Romaji Diary and Sad Toys


Takuboku Ishikawa - 1985
    Sad Toys is a collection of 194 Tanka, the traditional 31-syllable poems that evoke Japan's misty past.

Five by Endo


Shūsaku Endō - 2000
    Winner of every major Japanese literary prize, his work translated around the globe, Shusaku Endo (1923-1996) is a great and unique figure in the literature of the twentient century. "Irrevocably enmeshed in Japanese culture, he is by virtue of his religion [Endo was Roman Catholic] irrevocably alienated from it" (Geoffrey O'Brian, Village Voice). It is this aspect that has made Endo so particularly intriguing to his readership at home and abroad. Now gathered in a New Directions Bibelot edition are five of Endo's supreme short stories exemplifying his style and his interests, presenting, as it were, Endo in a nutshell. "Unzen," the opening story, touches on the subject of Silence Endo's most famous novel -- that is the torture and martyrdom of Christians in seventeenth-century Japan. Next comes "A Fifty-year-old Man" in which Mr. Chiba takes up ballroom dancing and faces the imminent death of his brother and his dog Whitey. In "Japanese in Warsaw" a business man has a strange encounter; in "The Box," an old photo album and a few postcards have a tale to reveal. Finally included is "The Case of Isobe," the opening chapter of Endo's novel Deep River in which Isobe, a member of a tour group, hopes to find in India the reincarnation of the wife he took so much for granted.

Introduction to Haiku: An Anthology of Poems and Poets from Basho to Shiki


Harold Gould Henderson - 1958
    Henderson was, from 1927 to 1929, the Assistant to the Curator of Far Eastern Art at the Metropolitan Musuem of Art. In 1930 he went to Japan, where he lived the following three years. On his return to this country he joined the faculty at Columbia University, where he taught Japanese and initiated a course in the history of Japanese art. He retired in 1955. His published works include The Bamboo Broom, Surviving Works of Sharaku (with Louis V. Ledoux), and A Handbook of Japanese Grammar. He has also translated H. Minamoto's Illustrated History of Japanese Art, etc. Mr. Henderson lives in New York City.

Poems of the Late T'ang


A.C. Graham - 1965
    

Dewdrops on a Lotus Leaf: Zen Poems of Ryokan


Ryōkan - 1835
    Deceptively simple, Ryokan's poems transcend artifice, presenting spontaneous expressions of pure Zen spirit. Like his contemporary Thoreau, Ryokan celebrates nature and the natural life, but his poems touch the whole range of human experience: joy and sadness, pleasure and pain, enlightenment and illusion, love and loneliness. This collection of translations reflects the full spectrum of Ryokan's spiritual and poetic vision, including Japanese haiku, longer folk songs, and Chinese-style verse. Fifteen ink paintings by Koshi no Sengai (1895-1958) complement these translations and beautifully depict the spirit of this famous poet.

The Classic Tradition of Haiku: An Anthology


Faubion Bowers - 1996
    Editor Faubion Bowers provides a foreword and many informative notes to the poems.

Haiku: An Anthology of Japanese Poems


Stephen Addiss - 2009
    The translators have balanced faithfulness to the Japanese with an appreciation of the unique spirit of each poem to create English versions that evoke the joy and wonder of the originals with the same astonishing economy of language. An introduction by the translators and short biographies of the poets are included. Reproductions of woodblock prints and paintings accompany the poems.

The Ink Dark Moon: Love Poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu, Women of the Ancient Court of Japan


Ono no Komachi - 1988
    The poems speak intimately of their authors' sexual longing, fulfillment and disillusionment.

Haiku


Peter Washington - 2003
    For centuries confined to a small literary elite in Japan, the writing of haiku is now practiced all over the world by those who are fascinated by its combination of technical challenge, expressive means, and extreme concentration.This anthology brings together hundreds of haiku by the Japanese masters-Basho, Issa, Buson, Shiki-with superb examples from nineteenth- and twentieth-century writers. The pioneering translator R. H. Blyth believed that the spirit of haiku is present in all great poetry; inspired by him, the editor of this volume has included lines from such poets as Wordsworth, Keats, Tennyson, Thoreau, and Hopkins, presented here in haiku form. Following them are haiku and haiku-influenced poems of the twentieth century-from Ezra Pound's "In a Station of the Metro" to William Carlos Williams's "Prelude to Winter," and from the irreverence of Jack Kerouac to the lyricism of Langston Hughes. The result is a collection as compact, dynamic, and scintillating as the form itself.

Classic Haiku: The Greatest Japanese Poetry from Basho, Buson, Issa, Shiki, and Their Followers


Tom Lowenstein - 2007
    Enhancing their work are four seasonally-themed groups of verse, many written by Basho’s students and associates. The translation is thoroughly readable and contemporary, and the images evocative. An enlightening introduction offers biographical information on the featured poets, background on the nature of haiku and its development within the Japanese poetic tradition, and a short account of the Buddhist practice to which most of the writers were connected.

The Penguin Book of Haiku


Adam L. Kern - 2016
    Most famously, they use natural imagery to make Zen-like observations about reality. However, as this anthology reveals, there’s much more to haiku than cherry blossoms and waning moons: the verse included here is frequently erotic, funny, rude, and mischievous. Adam Kern has travelled throughout Japan to gather the best and most important examples of the genre, and his vivid and engaging translations form the basis of the Penguin Book of Haiku.For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Hell Screen, Cogwheels and a Fool's Life


Ryūnosuke Akutagawa - 1961
    

Salad Anniversary


Machi Tawara - 1987
    In her collection of brief poems, Tawara explores the fleeting emotions and momentary experiences that comprise modern life and love.

One Hundred Leaves: A new annotated translation of the Hyakunin Isshu


Fujiwara no Teika
    Many Japanese know the poems by heart as a result of playing the popular card game version of the anthology. Collecting one poem each from one hundred poets living from the 7th century to the 13th century, the book covers a wide array of themes and personal styles.

The Spring of My Life and Selected Haiku


Kobayashi Issa - 1819
    Issa's most-loved work, The Spring of My Life, is an autobiographical sketch of linked prose and haiku in the tradition of Basho's famous Narrow Road to the Interior. In addition to The Spring of My Life, the translator has included more than 160 of Issa's best haiku and an introduction providing essential information on Issa's life and valuable comments on translating (and reading) haiku.