Book picks similar to
Don Catrín de la Fachenda by José Joaquín Fernández de Lizardi
novela
méxico
classics
university
The Outsiders
S.E. Hinton - 1967
The novel tells the story of Ponyboy Curtis and his struggles with right and wrong in a society in which he believes that he is an outsider. According to Ponyboy, there are two kinds of people in the world: greasers and socs. A soc (short for "social") has money, can get away with just about anything, and has an attitude longer than a limousine. A greaser, on the other hand, always lives on the outside and needs to watch his back. Ponyboy is a greaser, and he's always been proud of it, even willing to rumble against a gang of socs for the sake of his fellow greasers--until one terrible night when his friend Johnny kills a soc. The murder gets under Ponyboy's skin, causing his bifurcated world to crumble and teaching him that pain feels the same whether a soc or a greaser.Librarian note: This record is for one of the three editions published with different covers and with ISBN 0-140-38572-X / 978-0-14-038572-4. The records are for the 1988 cover (this record), the 1995 cover, and the 2008 cover which is also the current in-print cover.
The Garden of Forking Paths
Jorge Luis Borges - 1941
It was the first of Borges's works to be translated into English by Anthony Boucher when it appeared in Ellery Queen's Mystery Magazine in August 1948.
Black Boy
Richard Wright - 1945
An enduring story of one young man's coming of age during a particular time and place, Black Boy remains a seminal text in our history about what it means to be a man, black, and Southern in America.
The Popol Vuh
Anonymous
Then come the twin heroes Hunahpu and Xbalanque. Wielding blowguns, they begin a journey to hell and back, ready to confront the folly of false deities as well as death itself, in service to the world and to humanity.This is the story of the Mayan Popol Vuh, "the book of the woven mat," one of the only epics indigenous to the Americas. Originally sung and chanted, before being translated into prose--and now, for the first time, translated back into verse by Michael Bazzett--this is a story of the generative power of language. A story that asks not only Where did you come from? but How might you live again? A story that, for the first time in English, lives fully as "the phonetic rendering of a living pulse."
The Norton Anthology of English Literature, Vol. A: Middle Ages
M.H. Abrams - 1999
Under the direction of Stephen Greenblatt, General Editor, the editors have reconsidered all aspects of the anthology to make it an even better teaching tool.
The Norton Anthology of English Literature, Vol. B: The Sixteenth Century & The Early Seventeenth Century
M.H. AbramsLawrence Lipking - 1986
Under the direction of Stephen Greenblatt, General Editor, the editors have reconsidered all aspects of the anthology to make it an even better teaching tool.
A Pair of Tickets
Amy Tan - 2005
"A Pair of Tickets" was published in The Norton Introduction to Literature - 9th Edition and An Introduction to Fiction - 11th Edition.
The Aeneid
Virgil
As Aeneas journeys closer to his goal, he must first prove his worth and attain the maturity necessary for such an illustrious task. He battles raging storms in the Mediterranean, encounters the fearsome Cyclopes, falls in love with Dido, Queen of Carthage, travels into the Underworld and wages war in Italy.
The Bride of Lammermoor
Walter Scott - 1819
For Lucy Ashton and Edgar Ravenswood, acts of heroism are thwarted and love is doomed by social, political and historical division. This edition restores the action to the years of uncertainty and political flux before the Union of Scotland and England in 1707, rather than after, as Scott's later revision had placed it.
The Canterbury Tales
Geoffrey Chaucer
The Knight, the Miller, the Friar, the Squire, the Prioress, the Wife of Bath, and others who make up the cast of characters -- including Chaucer himself -- are real people, with human emotions and weaknesses. When it is remembered that Chaucer wrote in English at a time when Latin was the standard literary language across western Europe, the magnitude of his achievement is even more remarkable. But Chaucer's genius needs no historical introduction; it bursts forth from every page of The Canterbury Tales.If we trust the General Prologue, Chaucer intended that each pilgrim should tell two tales on the way to Canterbury and two tales on the way back. He never finished his enormous project and even the completed tales were not finally revised. Scholars are uncertain about the order of the tales. As the printing press had yet to be invented when Chaucer wrote his works, The Canterbury Tales has been passed down in several handwritten manuscripts.
No Promises in the Wind
Irene Hunt - 1970
In 1932, American's dreams were simple: a job, food to eat, a place to sleep, and shoes without holes. But for millions of people these simple needs were nothing more than dreams. When he was just fifteen years old, Josh had to make his own way through a country of angry and frightened people. This is the story of his struggle to find a life for himself during those turbulent times.
The Rover
Aphra Behn - 1681
It is a revision of Thomas Killigrew's play "Thomaso", or "The Wanderer" (1664), and features multiple plot lines, dealing with the amorous adventures of a group of Englishmen and women in Naples at Carnival time. According to Restoration poet John Dryden, it "lacks the manly vitality of Killigrew's play, but shows greater refinement of expression." The play stood for three centuries as "Behn's most popular and most respected play."
King Arthur and His Knights: Selected Tales
Thomas Malory - 1860
It was there that he wrote most, if not all, of his works, completing the last in about 1470. Some fifteen years later William Caxton published the entire collection of his tales in one volume, "Le Morte Darthur."