What Is to Be Done?


Nikolai Chernyshevsky - 1863
    For Chernyshevsky's novel, far more than Marx's Capital, supplied the emotional dynamic that eventually went to make the Russian Revolution."--Joseph Frank, The Southern ReviewAlmost from the moment of its publication in 1863, Nikolai Chernyshevsky's novel, What Is to Be Done?, had a profound impact on the course of Russian literature and politics. The idealized image it offered of dedicated and self-sacrificing intellectuals transforming society by means of scientific knowledge served as a model of inspiration for Russia's revolutionary intelligentsia. On the one hand, the novel's condemnation of moderate reform helped to bring about the irrevocable break between radical intellectuals and liberal reformers; on the other, Chernyshevsky's socialist vision polarized conservatives' opposition to institutional reform. Lenin himself called Chernyshevsky "the greatest and most talented representative of socialism before Marx"; and the controversy surrounding What Is to Be Done? exacerbated the conflicts that eventually led to the Russian Revolution.Michael R. Katz's readable and compelling translation is now the definitive unabridged English-language version, brilliantly capturing the extraordinary qualities of the original. William G. Wagner has provided full annotations to Chernyshevsky's allusions and references and to the, sources of his ideas, and has appended a critical bibliography. An introduction by Katz and Wagner places the novel in the context of nineteenth-century Russian social, political, and intellectual history and literature, and explores its importance for several generations of Russian radicals.

A Hero of Our Time


Mikhail Lermontov - 1840
    In the character of its protagonist, Pechorin, the archetypal Russian antihero, Lermontov's novel looks forward to the subsequent glories and passion of Russian literature that it helped, in great measure, to make possible.

Eugene Onegin


Alexander Pushkin - 1833
    Set in 1820s Russia, Pushkin's verse novel follows the fates of three men and three women. Engaging, full of suspense, and varied in tone, it also portrays a large cast of other characters and offers the reader many literary, philosophical, and autobiographical digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was Pushkin's own favourite work, and this new translation conveys the literal sense and the poetic music of the original.

Danube: A Sentimental Journey from the Source to the Black Sea


Claudio Magris - 1986
    In each town he raises the ghosts that inhabit the houses and monuments: Kafka and Freud; Wittgenstein and Marcus Aurelius; Lukcs, Heidegger, and Cline; Canetti and Ovid. He also encounters a host of more obscure but no less intriguing personalities--philosophers, novelists, diplomats, and patriots--on an odyssey that brings middle-European culture to life in its most picturesque and evocative forms.Danube is among the first of a new list of nonfiction paperbacks published as Harvill Press Editions.

A Russian Journal


John Steinbeck - 1948
    This rare opportunity took the famous travellers not only to Moscow and Stalingrad - now Volgograd - but through the countryside of the Ukraine and the Caucasus. A RUSSIAN JOURNAL is the distillation of their journey and remains a remarkable memoir and unique historical document. Steinbeck and Capa recorded the grim realities of factory workers, government clerks, and peasants, as they emerged from the rubble of World War II. This is an intimate glimpse of two artists at the height of their powers, answering their need to document human struggle

Journey to Portugal: In Pursuit of Portugal's History and Culture


José Saramago - 1983
    Recording the events and observations of a journey across the length and breadth of the country that he loves dearly, this travelogue brings Portugal to life as only a writer of Saramago's brilliance can. Forfeiting sources of information such as tourist guides and road maps, he scours the country with the eyes and ears of an observer fascinated by the ancient myths and history of his people. Whether an inaccessible medieval fortress set on a cliff, a wayside chapel thick with cobwebs, or a grand mansion in the city, the extraordinary places of this land come alive with the kings, warriors, painters, explorers, writers, saints, and sinners who have fed its rich store of myth and history. Always meticulously attentive to those elements of ancient Portugal that persist today, he examines the country in its current period of rapid transition and growth.Infused with the tenderness and intelligence that have become familiar to his readers, Saramago's Journey to Portugal is an ode of love for a country and its rich traditions.About the AuthorJosé Saramago was born in Portugal in 1922. His work includes plays, poetry, short stories, nonfiction, and seven novels, including Baltasar and Blimunda and The History of the Seige of Lisbon. In 1998 he was awarded the Nobel Prize for Literature.Amanda Hopkinson translates contemporary literature, mainly from Latin America, and reviews for leading British newspapers.Nick Caistor, journalist and producer of BBC programs, has translated the work of several authors including Eduardo Mendoza and Juan Carlos Onetti.

Hope Against Hope


Nadezhda Mandelstam - 1970
    Hope Against Hope was first published in English in 1970. It is Nadezhda Mandelstam's memoir of her life with Osip, who was first arrested in 1934 and died in Stalin's Great Purge of 1937-38. Hope Against Hope is a vital eyewitness account of Stalin's Soviet Union and one of the greatest testaments to the value of literature and imaginative freedom ever written. But it is also a profound inspiration--a love story that relates the daily struggle to keep both love and art alive in the most desperate of circumstances.

Today I Wrote Nothing: The Selected Writings


Daniil Kharms - 2007
    In this brilliant translation by Matvei Yankelevich, English-language readers now have a comprehensive collection of the prose and poetry that secured Kharms s literary reputation a reputation that grew in Russia even as the Soviet establishment worked to suppress it.A master of formally inventive poetry and what today would be called micro-fiction, Kharms built off the legacy of Russian Futurist writers to create a uniquely deadpan style written out of and in spite of the absurdities of life in Stalinist Russia. Featuring the acclaimed novella The Old Woman and darkly humorous short prose sequence Events (Sluchai), Today I Wrote Nothing also includes dozens of short prose pieces, plays, and poems long admired in Russia, but never before available in English. A major contribution for American readers and students of Russian literature and an exciting discovery for fans of contemporary writers as eclectic as George Saunders, John Ashbery, and Martin McDonagh, Today I Wrote Nothing is an invaluable collection for readers of innovative writing everywhere.About the EditorMATVEI YANKELEVICH is also a co-translator of Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism (2006). His translation of the Vladimir Mayakovsky's poem "Cloud in Pants" appears in Night Wraps the Sky: Writings by and About Mayakovsky. He is the author of a long poem, The Present Work, and his writing has appeared in Fence, Open City, and many other literary journals. He teaches Russian Literature at Hunter College in New York City and edits the Eastern European Poets Series at Ugly Duckling Press in Brooklyn.

The Big Green Tent


Lyudmila Ulitskaya - 2011
    A sweeping saga, it tells the story of three school friends who meet in Moscow in the 1950s and go on to embody the heroism, folly, compromise, and hope of the Soviet dissident experience. These three boys—an orphaned poet; a gifted, fragile pianist; and a budding photographer with a talent for collecting secrets—struggle to reach adulthood in a society where their heroes have been censored and exiled. Rich with love stories, intrigue, and a cast of dissenters and spies, The Big Green Tent offers a panoramic survey of life after Stalin and a dramatic investigation into the prospects for integrity in a society defined by the KGB. Each of the central characters seeks to transcend an oppressive regime through art, a love of Russian literature, and activism. And each of them ends up face-to-face with a secret police that is highly skilled at fomenting paranoia, division, and self-betrayal. An artist is chased into the woods, where he remains in hiding for four years; a researcher is forced to deem a patient insane, damning him to torture in a psychiatric ward; a man and his wife each become collaborators, without the other knowing. Ludmila Ulitskaya’s big yet intimate novel belongs to the tradition of Dostoyevsky, Tolstoy, and Pasternak: a work of politics, love, and belief that is a revelation of life in dark times.

Memoirs of a Revolutionary


Victor Serge - 1951
    This facsimile edition brings Charles Lamb's critically acclaimed and revered "Elia" essays back into print.

A Russian Gentleman


Sergei Aksakov - 1856
    A man of great natural dignity, imbued with respect for tradition and love of the land, he is also despotic and virtually illiterate. Into the family comes his son's new wife, a spirited, intelligent girl from the town. Her eyes see a different world--one tainted by grossness, cruelty, and squalor--and she suffers from the hostility of jealous sisters-in-law and the shortcomings of a husband whom she loves but cannot respect. Her relationship with Stepan Mikhailovich is the heart of a story in which Aksakov celebrates the old feudal way of life without concealing its darker, repressive side.

Travels with Herodotus


Ryszard Kapuściński - 2004
    Dreaming no farther than Czechoslovakia, the young reporter found himself sent to India. Wide-eyed and captivated, he would discover in those days his life’s work—to understand and describe the world in its remotest reaches, in all its multiplicity. From the rituals of sunrise at Persepolis to the incongruity of Louis Armstrong performing before a stone-faced crowd in Khartoum, Kapuscinski gives us the non-Western world as he first saw it, through still-virginal Western eyes.The companion on his travels: a volume of Herodotus, a gift from his first boss. Whether in China, Poland, Iran, or the Congo, it was the “father of history”—and, as Kapuscinski would realize, of globalism—who helped the young correspondent to make sense of events, to find the story where it did not obviously exist. It is this great forerunner’s spirit—both supremely worldly and innately Occidental—that would continue to whet Kapuscinski’s ravenous appetite for discovering the broader world and that has made him our own indispensable companion on any leg of that perpetual journey.

The Kalevala


Elias Lönnrot - 1835
    The lyrical passages and poetic images, the wry humor, the tall-tale extravagance, and the homely realism of the 'Kalevala' come through with extraordinary effectiveness.

Wandering


Hermann Hesse - 1920
    Now I am about to go to Ticino once again, to live for a while as a hermit in nature and in my work." In 1920, after settling in the Ticino mountain village of Montagnola, he published Wandering, a love letter to this magic-garden world that can be read as a meditation on his attempt to begin a new life. His pure prose, his heartfelt lyricism, and his love for the old earth, for its blessings that renew themselves, all sing in this serene book. The first German edition of Wandering included facsimiles of fourteen watercolor landscapes. Hesse's painting had blossomed in the southern countryside and he even toyed with the idea "that I might still succeed in escaping literature entirely and making a living at the more appealing trade of painter." Unfortunately, his original pictures for Wandering have disappeared; this edition reproduces in black-and-white the full-color reproductions of the 1920 edition.

The Travels


Marco Polo
    The Travels recounts Polo's journey to the eastern court of Kublai Khan, the chieftain of the Mongol empire which covered the Asian continent, but which was almost unknown to Polo's contemporaries. Encompassing a twenty-four year period from 1271, Polo's account details his travels in the service of the empire, from Beijing to northern India and ends with the remarkable story of Polo's return voyage from the Chinese port of Amoy to the Persian Gulf. Alternately factual and fantastic, Polo's prose at once reveals the medieval imagination's limits, and captures the wonder of subsequent travel writers when faced with the unfamiliar, the exotic or the unknown.