The Meursault Investigation


Kamel Daoud - 2013
    Seventy years after that event, Harun, who has lived since childhood in the shadow of his sibling’s memory, refuses to let him remain anonymous: he gives his brother a story and a name—Musa—and describes the events that led to Musa’s casual murder on a dazzlingly sunny beach. In a bar in Oran, night after night, he ruminates on his solitude, on his broken heart, on his anger with men desperate for a god, and on his disarray when faced with a country that has so disappointed him. A stranger among his own people, he wants to be granted, finally, the right to die. The Stranger is of course central to Daoud’s story, in which he both endorses and criticizes one of the most famous novels in the world. A worthy complement to its great predecessor, The Meursault Investigation is not only a profound meditation on Arab identity and the disastrous effects of colonialism in Algeria, but also a stunning work of literature in its own right, told in a unique and affecting voice.

Indiana


George Sand - 1832
    It tells the story of a beautiful and innocent young woman, married at sixteen to a much older man. She falls in love with her handsome, frivolous neighbor, but discovers too late that his love is quite different from her own. This new translation, the first since 1900, does full justice to the passion and conviction of Sand's writing, and the introduction fully explores the response to Sand in her own time as well as contemporary feminist treatments.

The Great Fire of London: A Story with Interpolations and Bifurcations


Jacques Roubaud - 1988
    Both exasperating and moving, cherished by its readers, it has its origins in the author's attempt to come to terms with the death of his young wife Alix, whose presence both haunts and gives meaning to every page. Having failed to write his intended novel (The Great Fire of London), instead Roubaud creates a book that is about that failure, but in the process opens up the world of the creative process. This novel stands as a lyrical counterpart of the great postmodern masterpieces by fellow Oulipians Georges Perec and Italo Calvino. First published by Dalkey Archive Press in 1991, now available again.

The Sundays of Jean Dézert


Jean de La Ville de Mirmont - 1914
    From the moment he purchased his ticket, there was nothing left for him to do but watch men pass him by on the platform. An employee would let him know when the train would depart; but he was still clueless as to its final destination.”Before his death at the age of 27, Jean de La Ville de Mirmont left behind one undisputed classic, self-published a few months before he would meet his fate on the front lines of World War I: an understated, humorous tale of urban alienation that outlines the crushing mediocrity of bureaucratic existence.Jean Dezert is a young man living in a low-ceiling flat on the Rue du Bac, an office worker employed by the ministry who rounds out his regimented life with snippets of Eastern philosophy, strolls through the city, counting streetlamps—and strangely consumerist efforts at injecting some content into his life by structuring his Sundays through a rigorous use of advertising flyers that take him from saunas to vegetarian restaurants to lectures on sexual hygiene. Eventually his urban divagations lead him, as most lives do, to a romantic dalliance: with a young lady at the Jardin des Plantes. In his mortal boredom, his modernist engagement with the banality of the everyday, and his almost heroic resignation to mediocrity, Jean DŽezert emerges as something of a French counterpart to Herman Melville's own rebel bureaucrat, Bartleby the Scrivener. Save that when it comes to being an existential rebel, Jean Dezert goes even further in his will to prefer not to...“Had he lived, what would we have meant to one another? Would he have had a literary destiny? For the twenty-something de La Ville, just as for the forty-year-old Charles PŽeguy, the war was quite simply a relief. Yes, it was the most horrible war the world had ever seen, where millions of young men murdered one another, but they also saw it as their destiny’s final terminus, a means to suddenly give their dead-end, onerous lives some heroic meaning.”—Franois Mauriac“Jean DŽezert is like a brother to me, because of his ability to escape despair by means of emptiness.”—Michel Houellebecq

Severni Sij


Drago Jančar - 1984
    Though claiming to be a salesman, it soon becomes apparent that Josef has no purpose in the town, and that a newcomer can expect nothing but distrust from the townspeople. Maribor is full of tensions that are played out in pub brawls and in the rivalry between the Slovenes and Germans at the top of the social hierarchy. Trying to fit in, Josef soon falls in with a group of engineers and begins an affair with Margarita, the wife of a friend; as Josef lingers without any obvious business, however, he draws the attention of the local police chief, who believes him to be a communist. The longer Josef stays, the more incomprehensible the town becomes, the further he falls, and the less certain he is of his sanity. Against this backdrop of ethnic hatred and personal descent, Josef witnesses the fiery shimmer of the aurora borealis and imagines the town has been set aflame—an omen of the coming of war..About the Authors:Drago Jancar was born in Maribor, Slovenia, in 1948. A former president of the Slovenian PEN Center and a winner of the Preseren Foundation Award, he is currently an editor of the New Review, a cultural journal once at the forefront of the Slovenian dissident movement. He is the author of Mocking Desire.Michael BigginsMICHAEL BIGGINSheads the Slavic and East European Section at the University of Washington Libraries, Seattle. He is the translator of Mocking Desire.

Les Chants de Maldoror


Comte de Lautréamont - 1869
    It is a long narrative prose poem which celebrates the principle of Evil in an elaborate style and with a passion akin to religious fanaticism. The French poet-critic Georges Hugnet has written of Lautréamont: "He terrifies, stupefies, strikes dumb. He could look squarely at that which others had merely given a passing glance."Little is known of the author of Maldoror, Isidore Ducasse, self-styled Comte de Lautréamont, except that he was born in Montevideo, Uruguay in 1846 and died in Paris at the age of twenty-four. When first published in 1868-9, Maldoror went almost unnoticed. But in the nineties the book was rediscovered and hailed as a work of genius by such eminent writers as Huysmans, Léon Bloy, Maeterlinck, and Rémy de Gourmont. Later still, Lautréamont was to be canonized as one of their principal "ancestors" by the Paris Surrealists.This edition, translated by Guy Wernham, includes also a long introduction to a never-written, or now lost, volume of poetry. Thus, except for a few letters, it gives all the surviving literary work of Lautréamont.

The Perfect Nanny


Leïla Slimani - 2016
    They never dreamed they would find Louise: a quiet, polite, devoted woman who sings to the children, cleans the family's chic apartment in Paris's upscale tenth arrondissement, stays late without complaint, and hosts enviable kiddie parties. But as the couple and the nanny become more dependent on one another, jealousy, resentment, and suspicions mount, shattering the idyllic tableau.

Micromegas


Voltaire - 1752
    On Saturn he befriends the local secretary of the Academy of Sciences—a comparative dwarf, being only two kilometers high—and the two decide to travel to earth together, where they will make startling discoveries about human nature.

Eden, Eden, Eden


Pierre Guyotat - 1970
    Published in France in 1970 (Gallimard), Eden, Eden, Eden was immediately banned and remained a proscribed text for the next 11 years. The orginal edition featured a preface by Michel Leiris, Roland Barthes and Philippe Sollers.Set in a polluted and apocalyptic zone of the Algerian desert in a time of civil warfare, this delirious, lacerating novel brings scenes of brutal carnage into intimate collision with relentless acts of prostitutional sex and humiliation.

The Manuscript Found in Saragossa


Jan Potocki - 1810
    But he soon finds himself mysteriously detained at a highway inn in the strange and varied company of thieves, brigands, cabbalists, noblemen, coquettes and gypsies, whose stories he records over sixty-six days. The resulting manuscript is discovered some forty years later in a sealed casket, from which tales of characters transformed through disguise, magic and illusion, of honour and cowardice, of hauntings and seductions, leap forth to create a vibrant polyphony of human voices. Jan Potocki (1761-1812) used a range of literary styles - gothic, picaresque, adventure, pastoral, erotica - in his novel of stories-within-stories, which, like the Decameron and Tales from the Thousand and One Nights, provides entertainment on an epic scale.

The Torture Garden


Octave Mirbeau - 1899
    Entranced by a resolute Englishwoman whose capacity for debauchery knows no bounds, he capitulates to her every whim amid an ecstatic yet tormenting incursion of visions, scents, caresses, pleasures, horrors, and fantastic atrocities.