Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 - 1972


Alejandra Pizarnik - 1968
    Extracting the Stone of Madness: Poems 1962–1972 comprises all of her middle to late work, as well as a selection of posthumously published verse. Obsessed with themes of solitude, childhood, madness and death, Pizarnik explored the shifting valences of the self and the border between speech and silence. In her own words, she was drawn to "the suffering of Baudelaire, the suicide of Nerval, the premature silence of Rimbaud, the mysterious and fleeting presence of Lautréamont,” as well as to the “unparalleled intensity” of Artaud’s “physical and moral suffering.”

Selected Poems


Gabriela Mistral - 1941
    Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalised into a 'poetess' of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendour of her Hymns of America. During her lifetime Mistral published four books: Desolation, Tenderness, Clearcut, and Winepress. These are included in the 'Complete' Nobel edition published in Madrid; the Poem of Chile, her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guin's selection and translation wil

The Selected Poetry


Vicente Huidobro - 1982
    Huidobro is considered one of the most significant poets of our century and is recognized as one of the seminal figures in modern Spanish-language poetry.

The Book of Embraces


Eduardo Galeano - 1989
    Parable, paradox, anecdote, dream, and autobiography blend into an exuberant world view and affirmation of human possibility.

The Adventures of China Iron


Gabriela Cabezón Cámara - 2017
    Pronounced ‘cheena’: designation for female, from the Quechua. Iron: The English word for Fierro, reference to the gaucho Martín Fierro, from José Hernández’s epic poem.) This is a riotous romp taking the reader from the turbulent frontier culture of the pampas deep into indigenous territories. It charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, as well as to its national struggles. After a clash with Colonel Hernández (the author who ‘stole’ Martín Fierro’s poems) and a drunken orgy with gauchos, they eventually find refuge and a peaceful future in a utopian indigenous community, the river- dwelling Iñchiñ people. Seen from an ox-drawn wagon, the narrative moves through the Argentinian landscape, charting the flora and fauna of the Pampas, Gaucho culture, Argentinian nation-building and British colonial projects. In a unique reformulation of history and literary tradition, Gabriela Cabezón Cámara, with humour and sophistication, re-writes Martín Fierro from a feminist, LGBT, postcolonial point of view. She creates a hilarious novel that is nevertheless incisive in its criticism of the way societies come into being, and the way they venerate mythical heroes.

100 Love Sonnets


Pablo Neruda - 1959
    The subject of that love is Matilde Urrutia de Neruda, Pablo's 'beloved wife'.

The Remainder


Alia Trabucco Zerán - 2015
    The city is covered in ash. Three children of ex-militants are facing a past they can neither remember nor forget. Felipe sees dead bodies on every corner of the city, counting them up in an obsessive quest to square these figures with the official death toll. He is searching for the perfect zero, a life with no remainder. Iquela and Paloma, too, are searching for a way to live on. When the body of Paloma’s mother gets lost in transit, the three take a hearse and a bottle of pisco up the cordillera for a road trip with a difference. Intense, intelligent, and extraordinarily sensitive to the shape and weight of words, this remarkable debut presents a new way to count the cost of a pain that stretches across generations.

The Romantic Dogs


Roberto Bolaño - 1993
    These poems, wide-ranging in forms and length, have appeared in magazines such as Harper's, Threepenny Review, The Believer, Boston Review, Soft Targets, Tin House, The Nation, Circumference, A Public Space, and Conduit.

Hurricane Season


Fernanda Melchor - 2017
    And the discovery of her corpse—by a group of children playing near the irrigation canals—propels the whole village into an investigation of how and why this murder occurred. Rumors and suspicions spread. As the novel unfolds in a dazzling linguistic torrent, with each unreliable narrator lingering on new details, new acts of depravity or brutality, Melchor extracts some tiny shred of humanity from these characters that most would write off as utterly irredeemable, forming a lasting portrait of a damned Mexican village.Like Roberto Bolano’s 2666 or Faulkner’s greatest novels, Hurricane Season takes place in a world filled with mythology and violence—real violence, the kind that seeps into the soil, poisoning everything around: it’s a world that becomes more terrifying and more terrifyingly real the deeper you explore it.

Poems and Fragments


Sappho
    late 7th and early 6th centuries B.C.E.), whose work is said to have filled nine papyrus rolls in the great library at Alexandria some 500 years after her death. The surviving texts consist of a lamentably small and fragmented body of lyric poetry--among them, poems of invocation, desire, spite, celebration, resignation, and remembrance--that nevertheless enables us to hear the living voice of the poet Plato called the tenth Muse.Stanley Lombardo's translations give us a virtuoso embodiment of Sappho's voice, whose telltale charm, authority, immediacy, directness, intensity, and sudden changes of tone are among the hallmarks of his masterly translation.Pamela Gordon introduces us to the world of Sappho, discusses questions surrounding the transmission of her manuscripts, offers advice on reading these texts, and concludes with an enlightening discussion of same-sex desire in Sappho.

The Passion According to G.H.


Clarice Lispector - 1964
    Availing herself of a single character, Lispector transforms a banal situation—a woman at home, alone—into an amphitheater for philosophical investigations. The first-person narration jousts with language, playfully but forcefully examining the ambiguous nature of words, with results ranging from the profound to the pretentious: "Prehuman divine life is a life of singeing nowness" or "The world interdepended with me, and I am not understanding what I say, never! never again shall I understand what I say. For how will I be able to speak without the word lying for me?" These linguistic games frame existential and experiential crises that Lispector savors and overcomes. Although this idiosyncratic novel will not have wider appeal, those with academic or markedly erudite tastes should find much to savour.

With My Dog Eyes


Hilda Hilst - 1986
    Most difficult of all are his struggles to express what has happened to him, for a man more accustomed to numbers than words. He calls it "the clearcut unhoped-for," and it's a vision that will drive him to madness and, eventually, death. Written in a fragmented style that echoes the character's increasingly fragile hold on reality, With My Dog-Eyes is intensely vivid, summoning up Amos's childhood and young adulthood—when, like Richard Feynman, he used to bring his math books to brothels to study—and his life at the university, with its "meetings, asskissers, pointless rivalries, gratuitous resentments, jealous talk, meglomanias." Hilst, whose father was diagnosed with paranoid schizophrenia, has created a lacerating, and yet oddly hopeful, portrayal of a descent into hell--Amos never makes sense of the new way he sees things, but he does find an avenue of escape, retreating to his mother's house and, farther, towards the animal world. A deeply metaphysical, formally radical one-of-a-kind book from a great Brazilian writer.

The Iliac Crest


Cristina Rivera Garza - 2002
    The increasingly frantic protagonist fails to defend his supposed masculinity and eventually finds himself in a sanatorium. A Gothic tale of destabilized male-female binaries and subverted literary tropes, this is the book's first English publication.

The Story of a Shipwrecked Sailor


Gabriel García Márquez - 1955
    In 1955, eight crew members of the destroyer Caldas, were swept into the Caribbean Sea. The sole survivor, Luis Alejandro Belasco, told the true version of the events to Marquez, causing great scandal at the time.

La Bâtarde


Violette Leduc - 1964
    When first published, La Batarde earned Violette Leduc comparisons to Jean Genet for the frank depiction of her sexual escapades and immoral behavior. A confession that contains portraits of several famous French authors, this book is more than just a scintillating memoir. Like that of Henry Miller, Leduc's brilliant writing style and attention to language transform this autobiography into a work of art.Violette Leduc was born the illegitimate daughter of a servant girl and was encouraged to write by Maurice Sachs and Simone de Beauvoir. Her first novel, L'Asphyxie (In the Prison of Her Skin), was published by Camus for Gallimard and earned her praise from Jean-Paul Sartre, Jean Cocteau, and Jean Genet. She went on to write eight more books, including Ravages, L'Affamee, and La Folie en tete (Mad in Pursuit), the second part of her literary autobiography.