Book picks similar to
Factory of Tears by Valzhyna Mort


poetry
translation
belarusian
21st-century

The Essential Neruda: Selected Poems


Pablo NerudaJohn Felstiner - 1979
    Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the United States, this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda’s various styles and themes. An impressive group of translators that includes Alaistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman have come together to revisit or completely retranslate the poems. A bilingual edition, with English on one side of the page, the original Spanish on the other. This selection sets the standard for a general, high--quality introduction to Neruda’s complete oeuvre. Pablo Neruda was born in Chile in 1904. He received the Nobel Prize for Literature in 1971.

With Dance Shoes in Siberian Snows


Sandra Kalniete - 2001
    After Stalin's death, she and her family were allowed to return to Latvia in 1957. Kalniete went on to study art history, but has devoted her life more to politics and diplomacy than to art. She was an early fighter for Latvian independence in the 1980s and early 1990s, and served as Latvian Ambassador to the United Nations in Geneva (1993-1997), to France (1997-2002), and to UNESCO (2000-2002). In 2002 she became Latvia's Minister of Foreign Affairs. In 2004, she was appointed the first Latvian Commissioner of the European Union.

The Half Brother


Lars Saabye Christensen - 2001
    This Nordic Prize-winning novel, a truly gripping epic, relates the lives of four generations of a unique and strange family with touching intimacy and surreal comedy.Traces four generations of a family marked by the untimely birth of Fred, a misfit and boxer conceived during a devastating rape who forges an unusual friendship with his younger half-brother, Barnum.

I'll Be Right There


Shin Kyung-sook - 2010
    When Yoon receives a distressing phone call from her ex-boyfriend after eight years of separation, memories of a tumultuous youth begin to resurface, forcing her to re-live the most intense period of her life. With profound intellectual and emotional insight, she revisits the death of her beloved mother, the strong bond with her now-dying former college professor, the excitement of her first love, and the friendships forged out of a shared sense of isolation and grief.   Yoon’s formative experiences, which highlight both the fragility and force of personal connection in an era of absolute uncertainty, become immediately palpable. Shin makes the foreign and esoteric utterly familiar: her use of European literature as an interpreter of emotion and experience bridges any gaps between East and West. Love, friendship, and solitude are the same everywhere, as this book makes poignantly clear.

How I Became a Nun


César Aira - 1993
    The beginning is marked by a vivid memory, which I can reconstruct down to the last detail. Before, there is nothing, and after, everything is an extension of the same vivid memory, continuous and unbroken, including the intervals of sleep, up to the point where I took the veil ." So starts Cesar Aira's astounding "autobiographical" novel. Intense and perfect, this invented narrative of childhood experience bristles with dramatic humor at each stage of growing up: a first ice cream, school, reading, games, friendship. The novel begins in Aira's hometown, Coronel Pringles. As self-awareness grows, the story rushes forward in a torrent of anecdotes which transform a world of uneventful happiness into something else: the anecdote becomes adventure, and adventure, fable, and then legend. Between memory and oblivion, reality and fiction, Cesar Aira's How I Became a Nun retains childhood's main treasures: the reality of fable and the delirium of invention.A few days after his fiftieth birthday, Aira noticed the thin rim of the moon, visible despite the rising sun. When his wife explained the phenomenon to him he was shocked that for fifty years he had known nothing about "something so obvious, so visible." This epiphany led him to write How I Became a Nun. With a subtle and melancholic sense of humor he reflects on his failures, on the meaning of life, and the importance of literature.

Sunflower


Gyula Krúdy - 1918
    Krúdy conjures up a world that is entirely his own—dreamy, macabre, comic, and erotic—where urbane sophistication can erupt without warning into passion and even madness.In Sunflower young Eveline leaves the city and returns to her country estate to escape the memory of her desperate love for the unscrupulous charmer Kálmán. There she encounters the melancholy Álmos-Dreamer, who is languishing for love of her, and is visited by the bizarre and beautiful Miss Maszkerádi, a woman who is a force of nature. The plot twists and turns; elemental myth mingles with sheer farce: Krúdy brilliantly illuminates the shifting contours and acid colors of the landscape of desire.John Bátki’s outstanding translation of Sunflower is the perfect introduction to the world of Gyula Krúdy, a genius as singular as Robert Walser, Bruno Schulz, or Joseph Roth.

Stone Tree


Gyrðir Elíasson - 2003
    A Boston ornithologist speeds through the landscape in a four-by-four chasing Arctic Terns; a schoolboy is relocated to the northernmost town of Siglufjördur to compete in a chess tournament; and a husband packs his wife off to visit her aunt in Sweden. Despite the desolation of their surroundings, the characters encounter strange company: ghostly presences in the early hours, enviable neighbors, and fellow writers with remarkably similar ambitions. Plotting a constellation of singular, glittering images that are rendered nonetheless complete, this magnificent compilation intersects the paths of its characters, who are at once isolated in their individual pursuits and yet connected in the vast realm of dreams.

Poetics of Work


Noémi Lefebvre - 2018
    At the unemployment office, there are few job opportunities for poets going around. So the poet reads accounts of life under the Third Reich and in Nazi language, smokes cannabis, walks through the streets, and eats bananas, drawn by an overbearing father into a hilarious and often cynical exploration of the push to be employed and the pull to write. In this Oulipean experiment written without gender markers for its narrator, Noémi Lefebvre presents us with a comic and irreverent reckoning with the rise of nationalism and the hegemony capitalism has on our language, actions, and identities.

Lean Against This Late Hour


Garous Abdolmalekian - 2020
    In spare lines, Abdolmalekian conjures surreal, cinematic images that pan wide as deftly as they narrow into intimate focus. Time is a thread come unspooled: pain arrives before the wound, and the dead wait for sunrise.Abdolmalekian resists definitive separations between cause and effect, life and death, or heaven and hell, and challenges our sense of what is fixed and what is unsettled and permeable. Though the speakers in these poems are witnesses to the deforming effects of grief and memory, they remain alive to curiosity, to the pleasure of companionship, and to other ways of being and seeing. Lean Against This Late Hour illuminates the images we conjure in the face of abandonment and ruin, and finds them by turns frightening, bewildering, ethereal, and defiant. "This time," a disembodied voice commands, "send us a prophet who only listens."

Vilnius Poker


Ričardas Gavelis - 1989
    The late Gavelis's first translation into English centers on Vytautas Vargalys, a semijustifiably paranoid labor camp survivor who works at a library no one visits while he desperately investigates the Them or They responsible for dehumanizing and killing the humans around him, including his wife, Irena; his genius friend, Gedis; and the young siren, Lolita. Meanwhile, failed intellectual Martynas chronicles Vargalys's struggle and the city's mysterious energy in his mlog, library worker Stefanija Monkeviciute dwells on her wavering faith and personal humiliations, and the city itself speaks in the voice of a dog, claiming that Vilnius can't distinguish dreams from reality. Wrought—and fraught—with symbolism and ennui, the oppressive internal monologues of the characters and the city show the intense importance and equal absurdity of life.

The Hole


Hiroko Oyamada - 2014
    During an exceptionally hot summer, the young married couple move in, and Asa does her best to quickly adjust to their new rural lives, to their remoteness, to the constant presence of her in-laws and the incessant buzz of cicadas. While her husband is consumed with his job, Asa is left to explore her surroundings on her own: she makes trips to the supermarket, halfheartedly looks for work, and tries to find interesting ways of killing time.       One day, while running an errand for her mother-in-law, she comes across a strange creature, follows it to the embankment of a river, and ends up falling into a hole—a hole that seems to have been made specifically for her. This is the first in a series of bizarre experiences that drive Asa deeper into the mysteries of this rural landscape filled with eccentric characters and unidentifiable creatures, leading her to question her role in this world, and eventually, her sanity.

The Collected Poems of Chika Sagawa


Chika Sagawa - 2015
    Asian & Asian American Studies. Translated from the Japanese by Sawako Nakayasu. The first comprehensive collection of one of Japan's foremost modernists to appear in English translation, THE COLLECTED POEMS OF CHIKA SAGAWA is an essential book. The project received a grant from the Japan Foundation, and poems from it have appeared in Poetry, Asymptote, Fascicle, and elsewhere.

Last Train to Istanbul


Ayşe Kulin - 2002
    Yet the spirited young beauty only has eyes for Rafael Alfandari, the handsome Jewish son of an esteemed court physician. In defiance of their families, they marry, fleeing to Paris to build a new life.But when the Nazis invade France and begin rounding up Jews, the exiled lovers will learn that nothing—not war, not politics, not even religion—can break the bonds of family. For after they learn that Selva is but one of their fellow citizens trapped in France, a handful of brave Turkish diplomats hatch a plan to spirit the Alfandaris and hundreds of innocents, many of whom are Jewish, to safety. Together, they must traverse a war-torn continent, crossing enemy lines and risking everything in a desperate bid for freedom. From Ankara to Paris, Cairo, and Berlin, Last Train to Istanbul is an uplifting tale of love and adventure.

Kiffe Kiffe Tomorrow


Faïza Guène - 2004
    How stupid is that? On this thing Mom just made a kind of squiggly shape on the page. That jerk didn't even think about what he was saying, didn't even ask himself why her signature might be weird. He's one of those people who think illiteracy is like AIDS. It only exists in Africa.--from Kiffe Kiffe Tomorrow "A tale for anyone who has ever lived outside looking in, especially from that alien country called adolescence. A funny, heartfelt story from a wise guy who happens to be a girl. If you've ever fallen in love, if you've ever had your heart broken, this story is your story." -- Sandra Cisneros, author of THE HOUSE ON MANGO STREET The Paradise projects are only a few metro stops from Paris, but here it's a whole different kind of France. Doria's father, the Beard, has headed back to their hometown in Morocco, leaving her and her mom to cope with their mektoub—their destiny—alone. They have a little help-- from a social worker sent by the city, a psychiatrist sent by the school, and a thug friend who recites Rimbaud.It seems like fate’s dealt them an impossible hand, but Doria might still make a new life. She'll prove the projects aren't only about rap, soccer, and religious tension. She’ll take the Arabic word kif-kif (same old, same old) and mix it up with the French verb kiffer (to really like something). Now she has a whole new motto: KIFFE KIFFE TOMORROW."Moving and irreverent, sad and funny, full of rage and intelligence. [Guène's] characters are unforgettable, her voice fresh, and her book a delight." -- Laila Lalami, author of Hope and Other Dangerous PursuitsFaïza Guène, the child of Algerian immigrants, grew up in the public housing projects of Pantin, outside Paris. This is her first book.

The Employees


Olga Ravn - 2018
    Millions of kilometres from Earth.The crew of the Six-Thousand ship consists of those who were born, and those who were created. Those who will die, and those who will not. When the ship takes on a number of strange objects from the planet New Discovery, the crew is perplexed to find itself becoming deeply attached to them, and human and humanoid employees alike find themselves longing for the same things: warmth and intimacy. Loved ones who have passed. Our shared, far-away Earth, which now only persists in memory.Gradually, the crew members come to see themselves in a new light, and each employee is compelled to ask themselves whether their work can carry on as before – and what it means to be truly alive.Structured as a series of witness statements compiled by a workplace commission, Ravn’s crackling prose is as chilling as it is moving, as exhilarating as it is foreboding. Wracked by all kinds of longing, The Employees probes into what it means to be human, emotionally and ontologically, while simultaneously delivering an overdue critique of a life governed by work and the logic of productivity.