The Possessed


Albert Camus - 1959
    Nihilism & individualism brought to the foreground thru the eyes of Russian intellectualism. The Possessed is Albert Camus' last work. He died 1/4/1960. It's considered one of his finest achievements.

Zazie in the Metro


Raymond Queneau - 1959
    All she really wants to do is ride the metro, but finding it shut because of a strike, Zazie looks for other means of amusement and is soon caught up in a comic adventure that becomes wilder and more manic by the minute. In 1960 Queneau's cult classic was made into a hugely successful film by Louis Malle. Packed full of word play and phonetic games, 'Zazie in the Metro' remains as stylish and witty today as it did back then.

Jacques the Fatalist


Denis Diderot - 1785
    If human beings are determined by their genes and their environment, how can they claim to be free to want or do anything? Where are Jacques and his Master going? Are they simply occupying space, living mechanically until they die, believing erroneously that they are in charge of their Destiny? Diderot intervenes to cheat our expectations of what fiction should be and do, and behaves like a provocative, ironic and unfailingly entertaining master of revels who finally show why Fate is not to be equated with doom. In the introduction to this brilliant new translation, David Coward explains the philosophical basis of Diderot's fascination with Fate and shows why Jacques the Fatalist pioneers techniques of fiction which, two centuries on, novelists still regard as experimental.

Endgame


Samuel Beckett - 1957
    Endgame, originally written in French and translated into English by Beckett himself, is now considered by many critics to be his greatest single work. A pinnacle of Beckett's characteristic raw minimalism, it is a pure and devastating distillation of the human essence in the face of approaching death.

The Counterfeiters


André Gide - 1925
    The themes of the book explore the problem of morals, the problem of society and the problems facing writers. An appendix to this edition (Vintage, 1973) contains excerpts from the Gide's notebooks which he kept while writing this book.

Le Grand Meaulnes


Alain-Fournier - 1913
    Impulsive, reckless and heroic, Meaulnes embodies the romantic ideal, the search for the unobtainable, and the mysterious world between childhood and adulthood.

Yvain, or The Knight with the Lion


Chrétien de Troyes
    The creator of the Arthurian romance as a genre, Chrétien is revealed in this work as a witty, versatile writer who mastered both the soaring flight of emotion and the devastating aside and was as skillful a debater of the finer points of love as he was a describer of battles.

La Dame aux Camélias


Alexandre Dumas (Fils) - 1848
    Dumas's subtle and moving portrait of a woman in love is based on his own love affair with one of the most desirable courtesans in Paris. This is a completely new translation commissioned for the World's Classics.

La Controverse de Valladolid


Jean-Claude Carrière - 1992
    In a sixteenth-century Spanish monastery, the fate of millions of American natives from an ocean away hangs precariously in the balance. THE CONTROVERSY OF VALLADOLID, an exciting new masterwork by French playwright and screenwriter Jean-Claude Carri

Thérèse Raquin


Émile Zola - 1867
    Published in 1867, this is Zola's most important work before the Rougon-Macquart series and introduces many of the themes that can be traced through the later novel cycle.

Polyeucte


Pierre Corneille - 1641
    Along with Moliere and Racine he is considered to be the founder of French tragedy. He is best known for El Cid which was a 1636 tragic/comedy. Written in 1641 Polyeucte was based on the life of the martyr Saint Polyeuctus. Polyeucte is a tragic drama in which Polyeucte, son-in-law to the pagan governor of Armenia, converts to Christianity, an act for which he is condemned to death. His wife, Pauline, who has never loved him, now finds her admiration for him turning into true love.

Pericles


William Shakespeare - 1608
    He marries another princess, but she dies giving birth to their daughter. The adventures continue from one disaster to another until the grown-up daughter pulls her father out of despair and the play moves toward a gloriously happy ending.

The Dispute


Pierre de Marivaux - 1744
    First performed by the American Repertory Theatre to critical acclaim, this translation by Gideon Lester is set on a contemporary battlefield of the sexes, with the performers going at one another with wit and passion.

I Spit on Your Graves


Boris Vian - 1946
    He was also a French translator of American hard-boiled crime novels. One of his discoveries was an African-American writer by the name of Vernon Sullivan. Vian translated Sullivan's I Spit on Your Graves. The book is about a 'white Negro' who acts out an act of revenge against a small Southern town, in repayment for the death of his brother, who was lynched by an all white mob. Upon its release, I Spit on Your Graves became a bestseller in France, as well as a instruction manual for a copycat killer whose copy of I Spit on Your Graves was found by the murdered body of a prostitute with certain violent passages underlined. A censorship trail also came up where Sullivan as the author was held responsible for the material. It was later disclosed that Vian himself wrote the book and made up the identity of Vernon Sullivan! This edition is a translation by Vian, that was never published in America. I Spit on Your Graves is an extremely violent sexy hard-boiled novel about racial and class prejudice, revenge, justice, and is itself a literary oddity due to the fact that it was written by a jazz-loving white Frenchman, who had never been to America.

Manon Lescaut


Antoine François Prévost d'Exiles - 1731
    It is one of the great love stories, and also one of the most enigmatic: how reliable a witness is Des Grieux, Manon's lover, whose tale he narrates? Is Manon a thief and a whore, the image of love itself, or a thoroughly modern woman? Prevost is careful to leave the ambiguities unresolved, and to lay bare the disorders of passion." This new translation includes the vignette and eight illustrations that were approved by Prevost and first published in the edition of 1753.