Pierre Reverdy


Pierre Reverdy - 2013
    Reverdy’s poetry has exerted a special attraction on American poets, from Kenneth Rexroth to John Ashbery, and this new selection, featuring the work of fourteen distinguished translators, most of it appearing here for the first time, documents that ongoing relationship while offering readers the essential work of an extraordinary writer.Translated from the French by:John Ashbery Dan BellmMary Ann CawsLydia DavisMarilyn HackerRichard HowardGeoffrey O’BrienFrank O’HaraRon PadgettMark PolizzottiKenneth RexrothRichard SieburthPatricia TerryRosanna Warren

The Jack Kerouac Collection


Jack Kerouac - 1990
    Boxed set collecting Poetry For The Beat Generation (1959), Blues and Haikus (1959), and Readings By Jack Kerouac On The Beat Generation (1960), remastered with bonus tracks.

A Lover's Discourse: Fragments


Roland Barthes - 1977
    Rich with references ranging from Goethe's Werther to Winnicott, from Plato to Proust, from Baudelaire to Schubert, A Lover's Discourse artfully draws a portrait in which every reader will find echoes of themselves.

Twenty Poems of Georg Trakl


Georg Trakl - 1961
    With introductions by the translators." "Trakl is a supreme example of patience and bravery, and the worlds which these virtues enabled him to explore, and whose inhabitants he so faithfully describes, are places of great fullness and depth. His poems are not objects to be used and then cast aside, but entrances into places where deep, silent labors go on."

In the Land of Pain


Alphonse Daudet - 1929
    Henry James described him as “the happiest novelist” and “the most charming story-teller” of his day. Yet if Daudet dined in the highest company, he was also “a member of a less enviable nineteenth-century French club: that of literary syphilitics.” In the Land of Pain—notes toward a book never written—is his timelessly resonant response to the disease. In quick, sharp, unflinching strokes of his pen, Daudet wrote about his symptoms (“This is me: the one-man-band of pain”) and his treatments (“Mor-phine nights . . . thick black waves, sleepless on the surface of life, the void beneath”); about his fears and reflections (“Pain, you must be everything for me. Let me find in you all those foreign lands you will not let me visit. Be my philosophy, be my science”); his impressions of the patients, himself included, and their strange life at curative baths and spas (“Russians, both men and women, go into the baths naked . . . Alarm among the Southerners”); and about the “clever way in which death cuts us down, but makes it look like just a thinning-out.”Given Barnes’s crystalline translation, these notes comprise a record—at once shattering and lighthearted, haunting and beguiling—of both the banal and the transformative experience of physical suffering, and a testament to the complex resiliency of the human spirit.

Don't Tell Me to Be Quiet


Christina Hart - 2019
    You never mourned loudly, in the streets. You never stopped (couldn’t stop) to wonder if drowning parts ofyourself was a mistake. You never kissed them goodbye.Why didn’t you kiss them goodbye?Was it too hard?Were you ashamed?Of them, or of you?Don’t tell me to be quiet.You need to hear this. Christina Hart, bestselling author of Empty Hotel Rooms Meant for Us, Letting Go Is an Acquired Taste, and There Is Beauty In the Bleeding releases her new poetry chapbook, written in second person POV, which focuses on love, loss, and hope.

Beauty and the Beast


Jeanne-Marie Leprince de Beaumont - 1756
    This is the best known version of the original story that inspired Walt Disney’s classic and has been retold countless times and adapted for screen, stage, prose, and television.

You Don't Love Yourself


Nathalie Sarraute - 1989
    A pioneer of the nouveau roman (or new novel), a literary movement that sought to free the novel from the confines of plot, characterization, and time, she was recently honored by the presentation of her complete works in the prestigious Pleiade series (other authors in the series include Honore de Balzac, Ernest Hemingway, and Franz Kafka).George Braziller is delighted to have been publishing all of Sarraute's work in America since 1958.

Light


Eva Figes - 1984
    "A day in the life of Claude Monet in the summer of 1900...a luminous prose poem of a novel...unhurried, richly descriptive, rarely ornamental or excessive—indeed, a kind of impressionism in words."The New York Times Book Review (as quoted on the back cover)

Whatever


Michel Houellebecq - 1994
    Just thirty, with a well-paid job, depression and no love life, the narrator and anti-hero par excellence of this grim, funny, and clever novel smokes four packs of cigarettes a day and writes weird animal stories in his spare time.Houellebecq's debut novel is painfully realistic portrayal of the vanishing freedom of a world governed by science and by the empty rituals of daily life.

The Collected Stories


Colette - 1958
    of the one hundred stories gathered here, thirty-one appear for the first time in English and another twenty-nine have been newly translated for this volume.

Agnes Grey & Poems


Anne Brontë - 1992
    Possessed of an unshakeable sense of entitlement and a boundless sense of self-worth, assured of the adoration of all, Matilda can break men's hearts for fun. Agnes-diffident, careworn and poor-can only gape in astonishment at the figure her pupil cuts in the world. Employed to lead and form her, she is instead buffeted about in Matilda's tumultuous wake. She loves her young student-it is impossible not to. But it is hard not to wonder if Matilda's good fortunes will ever end.

The Book of Monelle


Marcel Schwob - 1894
    A carefully woven assemblage of legends, aphorisms, fairy tales and nihilistic philosophy, it remains a deeply enigmatic and haunting work more than a century later, a gathering of literary and personal ruins written in a style that evokes both the Brothers Grimm and Friedrich Nietzsche. The Book of Monelle was the result of Schwob's intense emotional suffering over the loss of his love, a "girl of the streets" named Louise, whom he had befriended in 1891 and who succumbed to tuberculosis two years later. Transforming her into the innocent prophet of destruction, Monelle, Schwob tells the stories of her various sisters: girls succumbing to disillusionment, caught between the misleading world of childlike fantasy and the bitter world of reality. This new translation reintroduces a true fin-de-siècle masterpiece into English.A secret influence on generations of writers, from Guillaume Apollinaire and Jorge Luis Borges to Roberto Bolaño, Marcel Schwob (1867-1905) was as versed in the street slang of medieval thieves as he was in the poetry of Walt Whitman (whom he translated into French). Paul Valéry and Alfred Jarry both dedicated their first books to him, and he was the uncle of Surrealist photographer Claude Cahun.

Suite Française


Irène Némirovsky - 2004
    But she was also a Jew, and in 1942 she was arrested and deported to Auschwitz: a month later she was dead at the age of thirty-nine. Two years earlier, living in a small village in central France—where she, her husband, and their two small daughters had fled in a vain attempt to elude the Nazis—she'd begun her novel, a luminous portrayal of a human drama in which she herself would become a victim. When she was arrested, she had completed two parts of the epic, the handwritten manuscripts of which were hidden in a suitcase that her daughters would take with them into hiding and eventually into freedom. Sixty-four years later, at long last, we can read Némirovsky's literary masterpiece The first part, "A Storm in June," opens in the chaos of the massive 1940 exodus from Paris on the eve of the Nazi invasion during which several families and individuals are thrown together under circumstances beyond their control. They share nothing but the harsh demands of survival—some trying to maintain lives of privilege, others struggling simply to preserve their lives—but soon, all together, they will be forced to face the awful exigencies of physical and emotional displacement, and the annihilation of the world they know. In the second part, "Dolce," we enter the increasingly complex life of a German-occupied provincial village. Coexisting uneasily with the soldiers billeted among them, the villagers—from aristocrats to shopkeepers to peasants—cope as best they can. Some choose resistance, others collaboration, and as their community is transformed by these acts, the lives of these these men and women reveal nothing less than the very essence of humanity.Suite Française is a singularly piercing evocation—at once subtle and severe, deeply compassionate, and fiercely ironic—of life and death in occupied France, and a brilliant, profoundly moving work of art.

On Wooden Tablets: Apronenia Avitia


Pascal Quignard - 1984
    Pascal Quignard recently received the Prix Goncourt, France's most prestigious literary prize, for his work. In ON WOODEN TABLETS, Quignard takes on the persona of a fourrth century Roman Patriarcian Matron who writes notes on wooden tablets, somewhat in the manner of Sei Shonagon's Pillow Book. She notes erotic souvenirs, jokes, scenes that have touched her, but also accounts and lists of things to do. For twenty years, "Apronenia Avitia" keeps this journal without mentioning, except in passing, the ruinous events she witnesses: the Roman Empire is crumbling, invaded by the "Barbarians" from the North as well as infiltrated from within by the Christian "party." Perhaps she does not see. Perhaps she does not want to see. Translated from the French by Bruce X.