Ghosts


Henrik Ibsen - 1881
    Ghosts is a scathing indictment of Victorian society in which Ibsen refutes the notion that if one simply fulfills one's duty rather than following one's desires then a good and noble life will be achieved. Scandalous in its day for its frank discussion of venereal disease and marriage infidelity, Ghosts remains to this day an intense psychological drama and sharp social criticism.Ghosts was written during the autumn of 1881 and was published in December of the same year. It was not performed in the theatre until May 1882, when a Danish touring company produced it in the Aurora Turner Hall in Chicago. Ibsen disliked the translator William Archer's use of the word 'Ghosts' as the play's title, whereas the Norwegian Gengangere would be more accurately translated as The Revenants, which literally means The Ones who Return.

No Exit


Jean-Paul Sartre - 1947
    It is the source of Sartre's especially famous and often misinterpreted quotation "L'enfer, c'est les autres" or "Hell is other people", a reference to Sartre's ideas about the Look and the perpetual ontological struggle of being caused to see oneself as an object in the world of another consciousness.

Faust


Johann Wolfgang von Goethe - 1832
    The devil will do all he asks on Earth and seeks to grant him a moment in life so glorious that he will wish it to last forever. But if Faust does bid the moment stay, he falls to Mephisto and must serve him after death. In this first part of Goethe’s great work, the embittered thinker and Mephistopheles enter into their agreement, and soon Faust is living a rejuvenated life and winning the love of the beautiful Gretchen. But in this compelling tragedy of arrogance, unfulfilled desire, and self-delusion, Faust heads inexorably toward an infernal destruction.The best translation of Faust available, this volume provides the original German text and its English counterpart on facing pages. Walter Kaufmann's translation conveys the poetic beauty and rhythm as well as the complex depth of Goethe's language. Includes Part One and selections from Part Two.

The Nose


Catherine Cowan - 1836
    After disappearing from the Deputy Inspector's face, his nose shows up around town before returning to its proper place.

The Golovlyov Family


Mikhail Saltykov-Shchedrin - 1880
    There Anna Petrovna rules with an iron hand over her servants and family-until she loses power to the relentless scheming of her hypocritical son Porphyry. One of the great classic novels of Russian literature, The Golovlyov Family is a vivid picture of a condemned and isolated outpost of civilization that, for contemporary readers, will recall the otherwordly reality of Macondo in Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude.

Oblomov


Ivan Goncharov - 1859
    Stephen Pearl's new translation, the first major English-language publication of Oblomov in more than fifty years, succeeds exquisitely to introduce this astonishing and endearing novel to a new generation of readers.

The Visit


Friedrich Dürrenmatt - 1956
    Unlike an earlier version adapted for the English-language stage, this translation adheres faithfully to the author's original play as it was published and performed in German.The action of The Visit takes place in the small town of Guellen, "somewhere in Central Europe." An elderly millionairesse, Claire Zachanassian, returns to Guellen, her home town, after an absence of many years. Merely on the promise of her millions, she shortly turns what has been a depressed area into a boom town. But there is a condition attached to her largess, which the natives of Guellen realize only after they have become enmeshed in her vengeful plot: murder. Out of these elements, Durrenmatt has fashioned a many-leveled play which is at once a macabre parable, a deeply moving tragedy, and a scathing indictment of the power of greed.

The Dumb Waiter


Harold Pinter - 1957
    Told through Pinter’s unmistakable wit and poignant pauses, “The Dumb Waiter” is recognized for its exceptional writing and subtle character development.

Endgame


Samuel Beckett - 1957
    Endgame, originally written in French and translated into English by Beckett himself, is now considered by many critics to be his greatest single work. A pinnacle of Beckett's characteristic raw minimalism, it is a pure and devastating distillation of the human essence in the face of approaching death.

Kolyma Tales


Varlam Shalamov - 1966
    Shalamov himself spent seventeen years there, and in these stories he vividly captures the lives of ordinary people caught up in terrible circumstances, whose hopes and plans extended to further than a few hours. This new enlarged edition combines two collections previously published in the United States as Kolyma Tales and Graphite.

Lady Macbeth of Mtsensk


Nikolai Leskov - 1865
    Chastened and stifled by her marriage of convenience to a man twice her age, the young Katerina Lvovna goes yawning about the house, missing the barefoot freedom of her childhood, until she meets the feckless steward Sergei Filipych. Sergei proceeds to seduce Katerina, as he has done half the women in the town, not realizing that her passion, once freed, will attach to him so fiercely that Katerina will do anything to keep hold of him. Journalist and prose writer Nikolai Leskov is known for his powerful characterizations and the quintessentially Russian atmosphere of his stories.

Equus


Peter Shaffer - 1973
    Through a psychiatrist's analysis of the events, Shaffer creates a chilling portrait of how materialism and convenience have killed our capacity for worship and passion and, consequently, our capacity for pain. Rarely has a playwrite created an atmosphere and situation that so harshly pinpoint the spiritual and mental decay of modern man.

Look Back in Anger


John Osborne - 1957
    He browbeats his flatmate, terrorizes his wife, and is not above sleeping with her best friend-who loathes Jimmy almost as much as he loathes himself. Yet this working-class Hamlet, the original Angry Young Man, is one of the most mesmerizing characters ever to burst onto a stage, a malevolently vital, volcanically articulate internal exile in the dreary, dreaming Siberia of postwar England.First produced in 1956, Look Back in Anger launched a revolution in the English theater. Savagely, sadly, and always impolitely, it compels readers and audiences to acknowledge the hidden currents of rottenness and rage in what used to be called "the good life."

Cyrano de Bergerac


Edmond Rostand - 1897
    Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage.This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written.

The Odd Couple


Neil Simon - 1965
    This classic comedy opens as a group of the guys assembled for cards in the apartment of divorced Oscar Madison. And if the mess is any indication, it's no wonder that his wife left him. Late to arrive is Felix Unger who has just been separated from his wife. Fastidious, depressed and none too tense, Felix seems suicidal, but as the action unfolds Oscar becomes the one with murder on his mind when the clean-freak and the slob ultimately decide to room together with hilarious results as The Odd Couple is born. "His skill is not only great but constantly growing...There is scarcely a moment that is not hilarious." - The New York Times "Fresh, richly hilarious and remarkably original. Wildly, irresistibly, incredibly and continuously funny." - New York Daily News