Book picks similar to
The Satires of Horace by Horatius
poetry
classics
poesia
classici-greci-e-latini
The Complete Poems
Catullus
He is also a satirical and epigrammatic writer who savagely consoles with laughter. Carmina captures in English both the mordant, scathing wit and also the concise tenderness, the famous love for reluctant Lesbia who is made present in these new versions. A range of English metres and rhymes evoke the epigrammatic power of the many modes and moods of this most engaging, erotic and influential of the Latin poets. He left a mark on Horace, Virgil, Ovid and on the lyric and epigrammatic traditions of all the languages of Europe. Of Len Krisak's Horace translations, Frederic Raphael said, ‘[He] enables us both to enjoy a fresh voice and to hear (and see), very distinctly, what lies behind and within his unintimidated rescripts’. Again in Carmina he works his precise magic.
Epigrams
Marcus Valerius Martialis
His Epigrams can be affectionate or cruel, elegiac or playful; they target every element of Roman society, from slaves to schoolmasters to, above all, the aristocratic elite. With wit and wisdom, Martial evokes not “the grandeur that was Rome,” but rather the timeless themes of urban life and society.
The Satyricon
Petronius
It tells the hilarious story of the pleasure-seeking adventures of an educated rogue, Encolpius, his handsome serving boy, Giton, and Ascyltus, who lusts after Giton—three impure pilgrims who live by their wits and other men's purses. The Satyricon unfailingly turns every weakness of the flesh, every foible of the mind, to laughter.
The Golden Ass
Apuleius
The bewitched Lucius passes from owner to owner - encountering a desperate gang of robbers and being forced to perform lewd 'human' tricks on stage - until the Goddess Isis finally breaks the spell and initiates Lucius into her cult. It has long been disputed whether Apuleius meant this last-minute conversion seriously or as a final comic surprise and the challenge of interpretation continues to keep readers fascinated. Apuleius' enchanting story has inspired generations of writers such as Boccaccio, Shakespeare, Cervantes and Keats with its dazzling combination of allegory, satire, bawdiness and sheer exuberance, and The Golden Ass remains the most continuously and accessibly amusing book to have survived from Classical antiquity.
The Sixteen Satires
Juvenal
AD 55-138) captures the splendour, the squalor, and the sheer energy of everyday Roman life. In The Sixteen Satires he evokes a fascinating world of whores, fortune-tellers, boozy politicians, slick lawyers, shameless sycophants, ageing flirts and downtrodden teachers. A member of the traditional land-owning class that was rapidly seeing power slip into the hands of outsiders, Juvenal also creates savage portraits of decadent aristocrats - male and female - seeking excitement among the lower orders of actors and gladiators, and of the jumped-up sons of newly-rich former slaves. Constantly comparing the corruption of his own generation with its stern and upright forebears, Juvenal's powers of irony and invective make his work a stunningly satirical and bitter denunciation of the degeneracy of Roman society
The Way Things Are
Lucretius
[captures] the relentless urgency of Lucretius' didacticism, his passionate conviction and proselytizing fervour.' --The Classical Review
Civil War
Marcus Annaeus Lucanus
This newly annotated, free verse translation conveys the full force of Lucan's writing and his grimly realistic view of the subject. The work is a powerful condemnation of civil war, emphasizing the stark, dark horror of the catastrophies which the Roman state inflicted upon itself. Both the introduction and glossary set the scene for readers unfamiliar with Lucan and explore his relationship with earlier writers of Latin epic, and his interest in the sensational.
The Ecclesiazusae (or Women in Council)
Aristophanes
It is a broad, but very amusing, satire upon those ideal republics, founded upon communistic principles, of which Plato's well-known treatise ['The Republic'] is the best example.-From the introduction to 'The Ecclesiazusae' by Aristophanes.
Orlando Furioso
Ludovico Ariosto
The only unabridged prose translation of Ariosto's Orlando Furioso - a witty parody of the chivalric legends of Charlemagne and the Saracen invasion of France - this version faithfully recaptures the entire narrative and the subtle meanings behind it.
Medea
Seneca
With stage performance specifically in mind, Ahl renders Seneca's dramatic force in a modern idiom and style that move easily between formality and colloquialism as the text demands, and he strives to reproduce the richness of the original Latin, to retain the poetic form, images, wordplays, enigmas, paradoxes, and dark humor of Seneca's tragedies.In this powerful and imaginative translation of Medea, Frederick Ahl retains the compelling effects of the monologues, as well as the special feeling and pacing of Seneca's choruses.
Letters of Cicero
Marcus Tullius Cicero - 1998
Selections from 146 of Cicero's Letters, belonging to the years 62-43 BC, in English translation are arranged chronologically with an introduction, notes, glossary of technical terms, index of proper names and two maps.
The Twelve Caesars
Suetonius
The Twelve Caesars chronicles the public careers and private lives of the men who wielded absolute power over Rome, from the foundation of the empire under Julius Caesar and Augustus, to the decline into depravity and civil war under Nero, and the recovery that came with his successors. A masterpiece of anecdote, wry observation and detailed physical description, The Twelve Caesars presents us with a gallery of vividly drawn — and all too human — individuals.Robert Graves's celebrated translation, sensitively revised by Michael Grant, captures all the wit and immediacy of Suetonius' original.