Nada
Carmen Laforet - 1944
Loosely based on the author’s own life, it is the story of an orphaned young woman who leaves her small town to attend university in war-ravaged Barcelona.Residing amid genteel poverty in a mysterious house on Calle de Aribau, young Andrea falls in with a wealthy band of schoolmates who provide a rich counterpoint to the squalor of her home life. As experience overtakes innocence, Andrea gradually learns the disquieting truth about the people she shares her life with: her overbearing and superstitious aunt Angustias; her nihilistic yet artistically gifted uncle Román and his violent brother Juan; and Juan’s disturbingly beautiful wife, Gloria, who secretly supports the clan with her gambling. From existential crisis to a growing maturity and resolve, Andrea’s passionate inner journey leaves her wiser, stronger, and filled with hope for the future.The incomparable Edith Grossman’s vital new translation captures the feverish energy of Laforet’s magnificent story, showcasing its dark, powerful imagery, and its subtle humor. And Mario Vargas Llosa’s Introduction illuminates Laforet’s brilliant depiction of life during the early days of the Franco regime. With crystalline insight into the human condition, Carmen Laforet’s classic novel stands poised to reclaim its place as one of the great novels of twentieth-century Europe.
El conde Lucanor
Don Juan Manuel
It was first written in 1335.The book is divided into four parts. The first and most well-known part is a series of 50 short stories (some no more than a page or two) drawn from various sources, such as Aesop and other classical writers, and Arabic folktales. Story 28, "Of what happened to a woman called Truhana", a version of Aesop's The Milkmaid and Her Pail, was claimed by Max Müller to originate in the Hindu cycle Panchatantra.Tales of Count Lucanor was first printed in 1575 when it was published at Seville under the auspices of Argote de Molina. It was again printed at Madrid in 1642, after which it lay forgotten for nearly two centuries.
Kiss of the Spider Woman
Manuel Puig - 1976
In the still darkness of their cell, Molina re-weaves the glittering and fragile stories of the film he loves, and the cynical Valentin listens. Valentin believes in the just cause which makes all suffering bearable; Molina believes in the magic of love which makes all else endurable. Each has always been alone, and always - especially now - in danger of betrayal. But in cell 7 each surrenders to the other something of himself that he has never surrendered before.
Yerma
Federico García Lorca - 1934
It is possibly Lorca's harshest play, following a woman's Herculean struggle against the curse of infertility. The woman's barrenness becomes a metaphor for her marriage in a traditional society that denies women sexual or social equality. Her desperate desire for a child drives her to commit a terrible crime at the end of the play.This Student Edition comes complete with a full introduction; plot synopsis; commentary on characters, context and themes; bibliography; chronology; and questions for study.
Chronicle of a Death Foretold
Gabriel García Márquez - 1981
Just hours after marrying the beautiful Angela Vicario, everyone agrees, Bayardo San Roman returned his bride in disgrace to her parents. Her distraught family forced her to name her first lover; and her twin brothers announced their intention to murder Santiago Nasar for dishonoring their sister.Yet if everyone knew the murder was going to happen, why did no one intervene to try and stop it? The more that is learned, the less is understood, and as the story races to its inexplicable conclusion, an entire society--not just a pair of murderers—is put on trial.
The Elegy of Lady Fiammetta
Giovanni Boccaccio
Written by Giovanni Boccaccio between 1343 and 1345, The Elegy has never before been available in a complete or accurate English translation. Lady Fiammetta, the first-person narrator and protagonist, recounts how, although a married woman, she falls in love with a handsome young foreigner named Panfilo and, driven by irresistible passion, becomes his lover. Panfilo subsequently abandons Fiammetta and returns to his native land, where his elderly father is said to be dying. When he fails to keep his promise to return, Fiammetta, in what is the heart of the narrative, describes her longings, her anguish, and her despair. A host of contradictory sentiments drive her to desperation and to an unsuccessful suicide attempt. After a time, Fiammetta resumes her futile wait for Panfilo. She finally resolves to seek him out in his native land. Disguising her true intent from her husband, she secures his promise to help her in this undertaking. Addressing an exclusively female audience, Fiammetta warns them about the vicious ways of men. Her whole narrative, in fact, adds up to an indictment of men as both readers and lovers. Eliciting a remarkably wide range of responses from readers and critics, Fiammetta has been variously described as a pathetic victim of male cruelty; an irresponsible fool of a girl; a sophisticated, cunning, and wholly disingenuous female; and, finally, a genuinely modern woman. Whatever judgment we make of her, Fiammetta stands out among medieval women as an ardent and outspoken feminist.
Bestiario
Julio Cortázar - 1951
These stories that speak about objects and daily happenings, pass over to another dimension, one of nightmare or revelation. In each text, surprise and uneasiness are ingredients added to the indescribable pleasure of its reading. These stories may upset readers due to a very rare characteristic in literature: They stare at us as if waiting for something in return. After reading these true classics, our opinion of the world cannot remain the same.1. "Casa Tomada" ("House Taken Over")2. " Carta a una señorita en París" (Letter to a Young Lady in Paris")3. "Lejana" ("The Distances")4. "Ómnibus" ("Omnibus")5. "Cefalea" ("Headache")6. "Circe" ("Circe")7. "Las puertas del cielo" ("The Gates of Heaven")8. "Bestiario" ("Bestiary")
A Heart So White
Javier Marías - 1992
Juan knows little of the interior life of his father Ranz; but when Juan marries, he begins to consider the past anew, and begins to ponder what he doesn't really want to know. Secrecy—its possible convenience, its price, and even its civility—hovers throughout the novel. A Heart So White becomes a sort of anti-detective story of human nature. Intrigue; the sins of the father; the fraudulent and the genuine; marriage and strange repetitions of violence: Marías elegantly sends shafts of inquisitory light into the shadows and on to the costs of ambivalence. ("My hands are of your colour; but I shame/To wear a heart so white"—Shakespeare's Macbeth.)
In Her Absence
Antonio Muñoz Molina - 1999
But when he walks through the door of his apartment, he is transformed into the impassioned lover of Blanca, the beautiful, inscrutable wife he saved from the brink of personal crisis. For the love of Blanca, Mario eats sushi and carpaccio, nods in feigned understanding at experimental films, sits patiently through long conversations with her avant-garde friends, and conceals his disgust at shocking art exhibits.Then, little by little, a strange and ominous threat begins to weigh on the marriage.How can love survive its own disappearance? The desperate answer that Antonio Mu�oz Molina proposes in this short, circular novella is a model of literary strategy and style, a splendid homage to Flaubert.
Pedro Páramo
Juan Rulfo - 1955
Time shifts from one consciousness to another in a hypnotic flow of dreams, desires, and memories, a world of ghosts dominated by the figure of Pedro Páramo - lover, overlord, murderer.Rulfo's extraordinary mix of sensory images, violent passions, and unfathomable mysteries has been a profound influence on a whole generation of Latin American writers, including Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, and Gabriel García Márquez. To read Pedro Páramo today is as overwhelming an experience as when it was first published in Mexico back in 1955.
Death and the Maiden
Ariel Dorfman - 1991
Gerardo Escobar has just been chosen to head the commission that will investigate the crimes of the old regime when his car breaks down and he is picked up by the humane doctor Roberto Miranda. But in the voice of this good Samaritan, Gerardo's wife, Paulina Salas, thinks she recognizes another man—the one who raped and tortured her as she lay blindfolded in a military detention center years before.
Adventures of the Ingenious Alfanhui
Rafael Sánchez Ferlosio - 1951
When the locals burn down the taxidermist's house, young Alfanhui sets off to travel around Castille seeking knowledge rather than his fortune.This is the first English translation of The Adventures of the Ingenious Alfanhui, a picaresque novel in which the hero, a magical little boy, goes in search not of his fortune but of knowledge, growing both wiser and possibly sadder in the process. 'In his dedication, Ferlosio describes this exquisite fantasy novel, first published in 1952 and now beautifully translated into English as a 'story full of true lies.' Much honored in his native Spain, Ferlosio is a fabulist comparable to Jorge Borges and Italo Calvino, as well as Joan Miro and Salvador Dali. Cervantes comes to mind. Ferlosio's prose is effortlessly evocative. A chair puts down roots and sprouts 'a few green branches and some cherries, ' while a paint-absorbing tree becomes a 'marvelous botanical harlequin.' Later, Alfanhui sets off on a tour of Castile, meeting his aged grandmother 'who incubated chicks in her lap and had a vine trellis of muscatel grapes and who never died.' This is a haunting adult reverie on life and beauty and as such will appeal to discriminating readers.'