Book picks similar to
Duck Hunting by Aleksandr Vampilov


favorites
russian
plays
russian-literature

Doctor Zhivago


Boris Pasternak - 1957
    One of the results of its publication in the West was Pasternak's complete rejection by Soviet authorities; when he was awarded the Nobel Prize for Literature in 1958 he was compelled to decline it. The book quickly became an international best-seller.Dr. Yury Zhivago, Pasternak's alter ego, is a poet, philosopher, and physician whose life is disrupted by the war and by his love for Lara, the wife of a revolutionary. His artistic nature makes him vulnerable to the brutality and harshness of the Bolsheviks. The poems he writes constitute some of the most beautiful writing featured in the novel.

Petersburg


Andrei Bely - 1913
    History, culture, and politics are blended and juxtaposed; weather reports, current news, fashions and psychology jostle together with people from Petersburg society in an exhilarating search for the identity of a city and, ultimately, Russia itself. 'The one novel that sums up the whole of Russia.'—Anthony Burgess

The Funeral Party


Lyudmila Ulitskaya - 1999
    In a sweltering New York City apartment, a group of Russian émigrés gathers round the deathbed of an artist named Alik, a charismatic character beloved by them all, especially the women who take turns nursing him as he fades from this world. Their reminiscences of the dying man and of their lives in Russia are punctuated by debates and squabbles: Whom did Alik love most? Should he be baptized before he dies, as his alcoholic wife, Nina, desperately wishes, or be reconciled to the faith of his birth by a rabbi who happens to be on hand? And what will be the meaning for them of the Yeltsin putsch, which is happening across the world in their long-lost Moscow but also right before their eyes on CNN? This marvelous group of individuals inhabits the first novel by Ludmila Ulitskaya to be published in English, a book that was shortlisted for the Russian Booker Prize and has been praised wherever translated editions have appeared. Simultaneously funny and sad, lyrical in its Russian sorrow and devastatingly keen in its observation of character, The Funeral Party introduces to our shores a wonderful writer who captures, wryly and tenderly, our complex thoughts and emotions confronting life and death, love and loss, homeland and exile.From the Hardcover edition.

Roadside Picnic


Arkady Strugatsky - 1972
    His life is dominated by the place and the thriving black market in the alien products. But when he and his friend Kirill go into the Zone together to pick up a “full empty,” something goes wrong. And the news he gets from his girlfriend upon his return makes it inevitable that he’ll keep going back to the Zone, again and again, until he finds the answer to all his problems.First published in 1972, Roadside Picnic is still widely regarded as one of the greatest science fiction novels, despite the fact that it has been out of print in the United States for almost thirty years.

The Collected Poems


Sergei Yesenin - 1961
    and some chapters.Includes several color reproductions of landscape paintings by Isaac Levitan mounted on pages with captions, and other photos, including a portrait photo of Esenin and his wife Isadora Duncan, American dancer (v. 2, p. [7]).

We


Yevgeny Zamyatin - 1924
    In a glass-enclosed city of absolute straight lines, ruled over by the all-powerful 'Benefactor', the citizens of the totalitarian society of OneState live out lives devoid of passion and creativity - until D-503, a mathematician who dreams in numbers, makes a discovery: he has an individual soul. Set in the twenty-sixth century AD, We is the classic dystopian novel and was the forerunner of works such as George Orwell's 1984 and Aldous Huxley's Brave New World. It was suppressed for many years in Russia and remains a resounding cry for individual freedom, yet is also a powerful, exciting and vivid work of science fiction. Clarence Brown's brilliant translation is based on the corrected text of the novel, first published in Russia in 1988 after more than sixty years' suppression.

What Is to Be Done?


Nikolai Chernyshevsky - 1863
    For Chernyshevsky's novel, far more than Marx's Capital, supplied the emotional dynamic that eventually went to make the Russian Revolution."--Joseph Frank, The Southern ReviewAlmost from the moment of its publication in 1863, Nikolai Chernyshevsky's novel, What Is to Be Done?, had a profound impact on the course of Russian literature and politics. The idealized image it offered of dedicated and self-sacrificing intellectuals transforming society by means of scientific knowledge served as a model of inspiration for Russia's revolutionary intelligentsia. On the one hand, the novel's condemnation of moderate reform helped to bring about the irrevocable break between radical intellectuals and liberal reformers; on the other, Chernyshevsky's socialist vision polarized conservatives' opposition to institutional reform. Lenin himself called Chernyshevsky "the greatest and most talented representative of socialism before Marx"; and the controversy surrounding What Is to Be Done? exacerbated the conflicts that eventually led to the Russian Revolution.Michael R. Katz's readable and compelling translation is now the definitive unabridged English-language version, brilliantly capturing the extraordinary qualities of the original. William G. Wagner has provided full annotations to Chernyshevsky's allusions and references and to the, sources of his ideas, and has appended a critical bibliography. An introduction by Katz and Wagner places the novel in the context of nineteenth-century Russian social, political, and intellectual history and literature, and explores its importance for several generations of Russian radicals.

The Galosh: And Other Stories


Mikhail Zoshchenko - 1968
    His stories give expression to the bewildered experience of the ordinary Soviet citizen struggling to survive in the 1920's and `30s, beset by an acute housing shortage, ubiquitous theft and corruption, and the impenetrable new ideological language of the Soviet state. Written in the semi-educated talk of the man or woman on the street, these stories enshrine one of the greatest achievements of the people of the Soviet Union—their gallows humor. Housing block tenants who reject electricity because it illuminates their squalor too harshly, a young couple who live in a bathroom, a railway-line manager making a speech against bribery who accidentally mentions his own affinity for kickbacks—in all of Zoschenko's characters, petty materialism is balanced with a poignant faith in the revolutionary project. Zoschenko, the self-described "temporary substitute for the proletarian writer," combines wicked satire and an earthy empathy with a brilliance that places him squarely in the classic Russian comic tradition. Jeremy Hick's translation of The Galosh brings together sixty five of Zoschenko's finest short stories—bringing the choice writings of perhaps Soviet Russia's most humorous and moving writer to American readers for the first time.

Novel with Cocaine


M. Ageyev - 1934
    The story relates the formative experiences of Vadim at school and with women before he turns to drug abuse and the philosophical reflections to which it gives rise. Although Ageyev makes little explicit reference to the Revolution, the novel's obsession with addictive forms of thinking finds resonance in the historical background, in which "our inborn feelings of humanity and justice" provoke "the cruelties and satanic transgressions committed in its name.

Grammar of Love


Ivan Alekseyevich Bunin
    These stories all deal with the common theme of the awakening of love at unpremeditated time and place, catching the victims off-guard. For the essential flavor of the tales, read Sunstroke, the story of a chance encounter on board ship; and A Night at Sea, perhaps the most unusual story of the group. Russian -- some about cultured people, some about peasants. The market is:- all who like exceptional short stories; all who are interested in getting the feel of one of the most famous writers.

The Nose


Catherine Cowan - 1836
    After disappearing from the Deputy Inspector's face, his nose shows up around town before returning to its proper place.

The Faculty of Useless Knowledge


Yury Dombrovsky - 1978
    It is also vivid and courageous fiction, bringing to life a host of stunning characters including a young archeologist, an ex-priest obsessed with Christ's betrayal in the Gospels, and an eccentric street artist with a penchant for outlandish attire and evocative, illogical paintings.

Summer in Baden-Baden


Leonid Tsypkin - 1981
    It is wintertime, late December: a species of "now." A narrator—Tsypkinis on a train going to Leningrad. And it is also mid-April 1867. The newly married Dostoyevskys, Fyodor, and his wife, Anna Grigor'yevna, are on their way to Germany, for a four-year trip. This is not, like J. M. Coetzee's The Master of St. Petersburg, a Dostoyevsky fantasy. Neither is it a docu-novel, although its author was obsessed with getting everything "right." Nothing is invented, everything is invented. Dostoyevsky's reckless passions for gambling, for his literary vocation, for his wife, are matched by her all-forgiving love, which in turn resonates with the love of literature's disciple, Leonid Tsypkin, for Dostoyevsky. In a remarkable introductory essay (which appeared in The New Yorker), Susan Sontag explains why it is something of a miracle that Summer in Baden-Baden has survived, and celebrates the happy event of its publication in America with an account of Tsypkin's beleaguered life and the important pleasures of his marvelous novel.

The Golden Rose


Konstantin Paustovsky - 1967
    CONTENTS Precious Dust Inscription On a Rock Artificial Flowers My First Short Story Lightning Characters Revolt The Story of a Novel The Heart Remembers Treasury of Russian Words Vocabulary Notes Incident at "Alshwang Stores" Some Sidelights on Writing Atmosphere and Little Touches "White Nights" Fountain-Head of Art The Night Coach A Book of Biographical Sketches The Art of Perceiving the World In a Lorry A Word to Myself

The Women's Decameron


Julia Voznesenskaya - 1985
    They know how to beat it and how to endure. Quarantined in a Leningrad maternity ward after giving birth, ten women from all walks of Soviet life amuse themselves by telling stories—stories that provide an astonishingly intimate and dramatic insight into the lives of Russia today.The women recount one hundred stories—one story told each day by each of the ten women for ten days—on such themes as love, jealousy, infidelity, seduction, farcical sex, money, revenge, and finally, happiness. Beneath their gossip runs the stark reality of a society torn apart by suicide, divorce, and alcoholism; by the difficulties of finding food and a place to live; by the threat of harrowing imprisonment. Voznesenskaya writes vividly about everyday Soviet life as well as politics, and her revealing book conveys a passionate belief in the spiritual strength of the Russian woman, to which readers everywhere will respond with sympathy and shocks of recognition.