Book picks similar to
Vice: New and Selected Poems by Ai
poetry
favorites
american
indigenous
Half-light: Collected Poems 1965-2016
Frank Bidart - 2017
His pages represent the human voice in all its extreme registers, whether it’s that of the child-murderer Herbert White, the obsessive anorexic Ellen West, the tormented genius Vaslav Nijinsky, or the poet’s own. And in that embodiment is a transgressive empathy, one that recognizes our wild appetites, the monsters, the misfits, the misunderstood among us and inside us. Few writers have so willingly ventured to the dark places of the human psyche and allowed themselves to be stripped bare on the page with such candor and vulnerability. Over the past half century, Bidart has done nothing less than invent a poetics commensurate with the chaos and appetites of our experience.Half-light encompasses all of Bidart’s previous books, and also includes a new collection, Thirst, in which the poet austerely surveys his life, laying it plain for us before venturing into something new and unknown. Here Bidart finds himself a “Creature coterminous with thirst,” still longing, still searching in himself, one of the “queers of the universe.”Visionary and revelatory, intimate and unguarded, Bidart’s collected works are a radical confrontation with human nature, a conflict eternally renewed and reframed, restless line by restless line.
In the Next Galaxy
Ruth Stone - 2002
She taught at many universities, finally settling at SUNY Binghamton. Today she lives in Vermont.
The Book of Endings
Leslie Harrison - 2017
The poems in The Book of Endings try to make sense of, or at least come to some kind of reckoning with absence--the death of the author's mother, the absence of the beloved, the absence of an accountable god, cicadas, the dead stars arriving, the dead moon aglow in the night sky.
The Performance of Becoming Human
Daniel Borzutzky - 2016
Daniel Borzutzky’s new collection of poetry, The Performance of Becoming Human, draws hemispheric connections between the US and Latin America, specifically touching upon issues relating to border and immigration policies, economic disparity, political violence, and the disturbing rhetoric of capitalism and bureaucracies. To become human is to navigate these borders, including those of institutions, the realities of over- and under-development, and the economies of privatization, in which humans endure state-sanctioned and systemic abuses. Borzutzky, whose writing Eileen Myles has described as “violent, perverse, and tender” in its portrayal of “American and global horror,” adds another chapter to a growing and important compilation of work that asks what it means to a be both a unitedstatesian and a globalized subject whose body is “shared between the earth, the state, and the bank.”
Whereas
Layli Long Soldier - 2017
What did I know of our language but pieces? Would I teach her to be pieces? Until a friend comforted, Don’t worry, you and your daughter will learn together. Today she stood sunlight on her shoulders lean and straight to share a song in Diné, her father’s language. To sing she motions simultaneously with her hands; I watch her be in multiple musics.—from “WHEREAS Statements”WHEREAS confronts the coercive language of the United States government in its responses, treaties, and apologies to Native American peoples and tribes, and reflects that language in its officiousness and duplicity back on its perpetrators. Through a virtuosic array of short lyrics, prose poems, longer narrative sequences, resolutions, and disclaimers, Layli Long Soldier has created a brilliantly innovative text to examine histories, landscapes, her own writing, and her predicament inside national affiliations. “I am,” she writes, “a citizen of the United States and an enrolled member of the Oglala Sioux Tribe, meaning I am a citizen of the Oglala Lakota Nation—and in this dual citizenship I must work, I must eat, I must art, I must mother, I must friend, I must listen, I must observe, constantly I must live.” This strident, plaintive book introduces a major new voice in contemporary literature.
Incarnadine: Poems
Mary Szybist - 2013
The spectacular was never behind them. -from “The Troubadours etc.” In Incarnadine, Mary Szybist restlessly seeks out places where meaning might take on new color. One poem is presented as a diagrammed sentence. Another is an abecedarium made of lines of dialogue spoken by girls overheard while assembling a puzzle. Several poems arrive as a series of Annunciations, while others purport to give an update on Mary, who must finish the dishes before she will open herself to God. One poem appears on the page as spokes radiating from a wheel, or as a sunburst, or as the cycle around which all times and all tenses are alive in this moment. Szybist’s formal innovations are matched by her musical lines, by her poetry’s insistence on singing as a lure toward the unknowable. Inside these poems is a deep yearning—for love, motherhood, the will to see things as they are and to speak. Beautiful and inventive, Incarnadine is the new collection by one of America’s most ambitious poets.
play dead
francine j. harris - 2016
This book chews with its open mouth full of the juiciest words, the most indigestible images. This book undoes me. . . . francine j. harris brilliantly ransacks the poet's toolkit, assembling art from buckets of disaster and shreds of hope. Nothing she lays her mind's eye on escapes. You, too, will be captured by her work."—Evie ShockleyLyrically raw and dangerously unapologetic, play dead challenges us to look at our cultivated selves as products of circumstance and attempts to piece together patterns amidst dissociative chaos. harris unearths a ruptured world dictated by violence—a place of deadly what ifs, where survival hangs by a thread. Getting by is carrying bruises and walking around with "half a skull."From "low visibility":I have light in my mouth. I hunger you. You wantwhat comes in drag. a black squirrel in a black tar lane,fresh from exhaust, hot and July's unearthed steam.You want to watch it run over. to study the sog. You want the stink of gristle buried in a muggy weather.I want the faulty mirage. a life of grass.we want the same thing. We want their deathsto break up the sun.francine j. harris is a 2015 NEA Creative Writing Fellow whose first collection, allegiance, was a finalist for the 2013 Kate Tufts Discovery and PEN Open Book Award. Originally from Detroit, she is also Cave Canem fellow who has lived in several cities before returning to Michigan. She received an MFA in Creative Writing from the University of Michigan, and currently teaches writing at Interlochen Center for the Arts.
Selected Poems
H.D. - 1957
With both the general reader and the student in mind, editor Louis L. Martz of Yale University (who also edited H.D.'s Collected Poems 1912-1944) has provided generous examples of H.D.'s work. From her early "Imagist" period, through the "lost" poems of the thirties where H.D. discovered her unique creative voice, to the great prophetic poems of the war years combined in Trilogy, the selection triumphantly concludes with portions of the late sequences Helen in Egypt and Hermetic Definition which focus on rebirth, reconciliation, and the reunion of the divided self.
Rhapsody in Plain Yellow: Poems
Marilyn Chin - 2002
She tells of the trials of immigration, of exile, of thwarted interracial love, and of social injustice. Some poems recall the Confucian "Book of Songs," while others echo the African American blues tradition and Western railroad ballads. The title poem references the Han Dynasty rhapsody but is also a wild, associative tour de force. Political allegories sing out with personal revelations. Personal revelations open up to a universal cry for compassion and healing. These songs emerge as a powerful and elegant collection: sophisticated yet moving, hard-hitting yet refined.
Headwaters: Poems
Ellen Bryant Voigt - 2013
Animals populate its pages—owl, groundhog, fox, each with its own inimitable survival skills—and the poet who so meticulously observes their behaviors has accumulated a lifetime’s worth of skills herself: she too has survived. The power of these extraordinary poems lies in their recognition that all our experience is ultimately useless—that human beings are at every moment beginners, facing the earth as if for the first time. "Don’t you think I’m doing better," asks the first poem. "You got sick you got well you got sick," says the last.Eschewing punctuation, forgoing every symmetry, the poems hurl themselves forward, driven by an urgent need to speak. Headwaters is a book of wisdom that refuses to be wise, a book of fresh beginnings by an American poet writing at the height of her powers.
Stones: Poems
Kevin Young - 2021
In scenes and settings that circle family and the generations in the American South--one poem, Kith, exploring that strange bedfellow of kin--the speaker and his young son wander among the stones of their ancestors. Like heat he seeks them, / my son, thirsting / to learn those / he don't know / are his dead.Whether it's the fireflies of a Louisiana summer caught in a mason jar (doomed by their collection), or his grandmother, Mama Annie, who latches the screen door when someone steps out for just a moment, all that makes up our flickering precarious joy, all that we want to protect, is lifted into the light in this moving book. Stones becomes an ode to Young's home places and his dear departed, and to what of them--of us--poetry can save.
Tunsiya-Amrikiya
Leila Chatti - 2018
From vantage points on both sides of the Atlantic, Chatti investigates the perpetual exile that comes from always being separated from some essential part of oneself.“Tunsiya is Arabic for Tunisian/female, and Amrikiya is Arabic for American/female. This naming makes a cross of empowerment even as it is it requires great effort to bear it. Muslim female power is real and undeniable in thesecoming of age poems. In this collection, arcs spark between Tunisian and American citizenship, male and female duality, sky and earth, and yes and no. This is one of the punchiest and powerful chapbooks to appear in recent years. Leila Chatti is someone to watch.” —JOY HARJO“I marvel at Leila Chatti’s poems, their deceptive ease, their ‘calligraphy of smoke,’ their luminous concern with identity and self, love and family, her aesthetic command. ‘I orbited the town of my origin.’ She writes an America that belongs to the world, not the other way around. ‘What kind of world will we leave/ for our mothers?’ In poems filled with vision, desire, tenderness, she disarms our most guarded partialities, those we hide in our slumber, or deep under our tongues: ‘a Muslim girl who loved her father’; ‘ghost of a word mixed up with our bodies.’ Leila Chatti is a remarkable poet. Take notice.” —FADY JOUDAH“Leila Chatti is a major star. She writes exquisite, indelible, necessary poems, from two worlds mixing, rich as the threads of finest tapestries— glistening, warm. I’m struck by her vibrant sense of detail and perfect pacing. We need her honest, compassionate voice so much, at this moment, and everywhere.”—NAOMI SHIHAB NYE
Questions of Travel
Elizabeth Bishop - 1965
It is Miss Bishop's first volume of verse since Poems, which was awarded the Pulitzer Prize for Poetry in 1955. This new collection consists of two parts. Under the general heading "Brazil" are grouped eleven poems including "Manuelzinho," "The Armadillo," "Twelfth Morning, or What You Will," "The Riverman," "Brazil, January 1, 1502" and the title poem. The second section, entitled "Elsewhere," includes others "First Death in Nova Scotia," "Manners," "Sandpiper," "From Trollope's Journal," and "Visits to St. Elizabeths." In addition to the poems there is an extraordinary story of a Nova Scotia childhood, "In the Village." Robert Lowell has recently written, "I am sure no living poet is as curious and observant as Miss Bishop. What cuts so deep is that each poem is inspired by her own tone, a tone of large, grave tenderness and sorrowing amusement. She is too sure of herself for empty mastery and breezy plagiarism, too interested for confession and musical monotony, too powerful for mismanaged fire, and too civilized for idiosyncratic incoherence. She has a humorous, commanding genius for picking up the unnoticed, now making something sprightly and right, and now a great monument. Once her poems, each shining, were too few. Now they are many. When we read her, we enter the classical serenity of a new country."
Simulacra
Airea D. Matthews - 2017
Matthews debuts in the acclaimed series that showcases the work of exciting and innovative young American poets. Matthews’s superb collection explores the topic of want and desire with power, insight, and intense emotion. Her poems cross historical boundaries and speak emphatically from a racialized America, where the trajectories of joy and exploitation, striving and thwarting, violence and celebration are constrained by differentials of privilege and contemporary modes of communication. In his foreword, series judge Carl Phillips calls this book “rollicking, destabilizing, at once intellectually sly and piercing and finally poignant.” This is poetry that breaks new literary ground, inspiring readers to think differently about what poems can and should do in a new media society where imaginations are laid bare and there is no thought too provocative to send out into the world.
Bewilderment: New Poems and Translations
David Ferry - 2012
The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against—and with—his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry’s use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption. Ferry’s translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them. From Bewilderment:OctoberThe day was hot, and entirely breathless, soThe remarkably quiet remarkably steady leaf fallSeemed as if it had no cause at all.The ticking sound of falling leaves was likeThe ticking sound of gentle rainfall asThey gently fell on leaves already fallen,Or as, when as they passed them in their falling,Now and again it happened that one of them touchedOne or another leaf as yet not falling,Still clinging to the idea of being summer:As if the leaves that were falling, but not the day,Had read, and understood, the calendar.