The Demon's Sermon on the Martial Arts


Issai Chozanshi - 1727
    It is simply that from the moment he has life, he is always being brought up with perversity. Thus, having no idea that he has gotten used to being soaked in it, he harms his self-nature and falls into evil. Human desire is the root of this perversity."Woven deeply into the martial traditions and folklore of Japan, the fearsome Tengu dwell in the country's mountain forest. Mythical half-man, half-bird creatures with long noses, Tengu have always inspired dread and awe, inhabiting a liminal world between the human and the demonic, and guarding the most hidden secrets of swordsmanship. In The Demon's Sermon on the Martial Arts, a translation of the 18th-century samurai classic by Issai Chozanshi, an anonymous swordsman journeys to the heart of Mt. Kurama, the traditional domain of these formidable beings. There he encounters a host of demon; through a series of discussions and often playful discourse, they reveal to him the very deepest principles of the martial arts, and show how the secrets of sword fighting impart the truths of life itself.The Demon's Sermon opens with The discourses, a collection of whimsical fables concerned with the theme of transformation-for Chozanshi a core phenomenon to the martial artist. Though ostensibly light and fanciful, these stories offer the attentive reader ideas that subvert perceived notions of conflict and the individual's relationship to the outside world. In the main body of work, The Sermon, Chozanshi demonstrates how transformation is fostered and nurtured through ch'i - the vital and fundamental energy that flows through all things, animate and inanimate, and the very bedrock of Chozanshi's themes and the martial arts themselves. This he does using the voice of the Tengu, and the reader is invited to eavesdrop with the swordsman on the demon's revelations of the deepest truths concerning ch'i, the principles of yin and yang, and how these forces shape our existence. In The Dispatch, the themes are brought to an elegant conclusion using the parable of an old and toothless cat who, like the demon, has mastered the art of acting by relying on nothing, and in so doing can defeat even the wiliest and most vicious of rats despite his advanced years.This is the first direct translation from the original text into English by William Scott Wilson, the renowned translator of Hagakure and The Book of Five Rings. It captures the tone and essence of this classic while still making it accessible and meaningful to today's reader. Chozanshi's deep understanding of Taoism, Buddhism, Confucianism, and Shinto, as well as his insight into the central role of ch'i in the universe, are all given thoughtful treatment in Wilson's introduction and extensive endnotes. A provocative book for the general reader, The Demon's Sermon will also prove an invaluable addition to the libraries of all those interested in the fundamental principles of the martial arts, and how those principles relate to our existence.

The Stories of Ibis


Hiroshi Yamamoto - 2006
    She tells him seven stories of human/android interaction in order to reveal the secret behind humanity's fall. The story takes place centuries in the future, where the diminished populations of humans live uncultured lives in their own colonies. They resent the androids, who have built themselves a stable and cultural society. In this brutal time, our main character travels from colony to colony as a “storyteller,” one that speaks of the stories of the past. One day, he is abducted by Ibis, an android in the form of a young girl, and told of the stories created by humans in the ancient past.The stories that Ibis speaks of are the 7 novels about the events surrounding the announcements of the development of artificial intelligence (AI) in the 20th to 21st centuries. At a glance, these stories do not appear to have any sort of connection, but what is the true meaning behind them? What are Ibis' real intentions?

Before the Coffee Gets Cold


Toshikazu Kawaguchi - 2015
    But this coffee shop offers its customers a unique experience: the chance to travel back in time.In Before the Coffee Gets Cold, we meet four visitors, each of whom is hoping to make use of the café’s time-travelling offer, in order to: confront the man who left them, receive a letter from their husband whose memory has been taken by early onset Alzheimer's, to see their sister one last time, and to meet the daughter they never got the chance to know.But the journey into the past does not come without risks: customers must sit in a particular seat, they cannot leave the café, and finally, they must return to the present before the coffee gets cold . . .Toshikazu Kawaguchi’s beautiful, moving story explores the age-old question: what would you change if you could travel back in time? More importantly, who would you want to meet, maybe for one last time?

The Pillow Book


Sei Shōnagon
    Written by a lady of the court at the height of Heian culture, this book enthralls with its lively gossip, witty observations, and subtle impressions. Lady Shonagon was an erstwhile rival of Lady Murasaki, whose novel, "The Tale of Genji," fictionalized the elite world Lady Shonagon so eloquently relates. Featuring reflections on royal and religious ceremonies, nature, conversation, poetry, and many other subjects, "The Pillow Book" is an intimate look at the experiences and outlook of the Heian upper class, further enriched by Ivan Morris's extensive notes and critical contextualization.

Secret Rendezvous


Kōbō Abe - 1977
    His covert explorations reveal that the enormous hospital she was taken to is home to a network of constant surveillance, outlandish sex experiments, and an array of very odd and even violent characters. Within a few days, though no closer to finding his wife, the unnamed narrator finds himself appointed the hospital’s chief of security, reporting to a man who thinks he’s a horse. With its nightmarish vision of modern medicine and modern life, Secret Rendezvous is another masterpiece from Japan’s most gifted and original writer of serious fiction.

Where We Go When All We Were Is Gone


Sequoia Nagamatsu - 2016
    The words haunt him as he studies the Kaiju (Japan’s giant monsters) on an island reserve, attempting to understand the beauty his wife saw.“The Return to Monsterland” opens 'Where We Go When All We Were Is Gone,' a collection of twelve fabulist and genre-bending stories inspired by Japanese folklore, historical events, and pop culture. In “Rokurokubi”, a man who has the demonic ability to stretch his neck to incredible lengths tries to save a marriage built on secrets. The recently dead find their footing in “The Inn of the Dead’s Orientation for Being a Japanese Ghost”. In “Girl Zero”, a couple navigates the complexities of reviving their deceased daughter via the help of a shapeshifter. And, in the title story, a woman instigates a months-long dancing frenzy in a Tokyo where people don’t die but are simply reborn without their memories.Every story in the collection turns to the fantastic, the mysticism of the past, and the absurdities of the future to illuminate the spaces we occupy when we, as individuals and as a society, are at our most vulnerable.

Bulfinch's Mythology


Thomas Bulfinch - 1855
            The stories are divided into three sections: The Age of Fable or Stories of Gods and Heroes (first published in 1855); The Age of Chivalry (1858), which contains King Arthur and His Knights, The Mabinogeon, and The Knights of English History; and Legends of Charlemagne or Romance of the Middle Ages (1863). For the Greek myths, Bulfinch drew on Ovid and Virgil, and for the sagas of the north, from Mallet's Northern Antiquities. He provides lively versions of the myths of Zeus and Hera, Venus and Adonis, Daphne and Apollo, and their cohorts on Mount Olympus; the love story of Pygmalion and Galatea; the legends of the Trojan War and the epic wanderings of Ulysses and Aeneas; the joys of Valhalla and the furies of Thor; and the tales of Beowulf and Robin Hood. The tales are eminently readable. As Bulfinch wrote, "Without a knowledge of mythology much of the elegant literature of our own language cannot be understood and appreciated. . . . Our book is an attempt to solve this problem, by telling the stories of mythology in such a manner as to make them a source of amusement."Thomas Bulfinch, in his day job, was a clerk in the Merchant's Bank of Boston, an undemanding position that afforded him ample leisure time in which to pursue his other interests. In addition to serving as secretary of the Boston Society of Natural History, he thoroughly researched the myths and legends and copiously cross-referenced them with literature and art. As such, the myths are an indispensable guide to the cultural values of the nineteenth century; however, it is the vigor of the stories themselves that returns generation after generation to Bulfinch.

One Hundred Leaves: A new annotated translation of the Hyakunin Isshu


Fujiwara no Teika
    Many Japanese know the poems by heart as a result of playing the popular card game version of the anthology. Collecting one poem each from one hundred poets living from the 7th century to the 13th century, the book covers a wide array of themes and personal styles.

The Green Man: Tales from the Mythic Forest


Ellen DatlowPatricia A. McKillip - 2002
    Through the ages and around the world, the Green Man and other nature spirits have appeared in stories, songs, and artwork, as well as many beloved fantasy novels, including Tolkien's Lord of the Rings. Now Ellen Datlow and Terri Windling, the acclaimed editors of over thirty anthologies, have gathered some of today's finest writers of magical fiction to interpret the spirits of nature in short stories and poetry. Folklorist and artist Charles Vess brings his stellar eye and brush to the decorations, and Windling provides an introduction exploring Green Man symbolism and forest myth. The Green Man is required reading, not only for fans of fantasy fiction but for those interested in mythology and the mysteries of the wilderness.

Buddha, Vol. 1: Kapilavastu


Osamu Tezuka - 1972
    Tezuka evidences his profound grasp of the subject by contextualizing the Buddha’s ideas; the emphasis is on movement, action, emotion, and conflict as the prince Siddhartha runs away from home, travels across India, and questions Hindu practices such as ascetic self-mutilation and caste oppression. Rather than recommend resignation and impassivity, Tezuka’s Buddha predicates enlightenment upon recognizing the interconnectedness of life, having compassion for the suffering, and ordering one’s life sensibly. Philosophical segments are threaded into interpersonal situations with ground-breaking visual dynamism by an artist who makes sure never to lose his readers’ attention.Tezuka himself was a humanist rather than a Buddhist, and his magnum opus is not an attempt at propaganda. Hermann Hesse’s novel or Bertolucci’s film is comparable in this regard; in fact, Tezuka’s approach is slightly irreverent in that it incorporates something that Western commentators often eschew, namely, humor.

Monkey: The Journey to the West


Wu Cheng'en
    It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.

Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, and Sir Orfeo


Unknown
    Sir Gawain is a romance, a fairy-tale for adults, full of life and colour; but it is also much more than this, being at the same time a powerful moral tale which examines religious and social values.Pearl is apparently an elegy on the death of a child, a poem pervaded with a sense of great personal loss: but, like Gawain it is also a sophisticated and moving debate on much less tangible matters.Sir Orfeo is a slighter romance, belonging to an earlier and different tradition. It was a special favourite of Tolkien's. The three translations represent the complete rhyme and alliterative schemes of the originals.

The Annotated Brothers Grimm


Jacob GrimmKay Nielsen - 2004
    The volume includes over forty of the Grimms' most beloved stories, including:Rapunzel * Hansel and Gretel * The Brave Little Tailor * Cinderella * Little Red Riding Hood * The Robber Bridegroom * Briar Rose * Snow White * Rumplestilskin * The Golden Goose * The Singing, Soaring Lark * The Frog King * The Juniper Tree * and Mother HolleWith over 150 paintings and drawings from the most celebrated fairy tale illustrators, including George Cruikshank, Paul Hey, Walter Crane, Warwick Goble, Kay Nielsen, and Arthur Rackham.

Supermarket


Satoshi Azuchi - 1984
    A modern classic of literature in Japan, Supermarket is a novel of the human drama surrounding the management of a supermarket chain at a time when the phenomenon of the supermarket, imported postwar from the US, was just taking hold in Japan.  When Kojima, an elite banker resigns his job to help a cousin manage Ishiei, a supermarket in one of Japan’s provincial cities, a host of problems ensue.  Store employees are stealing products, the books are in disaray, and the workers seem stuck in old ways of thinking.  As Kojima begins to give all his time over to the relentless task of reforming the store’s management, a chance encounter with a woman from his childhood causes him to ask the age-old question: is the all encompassing pursuit of business success really worth it?  Sincere and naive in tone, Supermarket takes us back to a simpler, kinder time, and  skillfully presents the depictions of its characters alongside a wealth of information concerning Japanese post WWII recovery and industrialization.

Aladdin: A New Translation


Paulo Lemos Horta - 2018
    “In the capital of one of China’s vast and wealthy kingdoms,” begins Shahrazad— the tale’s imperiled-yet-ingenious storyteller—there lived Aladdin, a rebellious fifteen-year-old who falls prey to a double-crossing sorcerer and is ultimately saved by the ruse of a princess.One of the best-loved folktales of all time, Aladdin has been capturing the imagination of readers, illustrators, and filmmakers since an eighteenth-century French publication first added the tale to The Arabian Nights. Yet, modern English translators have elided the story’s enchanting whimsy and mesmerizing rhythms. Now, translator Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer an elegant, eminently readable rendition of Aladdin in what is destined to be a classic for decades to come.