Book picks similar to
Tutte le poesie by Stéphane Mallarmé
poetry
poesia
french-literature
francese
Antichrista
Amélie Nothomb - 2003
Suddenly Christa can do no wrong and, as Blanche's parents scour their address books for long-lost friends to invite to dinner to meet the newcomer, their friendship sours and Blanche's already negligible self-confidence goes into a steep decline. With all the characteristics of Amelie Nothomb's unique fictional landscapes, Antechrista is a funny, dark and revealing journey through female friendship and rivalry.
Suicide
Édouard Levé - 2008
Presenting itself as an investigation into the suicide of a close friend—perhaps real, perhaps fictional—more than twenty years earlier, Levé gives us, little by little, a striking portrait of a man, with all his talents and flaws, who chose to reject his life, and all the people who loved him, in favor of oblivion. Gradually, through Levé’s casually obsessive, pointillist, beautiful ruminations, we come to know a stoic, sensible, thoughtful man who bears more than a slight psychological resemblance to Levé himself. But Suicide is more than just a compendium of memories of an old friend; it is a near-exhaustive catalog of the ramifications and effects of the act of suicide, and a unique and melancholy farewell to life.
Amoretti
Edmund Spenser - 2008
The Amoretti cycle of poems is printed here in full, with each sonnet on its own on a page.This is beautiful poetry, poems of love, full of Spenser's delicate and intricate way with words. Full of vivid imagery, of the natural world, of the seasons, of suns and moons, of days and nights - this is love poetry at its most refined and intelligent.
My Friends
Emmanuel Bove - 1924
Living in a run-down boardinghouse, Baton spends his days searching working-class Paris for the modest comforts of warmth, cheap meals, and friendship, but he finds little. And despite his situation, Baton remains vain and unsympathetic, a Bovian antihero to the fullest. Bove himself called My Friends, published in France in 1923, a "novel of impoverished solitude." The book drew praise from such writers as Rilke, Gide, and, later, Beckett, and is to this day perhaps the author's most celebrated work.
گرگی در کمین / A Wolf Lying in Wait
Abbas Kiarostami - 2005
The translators, noted Persian literature scholars Ahmad Karimi-Hakkak and Michael Beard, contribute an illuminating introduction to Kiarostami's poetic enterprise, examining its relationship to his unique cinematic corpus and to the traditions of classic and contemporary Persian poetry.
Tales of Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe - 1849
found in a bottle --Silence-a fable --Berenice --William Wilson --Ligeia --The assignation --The facts in the case of M. Valdemar --The pit and the pendulum --The fall of the house of usher --The cask of amontillado --A descent into the maelström --The tell-tale heart --The black cat --The masque of the red death --The gold-bug --The murders in the rue morgue --The purloined letter.
I Spit on Your Graves
Boris Vian - 1946
He was also a French translator of American hard-boiled crime novels. One of his discoveries was an African-American writer by the name of Vernon Sullivan. Vian translated Sullivan's I Spit on Your Graves. The book is about a 'white Negro' who acts out an act of revenge against a small Southern town, in repayment for the death of his brother, who was lynched by an all white mob. Upon its release, I Spit on Your Graves became a bestseller in France, as well as a instruction manual for a copycat killer whose copy of I Spit on Your Graves was found by the murdered body of a prostitute with certain violent passages underlined. A censorship trail also came up where Sullivan as the author was held responsible for the material. It was later disclosed that Vian himself wrote the book and made up the identity of Vernon Sullivan! This edition is a translation by Vian, that was never published in America. I Spit on Your Graves is an extremely violent sexy hard-boiled novel about racial and class prejudice, revenge, justice, and is itself a literary oddity due to the fact that it was written by a jazz-loving white Frenchman, who had never been to America.
the Chaos inside Me
Elisabet Salas - 2018
It is a story about owning the emotions that live inside the heart and the head. It is the cathartic experience of pain and loss but also the bittersweet feelings of joy and the complexity of beauty. Elisabet expresses the unraveling of herself and the complexity of emotions that stemmed from heartache, her own mental health and the struggles of growing up and into a world with no precedence for a first generation child. This is the accumulation of three years of tears and long nights figuring out that chaos isn't always a bad thing.
The Lais of Marie de France
Marie de France
Little is known of her but she was probably the Abbess of the abbey at Shaftesbury in the late 12th century, illegitimate daughter of Geoffrey Plantagenet and hence the half-sister of Henry II of England. It was to a king, and probably Henry II, that she dedicated these poems of adventure and love which were retellings of stories which she had heard from Breton minstrels. She is regarded as the most talented French poet of the medieval period.
Paris in the Twentieth Century
Jules Verne - 1994
More than one hundred years later, his great-grandson found the handwritten, never-before published manuscript in a safe. That manuscript was Paris in the Twentieth Century, an astonishingly prophetic view into the future by one of the most renowned science fiction writers of our time . . .
Liberty or Love!
Robert Desnos - 1927
Mystery, the marvellous, a city transmuted by love, Sanglot's pursuit of the siren Louise Lame, such are the essential ingredients of this the last masterpiece of early Surrealism to remain untranslated into English. It was originally published in 1924 to immediate and lasting acclaim - except from the public authorities who immediately censored whole sections (here restored). Impossible to describe a novel of such virtuosity and bravura, and one which consistently refuses to behave as one expects, characters appear and vanish according to whim or desire, they walk underwater, nonchalantly accept astounding coincidences. It's a hymn to the erotic, an adventure story darkly illumined by the shades of Sade, Lautreamont and Jack the Ripper, a dream both violent and tender, an obsession, in fact the perfect embodiment of the Surrealist spirit: at once joyful, despairing, and effortlessly scandalous.
The Voronezh Notebooks
Osip Mandelstam - 1980
It is a great gift to be able to read these ninety poems together and complete in English for the first time, with explanatory notes provided for each. They form a wrenching diary of 'iron tenderness' and doomed, penetrative brilliance". -- Publishers Weekly. Childish and wise, joyous and angry, at once complex and simple, he was sustained for twenty years by his wife and memoirist Nadezhda Mandelstam, who became, with Anna Akhmatova, the savior of his poetry. After his exile to Voronezh and his sentencing to hard labor for counter-revolutionary activities, he died of 'heart failure' in the winter of 1938 in Siberia.
Letter to D: A Love Story
André Gorz - 2006
You've shrunk six centimetres, you only weigh 45 kilos yet you're still beautiful, graceful and desirable' – so begins André Gorz's 'open love letter' to the woman he has lived with for 58 years and who lies dying next to him.As one of France's leading post-war philosophers, André Gorz wrote many influential books, but nothing he wrote will be read as widely or remembered as long as this simple, passionate, beautiful letter to his dying wife.In a bittersweet postscript a year after Letter to D was published, a note pinned to the door for the cleaning lady marked the final chapter in an extraordinary love story. André Gorz and his terminally ill wife, Dorine, were found lying peacefully side by side, having taken their lives together. They simply could not live without one another.An international bestseller, Letter to D is the ultimate love story – and all the more poignant because it's true.
The Way Things Are
Lucretius
[captures] the relentless urgency of Lucretius' didacticism, his passionate conviction and proselytizing fervour.' --The Classical Review
Wandering
Hermann Hesse - 1920
Now I am about to go to Ticino once again, to live for a while as a hermit in nature and in my work." In 1920, after settling in the Ticino mountain village of Montagnola, he published Wandering, a love letter to this magic-garden world that can be read as a meditation on his attempt to begin a new life. His pure prose, his heartfelt lyricism, and his love for the old earth, for its blessings that renew themselves, all sing in this serene book. The first German edition of Wandering included facsimiles of fourteen watercolor landscapes. Hesse's painting had blossomed in the southern countryside and he even toyed with the idea "that I might still succeed in escaping literature entirely and making a living at the more appealing trade of painter." Unfortunately, his original pictures for Wandering have disappeared; this edition reproduces in black-and-white the full-color reproductions of the 1920 edition.