Cat Town


Sakutarō Hagiwara - 2014
    Two of its poems were removed on order of the Ministry of the Interior for “disturbing social customs.” Along with the entirety of Howling, this volume includes all of Blue Cat, Hagiwara's second major collection, together with Cat Town, a prose-poem novella, and a substantial selection of verse from the rest of his books, giving readers the full breadth and depth of this pioneering poet's extraordinary work.

Modern Japanese Literature: From 1868 to the Present Day


Donald KeeneYasunari Kawabata - 1955
    Now considered the standard canon of modern Japanese writing translated into English, Modern Japanese Literature includes concise introductions to the writers, as well as a historical introduction by Professor Keene. Includes: Growing Up by Ichiyo, a lyrical story of pre-adolescence in the 90s; Natsume’s story of Botchan, an illustarred and ineffectual Huck Finn; Nagai’s The Sumida River; Kokomitsu’s Kafkaesque Time; Kawabata’s The Mole; Firefly Hunt; a glimpse into Tanizaki’s masterpiece Thin Snow; and the postwar work of such writers as Dazai and Mishima.

100 Best-Loved Poems


Philip SmithRobert Herrick - 1995
    Dating from the Middle Ages to the 20th century, these splendid poems remain evergreen in their capacity to engage our minds and refresh our spirits. Among them are Marlowe: "The Passionate Shepherd to His Love"; Shakespeare: "Sonnet XVIII" ("Shall I compare thee to a summer's day?"); Donne: "Holy Sonnet X" ("Death, be not proud"); Marvell: "To His Coy Mistress"; Wordsworth: "I Wandered Lonely as a Cloud"; Shelley: "Ode to the West Wind"; Longfellow: "The Children's Hour"; Poe: "The Raven"; Tennyson: "The Charge of the Light Brigade"; Whitman: "O Captain! My Captain!"; Dickinson: "This Is My Letter to the World"; Yeats: "When You Are Old"; Frost: "The Road Not Taken"; Millay: "First Fig."Works by many other poets — Milton, Blake, Burns, Coleridge, Byron, Keats, Emerson, the Brownings, Hardy, Housman, Kipling, Pound, and Auden among them — are included in this treasury, a perfect companion for quiet moments of reflection.

Today I Wrote Nothing: The Selected Writings


Daniil Kharms - 2007
    In this brilliant translation by Matvei Yankelevich, English-language readers now have a comprehensive collection of the prose and poetry that secured Kharms s literary reputation a reputation that grew in Russia even as the Soviet establishment worked to suppress it.A master of formally inventive poetry and what today would be called micro-fiction, Kharms built off the legacy of Russian Futurist writers to create a uniquely deadpan style written out of and in spite of the absurdities of life in Stalinist Russia. Featuring the acclaimed novella The Old Woman and darkly humorous short prose sequence Events (Sluchai), Today I Wrote Nothing also includes dozens of short prose pieces, plays, and poems long admired in Russia, but never before available in English. A major contribution for American readers and students of Russian literature and an exciting discovery for fans of contemporary writers as eclectic as George Saunders, John Ashbery, and Martin McDonagh, Today I Wrote Nothing is an invaluable collection for readers of innovative writing everywhere.About the EditorMATVEI YANKELEVICH is also a co-translator of Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism (2006). His translation of the Vladimir Mayakovsky's poem "Cloud in Pants" appears in Night Wraps the Sky: Writings by and About Mayakovsky. He is the author of a long poem, The Present Work, and his writing has appeared in Fence, Open City, and many other literary journals. He teaches Russian Literature at Hunter College in New York City and edits the Eastern European Poets Series at Ugly Duckling Press in Brooklyn.

Territory of Light


Yūko Tsushima - 1978
    Its twelve, stand-alone fragments follow the first year of her separation from her husband. The novel is full of light, sometimes comforting and sometimes dangerous: sunlight streaming through windows, dappled light in the park, distant fireworks, dazzling floodwater, desaturated streetlamps and earth-shaking explosions. The seemingly artless prose is beautifully patterned: the cumulative effect is disarmingly powerful and images remain seared into your retina for a long time afterwards.

In the Presence of Absence


Mahmoud Darwish - 2006
    In this self-eulogy written in the final years of Mahmoud Darwish's life, Palestine becomes a metaphor for the injustice and pain of our contemporary moment.Mahmoud Darwish (1941-2008) was one of the most acclaimed poets in the Arab world. His poetry collections include Why Did You Leave the Horse Alone? and A River Dies of Thirst (Archipelago Books). In 2001 Darwish was awarded the Lannan Cultural Freedom Prize.

Moon in the Pines


Jonathan Clements - 2000
    This popular art form is the poetic expression of Zen Buddhism. Traditionally, a haiku poem is just 17 syllables long, which requires the poet, like the follower of Zen, to cut through surface appearances to the heart of an experience. In this collection, translator Jonathan Clements seeks to capture the elusive spirituality that enabled the Japanese poets to preserve their experience of the moment in a mere three lines.

Hagakure: The Book of the Samurai


Yamamoto Tsunetomo - 1716
    It is not a book of philosophy as most would understand the word: it is a collection of thoughts and sayings recorded over a period of seven years, and as such covers a wide variety of subjects, often in no particular sequence. The work represents an attitude far removed from our modern pragmatism and materialism, and possesses an intuitive rather than rational appeal in its assertion that Bushido is a Way of Dying, and that only a samurai retainer prepared and willing to die at any moment can be totally true to his lord. While Hagakure was for many years a secret text known only to the warrior vassals of the Hizen fief to which the author belonged, it later came to be recognized as a classic exposition of samurai thought and came to influence many subsequent generations, including Yukio Mishima. This translation offers 300 selections that constitute the core texts of the 1,300 present in the original. Hagakure was featured prominently in the film Ghost Dog, by Jim Jarmusch.

The Redshifting Web: New & Selected Poems


Arthur Sze - 1998
    A comprehensive collection by one of the most intensely musical and visionary poets writing today.

The Making of a Poem: A Norton Anthology of Poetic Forms


Mark Strand - 2000
    But distinguished poets Mark Strand and Eavan Boland have produced a clear, super-helpful book that unravels part of the mystery of great poems through an engaging exploration of poetic structure. Strand and Boland begin by promising to "look squarely at some of the headaches" of poetic form: the building blocks of poetry. The Making of a Poem gradually cures many of those headaches.Strand, who's won the Pulitzer Prize and a MacArthur Fellowship and has served as U.S. Poet Laureate, and Boland, an abundantly talented Irish poet who has also written a beautiful book of essays on writing and womanhood, are both accustomed to teaching. Strand, now at the University of Chicago, and Boland, a Stanford professor, draw upon decades in the classroom to anticipate most questions.Ever wonder what a pantoum is? A villanelle? A sestina? With humor, patience, and personal anecdotes, Strand and Boland offer answers. But the way they answer is what makes this book stand out. The forms are divided into three overarching categories: metrical forms, shaping forms, and open forms. "Metrical forms" include the sonnet, pantoum, and heroic couplet. "Shaping forms" explains broader categories, like the elegy, ode, and pastoral poem. And "open forms" offers new takes on the traditional blueprints, exploring poems like Allen Ginsberg's "America."Each established form is then approached in three ways, followed by several pages of outstanding poems in that form. First, the editors offer a "page at a glance" guide, with five or six characteristics of that specific form presented in a brief outline. For example, the pantoum is defined like this:   1) Each pantoum stanza must be four lines long.   2) The length is unspecified but the pantoum must begin and end with the same line.   3) The second and fourth lines of the first quatrain become the first and third line of the next, and so on with succeeding quatrains.   4) The rhyming of each quatrain is abab.   5) The final quatrain changes this pattern.   6) In the final quatrain the unrepeated first and third lines are used in reverse as second and fourth lines.With this outline, it's easy to identify the looping pantoum. In the second piece of the pantoum section, Strand and Boland include a "History of the Form" section, again condensed to one page. Here, we learn that the pantoum is "Malayan in origin and came into English, as so many other strict forms have, through France." Indeed, both Victor Hugo and Charles Baudelaire tried their hands at the pantoum. As always, Strand and Boland offer some comparison to the other forms, which helps explain why a poet might choose to write a pantoum over, say, a sonnet or a sestina:"Of all verse forms the pantoum is the slowest. The reader takes four steps forward, then two steps back. It is the perfect form for the evocation of a past time." Next, the editors include "The Contemporary Context," which introduces several of the pantoums of this century. Finally, in what may be the book's best feature, they provide a close-up of a pantoum, an approach they repeat for each form discussed. In this case, it's the "Pantoum of the Great Depression" by Donald Justice. The editors offer some biographical information on Justice, and then they map out how that specific poem gets its power. This "poet's explanation" of the workings of a poem is invaluable, especially when it comes from leading poets such as Stand and Boland. What's more, these remarks are transferable. Reading how Strand and Boland view a dozen poems transforms the way one reads. With any future poem, you can look for what Strand and Boland have found in the greats.The editors offer their readers a great start, with a list for further reading and a helpful glossary. If anything can get a person excited about poetry, this selection of poems can -- though the editors, as working poets, readily admit their choices are idiosyncratic. Gems here include the best work of lesser-known poets, including several "poets' poets." For example, Edward Thomas, a prominent reviewer in his day and a close friend of Robert Frost's, is represented by "Rain," an absolutely brilliant blank-verse poem which begins:      Rain, midnight rain, nothing but wild rain      On this bleak hut, and solitude, and me      Remembering again that I shall die      And neither hear the rain nor give it thanks      For washing me cleaner than I have been       Since I was born into this solitude. Thomas's poem -- and other treasures here -- introduces readers to what and how poets read to learn to make poems. Of course, many of the usual suspects are found here, but the surprises are exciting, and even the old favorites seem new when the editors explain why and how a particular poem seems beautiful. This is particularly evident in their discussion of Edna St. Vincent Millay's rushing, initially breathless sonnet "What Lips My Lips Have Kissed, and Where, and How, " which reads:      What lips my lips have kissed, and where, and why,      I have forgotten, and what arms have lain      Under my head till morning, but the rain      Is full of ghosts tonight, that tap and sigh      Upon the glass and listen for reply,       And in my heart there stirs a quiet pain      For unremembered lads that not again      Will turn to me at midnight with a cry.       Thus in the winter stands the lonely tree      Nor knows what birds have vanquished one by one,      Yet knows its boughs more silent than before:       I cannot say what loves have come and gone,       I only know that summer sang in me      A little while, that in me sings no more. In the "close-up" section, Strand and Boland offer an biographical paragraph that mentions that in 1923, Millay became the first woman to win a Pulitzer Prize in Poetry. They then discuss Millay's "distinctive and unusual" approach to the sonnet form: "Instead of taking the more leisurely pace of the public sonnet that had been the 19th-century model, she drove her sonnets forward with a powerful lyric music and personal emphasis."The editors point out Millay's heavy reliance on assonance and alliteration, and then note how she takes advantage of the different tempos the sonnet offers:"Here she uses her distinctive music and high diction to produce an unusually quick-paced poem in the first octave and then a slower, more reflective septet where the abandoned lover becomes a winter tree. This ability of the sonnet, to accommodate both lyric and reflective time, made it a perfect vehicle for highly intuitive twentieth-century poets like Millay."That simple explanation of the sonnet as a form able to "accommodate both lyric and reflective time" helps clarify most sonnets. But Strand and Boland are careful not to explain everything. The deepest beauty, as they explain in their introductory essays on their attraction to form, is built on mystery. And it is that attempt to understand the greatest mysteries that defines the greatest poems. Similarly, mystery often drives poets to write, as Strand explains in his essay on Archibald MacLeish's "You, Andrew Marvell," which Strand describes as the first poem he wished he had written himself in his early years as a poet:"Although I no longer wish I had written 'You, Andrew Marvell,' I wish, however, that I could write something like it, something with its sweep, its sensuousness, its sad crepuscular beauty, something capable of carving out such a large psychic space for itself&. There is something about it that moves me in ways I don't quite understand, as it were communicating more than what it actually says. This is often the case with good poems -- they have a lyric identity that goes beyond whatever their subject happens to be."With this book, Strand and Boland help quantify the explicable parts of a "lyric identity." Understanding form, the editors believe, is one way to begin understanding a poem's beauty. This lucid, useful book is a wonderful guide to that mysterious music.—Aviya Kushner

Fires on the Plain


Shōhei Ōoka - 1951
    The translation by Ivan Morris is outstanding." —The New York Times**Winner of the 1952 Yomiuri Prize**This haunting novel explores the complete degradation and isolation of a man by war. Fires on the Plain is set on the island of Leyte in the Philippines during World War II, where the Japanese army is disintegrating under the hammer blows of the American landings. Within this broader disintegration is another, that of a single human being, Private Tamura. The war destroys each of his ties to society, one by one, until Tamura, a sensitive and intelligent man, becomes an outcast.Nearly losing the will to survive, he hears of a port still in Japanese hands and struggles to walk through the American lines. Unfazed by danger, he welcomes the prospect of dying, but first, he loses his hope, and then his sanity. Lost among his hallucinations, Tamura comes to fancy himself an angel enjoined by God to eat no living thing—but even angels fall.Tamura is never less than human, even when driven to the ultimate sin against humanity. Shocking as the outward events are, the greatness of the novel lies in its uplifting vision during a time of crushing horror. As relevant today as when it was originally published, Fires on the Plain will strike a chord with anyone who has lived through the horrors of war.

Japanese Tales of Mystery & Imagination


Edogawa Rampo - 1956
    Collected in this chilling volume are some of the famous Japanese mystery writer Edogawa Rampo's best stories—bizarre and blood-curdling expeditions into the fantastic, the perverse, and the strange, in a marvelous homage to Rampo's literary 'mentor', Edgar Allan Poe.

Granta 127: Japan


Yuka IgarashiIan M. MacDonald - 2014
    These are some of the things we think about when we think about Japan. This small island nation looms large in the popular imagination, in often contradictory ways: as the epitome of refinement and tradition, and as an embodiment of a shiny, soulless future. What is Japan to those who really know it? This issue includes translated work from the most exciting Japanese writers today, alongside work in English. There will be contributions from the Man Asia-shortlisted Hiromi Kawakami, the Booker-shortlisted Ruth Ozeki, David Mitchell, David Peace, Richard Lloyd Parry and more.

Things Remembered and Things Forgotten


Kyōko Nakajima - 2021
    imagination applied with delicate rather than broad strokes'. So wrote the award winning Japanese author Kyoko Nakajima of her story, Things Remembered and Things Forgotten, a piece that illuminates, as if by throwing a switch, the layers of wartime devastation that lie just below the surface of Tokyo's insistently modern culture.The ten acclaimed stories in this collection are pervaded by an air of Japanese ghostliness. In beautifully crafted and deceptively light prose, Nakajima portrays men and women beset by cultural amnesia and unaware of how haunted they are - by fragmented memories of war and occupation, by fading traditions, by buildings lost to firestorms and bulldozers, by the spirits of their recent past.

100 Love Sonnets


Pablo Neruda - 1959
    The subject of that love is Matilde Urrutia de Neruda, Pablo's 'beloved wife'.