Book picks similar to
The Accompanist by Nina Berberova
russia
fiction
russian
roman
Selected Poems
Marina Tsvetaeva - 1971
An admired contemporary of Rilke, Akhmatova, and Mandelstam, Russian poet Marina Tsvetayeva bore witness to the turmoil and devastation of the Revolution, and chronicled her difficult life in exile, sustained by the inspiration and power of her modern verse.The poems in this selection are drawn from eleven volumes published over thirty years.
The Pigeon
Patrick Süskind - 1987
The novella tells the story of a day in the meticulously ordered life of bank security guard Jonathan Noel, who has been hiding from life since his wife left him for her Tunisian lover. When Jonathan opens his front door on a day he believes will be just like any other, he encounters not the desired empty hallway but an unwelcome, diabolical intruder . . .
Journey into the Past
Stefan Zweig - 1976
Investigating the strange ways in which love, in spite of everything - time, war, betrayal - can last, Zweig tells the story of Ludwig, an ambitious young man from a modest background who falls in love with the wife of his rich employer. His love is returned, and the couple vow to live together, but then Ludwig is dispatched on business to Mexico, and while he is there the First World War breaks out. With travel and even communication across the Atlantic now shut down, Ludwig makes a new life in the New World. Years later, however, he returns to Germany to find his beloved a widow and their mutual attraction as strong as ever. But is it possible for love to survive precisely as the impossible?
Death and the Penguin
Andrey Kurkov - 1996
Although he would prefer to write short stories, he earns a living composing obituaries for a newspaper. He longs to see his work published, yet the subjects of his obituaries continue to cling to life. But when he opens the newspaper to see his work in print for the first time, his pride swiftly turns to terror. He and Misha have been drawn into a trap from which there appears to be no escape.
We
Yevgeny Zamyatin - 1924
In a glass-enclosed city of absolute straight lines, ruled over by the all-powerful 'Benefactor', the citizens of the totalitarian society of OneState live out lives devoid of passion and creativity - until D-503, a mathematician who dreams in numbers, makes a discovery: he has an individual soul. Set in the twenty-sixth century AD, We is the classic dystopian novel and was the forerunner of works such as George Orwell's 1984 and Aldous Huxley's Brave New World. It was suppressed for many years in Russia and remains a resounding cry for individual freedom, yet is also a powerful, exciting and vivid work of science fiction. Clarence Brown's brilliant translation is based on the corrected text of the novel, first published in Russia in 1988 after more than sixty years' suppression.
Sanin
Mikhail Petrovich Artsybashev - 1907
Some praised the novel far more than it deserved, others complained bitterly that it was a defamation of youth. I may, however, without exaggeration assert that no one in Russia took the trouble to fathom the ideas of the novel. The eulogies and condemnations are equally one-sided. Thus did Mikhail Artsybashev (1878-1927), whose novels and short stories are suffused with themes of sex, suicide, and murder, describe the reaction to publication in 1907 of Sanin, his second novel. The work provoked heated debates among the Russian reading public, and the journal in which it was published serially was soon closed down by the authorities.The hero of Artsybashev's novel exhibits a set of new values to be contrasted with the morality of the older Russian intelligentsia. Sanin is an attractive, clever, powerful, life-loving man who is, at the same time, an amoral and carnal animal, bored both by politics and by religion. During the novel he lusts after his own sister, but defends her when she is betrayed by an arrogant officer; he deflowers an innocent-but-willing virgin; and encourages a Jewish friend to end his self-doubts by committing suicide. Sanin's extreme individualism greatly appealed to young people in Russia during the twilight years of the Romanov regime. Saninism was marked by sensualism, self-gratification, and self-destruction--and gained in credibility in an atmosphere of moral and spiritual despondency. Artybashev drew upon a wide range of sources for his inspiration - Sanin owes debts to Dostoevsky's Notes from Underground, Nietzsche's notion of the superman, and the work of the individualist anarchist philosopher Johann Kaspar Schmidt. Michael R. Katz's translation of this controversial novel is the first into English in almost seventy years.Russian pornography is not plain pornography such as the French and Germans produce, but pornography with ideas.-Kornei ChukovskyThose who saw in the much discussed novel only suggestive scenes, shocking their morality or titillating their senses, were mistaken; it was, as usual in Russia, a book with a message, and Sanin slept with all his mistresses to prove a thesis rather than to obey a natural urge.-Marc Slonim
I Wish Someone Were Waiting for Me Somewhere
Anna Gavalda - 1999
A pregnant mother's plans for the future unravel at the hospital; a travelling salesman learns the consequences of an almost-missed exit on the motorway in the newspaper the next morning; while a perfect date is spoilt by a single act of thoughtlessness. In those crucial moments Gavalda demonstrates her almost magical skill in conveying love, lust, longing, and loneliness. Someone I Loved is a hauntingly intimate look at the intolerably painful, yet sometimes valuable consequences that adultery can have on a marriage and the individuals involved. A simple tale, yet long in substance, Someone I Loved ends like most great love affairs, forever leaving you wanting just one more moment.
The Holy Terrors
Jean Cocteau - 1929
Written in a French style that long defied successful translation - Cocteau was always a poet no matter what he was writing - the book came into its own for English-language readers in 1955 when the present version was completed by Rosamond Lehmann. It is a masterpiece of the art of translation of which the Times Literary Supplement said: "It has the rare merit of reading as though it were an English original." Miss Lehmann was able to capture the essence of Cocteau's strange, necromantic imagination and to bring fully to life in English his story of a brother and sister, orphaned in adolescence, who build themselves a private world out of one shared room and their own unbridled fantasies. What started in games and laughter became for Paul and Elisabeth a drug too magical to resist. The crime which finally destroyed them has the inevitability of Greek tragedy. Illustrated with twenty of Cocteau's own drawings.
I, Tituba, Black Witch of Salem
Maryse Condé - 1986
Maryse Condé's imaginative subversion of historical records forms a critique of contemporary American society and its ingrained racism and sexism." —THE BOSTON SUNDAY GLOBEAt the age of seven, Tituba watched as her mother was hanged for daring to wound a plantation owner who tried to rape her. She was raised from then on by Mama Yaya, a gifted woman who shared with her the secrets of healing and magic. But it was Tituba's love of the slave John Indian that led her from safety into slavery, and the bitter, vengeful religion practiced by the good citizens of Salem, Massachusetts. Though protected by the spirits, Tituba could not escape the lies and accusations of that hysterical time. As history and fantasy merge, Maryse Condé, acclaimed author of Tree of Life and Segu, creates the richly imagined life of a fascinating woman.
Zoo or Letters Not About Love
Victor Shklovsky - 1922
He fell into the habit of sending Elsa several letters a day, a situation she accepted under one condition: he was forbidden to write about love. Zoo, or Letters Not about Love is an epistolary novel born of this constraint, and although the brilliant and playful letters contained here cover everything from observations about contemporary German and Russian life to theories of art and literature, nonetheless every one of them is indirectly dedicated to the one topic they are all required to avoid: their author's own unrequited love.
The Woman Destroyed
Simone de Beauvoir - 1967
Three long stories that draw the reader into the lives of three women, all past their first youth, all facing unexpected crises.
The Dry Heart
Natalia Ginzburg - 1947
Stripped of any preciousness or sentimentality, Natalia Ginzburg’s writing here is white-hot, tempered by rage. She transforms the unhappy tale of an ordinary dull marriage into a rich psychological thriller that seems to beg the question: why don’t more wives kill their husbands?
In a Dark Wood Wandering: A Novel of the Middle Ages
Hella S. Haasse - 1949
Set during the Hundred Years War (1337-1453), the narrative creates believable human beings from the great roll of historical figures. Here are the mad Charles VI, the brilliant Louis d'Orleans, Joan of Arc, Henry V, and, most importantly, Charles d'Orleans, whose loyalty to France brought him decades of captivity in England. A natural poet and scholar, his birth and rank thrust him into the center of intrigue and strife, and through his observant eyes readers enter fully into his colorful, dangerous times. First published in the Netherlands in 1949, this book has never been out of print there and has been reprinted 15 times. Hella S. Haasse has written 17 novels as well as poetry, plays and essays, and has received many honors and awards including the Netherlands State Award for Literature. Her books have been translated into English, French, German, Swedish, Italian, Hungarian, Serbo-Croatian and Welsh.
Summer in Baden-Baden
Leonid Tsypkin - 1981
It is wintertime, late December: a species of "now." A narrator—Tsypkinis on a train going to Leningrad. And it is also mid-April 1867. The newly married Dostoyevskys, Fyodor, and his wife, Anna Grigor'yevna, are on their way to Germany, for a four-year trip. This is not, like J. M. Coetzee's The Master of St. Petersburg, a Dostoyevsky fantasy. Neither is it a docu-novel, although its author was obsessed with getting everything "right." Nothing is invented, everything is invented. Dostoyevsky's reckless passions for gambling, for his literary vocation, for his wife, are matched by her all-forgiving love, which in turn resonates with the love of literature's disciple, Leonid Tsypkin, for Dostoyevsky. In a remarkable introductory essay (which appeared in The New Yorker), Susan Sontag explains why it is something of a miracle that Summer in Baden-Baden has survived, and celebrates the happy event of its publication in America with an account of Tsypkin's beleaguered life and the important pleasures of his marvelous novel.
Envy
Yury Olesha - 1927
Andrei is a model Soviet citizen, a swaggeringly self-satisfied mogul of the food industry who intends to revolutionize modern life with mass-produced sausage. Nikolai is a loser. Finding him drunk in the gutter, Andrei gives him a bed for the night and a job as a gofer. Nikolai takes what he can, but that doesn't mean he's grateful. Griping, sulking, grovelingly abject, he despises everything Andrei believes in, even if he envies him his every breath.Producer and sponger, insider and outcast, master and man fight back and forth in the pages of Olesha's anarchic comedy. It is a contest of wills in which nothing is sure except the incorrigible human heart.Marian Schwartz's new English translation of Envy brilliantly captures the energy of Olesha's masterpiece.A NEW YORK REVIEW BOOKS ORIGINAL