The True Story of Ah Q 阿Q正傳


Lu Xun - 1922
    While echoes of these stories can still be heard in the fictional works from both sides of the Taiwan Strait in the eighties and nineties, "The True Story of Ah Q" has long become an intrinsic part of the Chinese vocabulary.Like many Chinese intellectuals searching for a solution to China's problems, Lu Xun went to Japan to study medicine, a choice he later abandoned for a career in writing, which he considered to be a far more effective weapon to save China. A prolific author of pungent and "dagger-like" essays, Lu Xun is also a tireless translator of Western critical and literary works. His fictional works have been translated into more than twenty languages.

The Selected Poems of Li Po


Li Bai
    This book features Li Po's work which is suffused with Taoism and Zen Buddhism.

A Small Town Called Hibiscus


Gu Hua - 1981
    Its author Gu Hua was brought up in the Wuling Mountains of south Hunan. He presents the ups and downs of some families in a small mountain town there during the hard years in the early sixties, the "cultural revolution," and after the downfall of the "gang of four." He shows the horrifying impact on decent, hard-working people of the gang's ultra-Left line, and retains a sense of humor in describing the most harrowing incidents. In the end wrongs are righted, and readers are left with a deepened understanding of this abnormal period in Chinese history and the sterling qualities of the Chinese people.

The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei: Vol. One: The Gathering


Lanling Xiaoxiao Sheng
    The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form--not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.With the possible exception of The Tale of Genji (1010) and Don Quixote (1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in the earlier Chinese fiction tradition, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

Sky Burial: An Epic Love Story of Tibet


Xinran - 2004
    Xinran made the trip and met the woman, called Shu Wen, who recounted the story of her thirty-year odyssey in the vast landscape of Tibet.Shu Wen and her husband had been married for only a few months in the 1950s when he joined the Chinese army and was sent to Tibet for the purpose of unification of the two countries. Shortly after he left she was notified that he had been killed, although no details were given. Determined to find the truth, Shu Wen joined a militia unit going to the Tibetan north, where she soon was separated from the regiment. Without supplies and knowledge of the language, she wandered, trying to find her way until, on the brink of death, she was rescued by a family of nomads under whose protection she moved from place to place with the seasons and eventually came to discover the details of her husband's death.In the haunting Sky Burial, Xinran has recreated Shu Wen's journey, writing beautifully and simply of the silence and the emptiness in which Shu Wen was enveloped. The book is an extraordinary portrait of a woman and a land, each at the mercy of fate and politics. It is an unforgettable, ultimately uplifting tale of love, loss, loyalty, and survival.

Romance of the Three Kingdoms, Vol. 1 of 2


Luo Guanzhong
    Liu Pei, the legitimate heir to the Han throne, elects to fight for his birthright and enlists the aid of his sworn brothers, the impulsive giant Chang Fei and the invincible knight Kuan Yu. The brave band faces a formidable array of enemies, foremost among them the treacherous and bloodthirsty Ts'ao Ts'ao. The bold struggle of the three heroes seems doomed until the reclusive wizard Chuko Liang offers his counsel, and the tide begins to turn.Romance of the Three Kingdoms is China's oldest novel and the first of a great tradition of historical fiction. Believed to have been compiled by the play-wright Lo Kuan-chung in the late fourteenth century, it is indebted to the great San-kuo chi (Chronicles of the Three Kingdoms) completed by the historian Ch'en Shou just before his death in 297 CE. The novel first appeared in print in 1522. This edition, translated in the mid-1920s by C. H. Brewitt-Taylor, is based on a shortened and simplified version which appeared in the 1670s. An Introduction to this reprint by Robert E. Hegel, Professor of Chinese and Comparative Literature at Washington University, provides an insightful commentary on the historical background to the novel, its literary origins and its main characters.

Death of a Red Heroine


Qiu Xiaolong - 2000
    As Inspector Chen Cao of the Shanghai Special Cases Bureau struggles to trace the hidden threads of her past, he finds himself challenging the very political forces that have guided his life since birth. Chen must tiptoe around his superiors if he wants to get to the bottom of this crime, and risk his career—perhaps even his life—to see justice done.

Dream of Ding Village


Yan Lianke - 2005
    Set in a poor village in Henan province, it is a deeply moving and beautifully written account of a blood-selling ring in contemporary China. Based on a real-life blood-selling scandal in eastern China, Dream of Ding Village is the result of three years of undercover work by Yan Lianke, who worked as an assistant to a well-known Beijing anthropologist in an effort to study a small village decimated by HIV/AIDS as a result of unregulated blood selling. Whole villages were wiped out with no responsibility taken or reparations paid. Dream of Ding Village focuses on one family, destroyed when one son rises to the top of the Party pile as he exploits the situation, while another son is infected and dies. The result is a passionate and steely critique of the rate at which China is developing and what happens to those who get in the way.

Spring Essence: The Poetry of Hô Xuân Huong


Hồ Xuân Hương - 1801
    A concubine, she became renowned for her poetic skills, writing subtly risqué poems which used double entendre and sexual innuendo as a vehicle for social, religious, and political commentary."The Unwed Mother"Because I was too easy, this happened.Can you guess the hollow in my heart?Fate did not push out a budeven though the willow grew.He will carry this a hundred yearsbut I must bear the burden now.Never mind the gossip of the world.Don’t have it, yet have it! So simple.The publication of Spring Essence is a major historical and cultural event. It features a "tri-graphic" presentation of English translations alongside both the modern Vietnamese alphabet and the nearly extinct calligraphic Nôm writing system, the hand-drawn calligraphy in which Hồ Xuân Hương originally wrote her poems. It represents the first time that this calligraphy—the carrier of Vietnamese culture for over a thousand years—will be printed using moveable type. From the technology demonstrated in this book scholars worldwide can begin to recover an important part of Vietnam’s literary history. Meanwhile, readers of all interests will be fascinated by the poetry of Ho Xuan Huong, and the scholarship of John Balaban.The translator, John Balaban, was twice a National Book Award finalist for his own poetry and is one of the preeminent American authorities on Vietnamese literature. During the war Balaban served as a conscientious objector, working to bring war-injured children better medical care. He later returned to Vietnam to record folk poetry. Like Alan Lomax’s pioneering work in American music, Balaban was to first to record Vietnam’s oral tradition. This important work led him to the poetry of Hồ Xuân Hương.Ngo Than Nhan, a computational linguist from NYU’s Courant Institute of Mathematics, has digitized the ancient Nôm calligraphy.

Grandmaster of Demonic Cultivation: Mo Dao Zu Shi (Novel) Vol. 1


Mò Xiāng Tóng Xiù - 2016
    But when the horrors of war led him to seek more power through demonic cultivation, the world's respect for his abilities turned to fear, and his death was celebrated throughout the land.Years later, he awakens in the body of an aggrieved young man who sacrifices his soul so that Wei Wuxian can exact revenge on his behalf. Though granted a second life, Wei Wuxian is not free from his first, nor the mysteries that appear before him now. Yet this time, he'll face it all with the righteous and esteemed Lan Wangji at his side, another powerful cultivator whose unwavering dedication and shared memories of their past will help shine a light on the dark truths that surround them.

Zen Poems


Peter Harris - 1999
    This collection of translations of the classical Zen poets of China, Japan, and Korea includes the work of Zen practitioners and monks as well as scholars, artists, travelers, and recluses, ranging from Wang Wei, Hanshan, and Yang Wanli, to Shinkei, Basho, and Ryokan.

Life


Lu Yao - 1982
    Against the vivid, gritty backdrop of 1980s China, Lu Yao traces the proud and passionate Gao Jialin’s difficult path to professional, romantic, and personal fulfillment—or at least hard-won acceptance.With the emotional acuity and narrative mastery that secured his reputation as one of China’s great novelists, Lu Yao paints a vivid, emotional, and unsparing portrait of contemporary Chinese life, seen through the eyes of a working-class man who refuses to be broken.

The Clouds Should Know Me By Now: Buddhist Poet Monks of China


Red Pine - 1998
    Featuring the original Chinese as well as english translations and historical introductions by Burton Watson, J.P. Seaton, Paul Hansen, James Sanford, and the editors, this book provides an appreciation and understanding of this elegant and traditional expression of spirituality."So take a walk with...these cranky, melancholy, lonely, mischievous poet-ancestors. Their songs are stout as a pilgrim's stave or a pair of good shoes, and were meant to be taken on the great journey."--Andrew Schelling, from his Introduction

The Mountain Poems of Stonehouse


Shiwu Qinggong - 1986
    

The August Sleepwalker: Poetry


Bei Dao - 1988
    The August Sleepwalker is an extremely popular book (30,000 copies sold in China in one month) which was quickly banned by the Chinese government. The collection includes all of the poems Bei Dao published between 1970 and 1986. Bei Dao has lived in exile since the Tiananmen Incident. He is widely esteemed as one of contemporary China's most significant writers. His work is experimental, and subjective, while remaining passionately engaged in the individual's response to a disordered world.