouraoui - 2018
I cross the Seine, I walk with men and women who are anonymous and yet who are my reflection. We make up a single heart, a single cell. We are alive...'In All Men Naturally Want to Know the author traces her blissful childhood in Algeria, a sun-soaked paradise, recalling long trips across the desert with her mother and sister and hazy summer afternoons spent on the beach with her friend Ali. But Nina's mother is French - moving to Algeria for love at a time when most Europeans were desperate to leave - and as civil war approaches, their sunny idyll gives way to increasingly hostile and violent outbreaks. When something unspeakable happens to her mother, the family flee to Paris.In Paris, Nina lives alone. She is eighteen years old. It's the 1980s. Four nights a week she walks across Paris to a legendary women-only nightclub, the Katmandou. She sits alone at the bar, afraid of her own desires, of her sudden and intoxicating freedom. There she meets the glamorous, deeply troubled Ely, her volatile friends Lizz and Laurence, and the beautiful Julia, with whom she falls desperately in love. And, most importantly, she starts to write.
Distant View of a Minaret and Other Stories
Alifa Rifaat - 1983
Rifaat (1930-1996) did not go to university, spoke only Arabic, and seldom traveled abroad. This virtual immunity from Western influence lends a special authenticity to her direct yet sincere accounts of death, sexual fulfillment, the lives of women in purdah, and the frustrations of everyday life in a male-dominated Islamic environment.Translated from the Arabic by Denys Johnson-Davies, the collection admits the reader into a hidden private world, regulated by the call of the mosque, but often full of profound anguish and personal isolation. Badriyya's despariting anger at her deceitful husband, for example, or the hauntingly melancholy of "At the Time of the Jasmine," are treated with a sensitivity to the discipline and order of Islam.
We are All Equally Far from Love
Adania Shibli - 2004
His reply begins an enigmatic but passionate love affair conducted entirely in letters. Until, that is, his letters stop coming.But did the letters ever reach their intended recipient? Only the teenage Afaf, who works at the local post office, would know. Her duty is to open the mail and inform her collaborator father of the contents—until she finds a mysterious set of love letters, for which she selects another destiny.Afaf has lived in shame ever since her mother left her father for another man. And in this novel, her story is followed in turn by another: the story of a woman who leaves her husband for someone else, to whom she declares her love in a letter…The chain of stories that make up this singular novel form a wrenching examination of relationships and their limits—relationships tenuous, oblique, and momentous. In prose at once fierce and subtle, We Are All Equally Far from Love is a haunting portrait of alienation and desire.
Questions for Ada
Ijeoma Umebinyuo - 2015
The artistry of QUESTIONS FOR ADA defies words, embodying the pain, the passion, and the power of love rising from the depths of our souls. Ijeoma Umebinyuo’s poetry is a flower that will blossom in the spirit of every reader as she shares her heart with raw candor. From lyrical lushness to smoky sensuality to raw truths, this tome of transforming verse is the book every woman wants to write but can’t until the broken mirrors of their lives have healed. In this gifted author’s own words—“I am too full of life to be half-loved.” A bold celebration of womanhood.
The Lovers of Algeria
Anouar Benmalek - 1998
Having run away from home, he survives by selling peanuts and single cigarettes on the street. The proposal by the elderly Swiss woman named Anna is shocking and preposterous: go to the mountains with her, as a translator, so she can find her lost lover from decades ago and pray over the graves of their murdered children.Anna and Jallal's journey is wrought with danger and unspeakable tragedy. It was under similar circumstances that Anna first met the Arab Nasreddine. Ousted from the traveling circus where she performed as a trapeze artist, she had little choice but to accept Nasreddine's dangerous offer to live with him in a makeshift tent. But it was here, amid poverty, racism, and terrifyingly random violence, that they fell in love.A best seller in France, The Lovers of Algeria is an unflinchingly candid story about a country where terrorism and government corruption are commonplace. As Anna and Nasreddine, beaten by time and memory, circle each other in Algeria, Anouar Benmalek shows with heart-wrenching detail that love can endure even the most inhuman conditions.A Lannan Translation Series Selection
Neighbours: The Story of a Murder
Lília Momplé - 1995
On the eve of the Muslim festival of Eid, Narguiss, who 'never wanted anything to do with politics', is more preoccupied with family problems than with the radio news of kidnappings and murders.Nearby, Leia, Januário and their young daughter are caught up in the pleasure and security of finally finding a flat of their own, while Mena, who was once the beauty of her village, overhears her husband plotting murder.Before dawn, these innocent people seeking to lead peaceful lives are thrown together in a vicious conspiracy to infiltrate and destabilise Mozambique.Skilfully weaving together present events and age-old traditions through narrative 'snapshots', Lília Momplé gives us, in the drama of a few short hours, an insight into the consequences of Mozambique's complex history.
Woman of the Wolf and Other Stories
Renée Vivien - 1904
In this collection of short stories and prose poems, Vivien manages to touch on all the themes and ideas that obsessed her throughout her short life.This is the first English translation of Vivien's short stories, with an introduction by Karla Jay. Readers of all ages will be enchanted with tales such as "Prince Charming," in which Vivien takes a fresh, incisively feminist approach to old themes and deftly destroys fairly tales. She reworks adventure stories, Biblical tales, Greek and Roman Fables to offer a radically different, explicitly feminist alternative to common lore.
The Lights of Pointe-Noire
Alain Mabanckou - 2013
When he finally came back to Pointe-Noire, a bustling port town on the Congo?s southwestern coast, he found a country that in some ways had changed beyond recognition: The cinema where, as a child, Mabanckou gorged on glamorous American culture had become a Pentecostal church, and his secondary school has been renamed in honor of a previously despised colonial ruler. But many things remain unchanged, not least the swirling mythology of Congolese culture that still informs everyday life in Pointe-Noire. Now a decorated writer and an esteemed professor at UCLA, Mabanckou finds he can only look on as an outsider in the place where he grew up. As he delves into his childhood, into the life of his departed mother, and into the strange mix of belonging and absence that informs his return to the Republic of the Congo, his work recalls the writing of V. S. Naipaul and André Aciman, offering a startlingly fresh perspective on the pain of exile, the ghosts of memory, and the paths we take back home.
I'd Like
Amanda Michalopoulou - 2005
Instead, we are presented with akaleidoscope of characters and events, signs and emotions, linked by theuncanny repetition of certain details: blossoming almond trees, redberets, bleeding feet, accidents small and large. Michalopoulou’scharacters are both patently fictitious and profoundly real, as theymove through a world in which even the smallest of everyday occurrencescan take on enormous significance. I’d Like offers a touching, utterly unique reading experience from one of Greece’s most innovative young storytellers.
E-mails from Scheherazad
Mohja Kahf - 2003
. . . This is Kahf's ultimate message: that religion and ethnicity and color and nationality are as nothing in the face of simple humanity; that spirituality and life are beyond all of these, that no creed or ideology may be taken as justification for harm."--Lisa Suhair Majaj Kahf establishes herself as a new voice in the tradition of ethnic American poets, blending the experiences of recent Arab-American immigrants into contemporary American scenery. In her poems, Muslim ritual and Qur'anic vocabulary move in next door to the idiom of suburban Americana, and the legendary Scheherazad of the Thousand and One Nights shows up in New Jersey, recast as a sophisticated postcolonial feminist. Kahf’s carefully crafted poems do not speak only to important issues of ethnicity, gender, and religious diversity in America, but also to universal human themes of family and kinship, friendship, and the search for a place to pray. She chronicles the specific griefs and pleasures of the immigrant and writes an amulet for womanly power in the face of the world’s terrors. Her poetic energy is provocative and sassy, punctuated now and then with a darker poem of elegiac sadness or refined rage.Mohja Kahf is associate professor of comparative literature at the University of Arkansas.
Texture Notes
Sawako Nakayasu - 2010
Asian American Studies. Is there a relationship between the population density of Tokyo and the pinkest part of a hamburger? Can one touch the inside of a noun to learn the difference between one bicycle and a field of bicycles? How close is yellow to need? How far are human fears from the fears of insects? Through a sequence of prose investigations, directions, theoretical performances, and character sketches, Sawako Nakayasu's TEXTURE NOTES presses itself against everything. Here is a book of liminal cartography, where textures are percolated by thought and propelled by feeling, where intellectual frottage meets sunlight, moonlight, the pain of seeing something beautiful and an entire town enamored by a simple rock. Once again, Nakayasu's writing explodes with genre-bending fury and fine-tuned improvisation, leaving in its wake a largess of feeling for the things of the world.
Dear Future Historians: Lyrics and Exegesis of Rou Reynolds for the Music of Enter Shikari
Enter Shikari - 2017
They have become one of the most influential British rock bands of their generation, sharing with their fans a belief that music can inspire change. Dear Future Historians features front-man Rou Reynolds own song interpretations and social commentary alongside all of their lyrics to date.
Tunsiya-Amrikiya
Leila Chatti - 2018
From vantage points on both sides of the Atlantic, Chatti investigates the perpetual exile that comes from always being separated from some essential part of oneself.“Tunsiya is Arabic for Tunisian/female, and Amrikiya is Arabic for American/female. This naming makes a cross of empowerment even as it is it requires great effort to bear it. Muslim female power is real and undeniable in thesecoming of age poems. In this collection, arcs spark between Tunisian and American citizenship, male and female duality, sky and earth, and yes and no. This is one of the punchiest and powerful chapbooks to appear in recent years. Leila Chatti is someone to watch.” —JOY HARJO“I marvel at Leila Chatti’s poems, their deceptive ease, their ‘calligraphy of smoke,’ their luminous concern with identity and self, love and family, her aesthetic command. ‘I orbited the town of my origin.’ She writes an America that belongs to the world, not the other way around. ‘What kind of world will we leave/ for our mothers?’ In poems filled with vision, desire, tenderness, she disarms our most guarded partialities, those we hide in our slumber, or deep under our tongues: ‘a Muslim girl who loved her father’; ‘ghost of a word mixed up with our bodies.’ Leila Chatti is a remarkable poet. Take notice.” —FADY JOUDAH“Leila Chatti is a major star. She writes exquisite, indelible, necessary poems, from two worlds mixing, rich as the threads of finest tapestries— glistening, warm. I’m struck by her vibrant sense of detail and perfect pacing. We need her honest, compassionate voice so much, at this moment, and everywhere.”—NAOMI SHIHAB NYE