Book picks similar to
A Greater Music by Bae Suah
fiction
korea
translation
korean
One Part Woman
Perumal Murugan - 2010
Despite being in a loving and sexually satisfying relationship, they are relentlessly hounded by the taunts and insinuations of the people around them. Ultimately, all their hopes and apprehensions come to converge on the chariot festival in the temple of the half-female god Ardhanareeswara and the revelry surrounding it. Everything hinges on the one night when rules are relaxed and consensual union between any man and woman is sanctioned. This night could end the couple’s suffering and humiliation. But it will also put their marriage to the ultimate test. Acutely observed, One Part Woman lays bare with unsparing clarity a relationship caught between the dictates of social convention and the tug of personal anxieties, vividly conjuring an intimate and unsettling portrait of marriage, love and sex.
The Empress of Salt and Fortune
Nghi Vo - 2020
Her brothers are dead, her armies and their war mammoths long defeated and caged behind their borders. Alone and sometimes reviled, she must choose her allies carefully.Rabbit, a handmaiden, sold by her parents to the palace for the lack of five baskets of dye, befriends the emperor's lonely new wife and gets more than she bargained for.At once feminist high fantasy and an indictment of monarchy, this evocative debut follows the rise of the empress In-yo, who has few resources and fewer friends. She's a northern daughter in a mage-made summer exile, but she will bend history to her will and bring down her enemies, piece by piece.Librarian Note: Older cover of B07VH6Y4JD.
Sweet Days of Discipline
Fleur Jaeggy - 1989
With the off-handed knowingness of a remorseless young Eve, the narrator describes life as a captive of the school and her designs to win the affections of the apparently perfect new girl, Fréderique. As she broods over her schemes as well as on the nature of control and madness, the novel gathers a suspended, unsettling energy. Now translated into six languages, I beati anni del castigo in its Italian original won the 1990 Premio Bagutta and the 1990 Premio Speciale Rapallo. In Tim Parks’ consummate translation (with its "spare, haunting quality of a prose poem"), Sweet Days of Discipline was selected as one of the London Times Literary Supplement’s Notable Books of 1992: "In a period when novels are generally overblown and scarcely portable, it is good to be able to recommend [one that is] miraculously short and beautifully written."
The Thief
Fuminori Nakamura - 2009
Bleak and oozing existential dread, The Thief is simply unforgettable. The Thief is a seasoned pickpocket. Anonymous in his tailored suit, he weaves in and out of Tokyo crowds, stealing wallets from strangers so smoothly sometimes he doesn’t even remember the snatch. Most people are just a blur to him, nameless faces from whom he chooses his victims. He has no family, no friends, no connections...But he does have a past, which finally catches up with him when Ishikawa, his first partner, reappears in his life, and offers him a job he can’t refuse. It’s an easy job: tie up an old rich man, steal the contents of the safe. No one gets hurt. Only the day after the job does he learn that the old man was a prominent politician, and that he was brutally killed after the robbery. And now the Thief is caught in a tangle even he might not be able to escape.
Signs Preceding the End of the World
Yuri Herrera - 2009
Yuri Herrera does not simply write about the border between Mexico and the United States and those who cross it. He explores the crossings and translations people make in their minds and language as they move from one country to another, especially when there’s no going back.Traversing this lonely territory is Makina, a young woman who knows only too well how to survive in a violent, macho world. Leaving behind her life in Mexico to search for her brother, she is smuggled into the USA carrying a pair of secret messages – one from her mother and one from the Mexican underworld.
Women Without Men: A Novel of Modern Iran
Shahrnush Parsipur - 1989
Now banned in Iran, this small masterpiece was eventually translated into several languages and introduces U.S. readers to the work of a brilliant Persian writer. With a tone that is stark, and bold, Women Without Men creates an evocative allegory of life for contemporary Iranian women. In the interwoven destinies of five women, simple situations such as walking down a road or leaving the house become, in the tumult of post-WWII Iran, horrific and defiant as women escape the narrow confines of family and society only to face daunting new challenges.Now in political exile, Shahrnush Parsipur lives in the Bay Area. She is the author of several short story collections including Touba and the Meaning of Night.
The Dry Heart
Natalia Ginzburg - 1947
Stripped of any preciousness or sentimentality, Natalia Ginzburg’s writing here is white-hot, tempered by rage. She transforms the unhappy tale of an ordinary dull marriage into a rich psychological thriller that seems to beg the question: why don’t more wives kill their husbands?
Pew
Catherine Lacey - 2020
The person is genderless, racially ambiguous, and refuses to speak. One family takes the strange visitor in and nicknames them Pew.As the town spends the week preparing for a mysterious Forgiveness Festival, Pew is shuttled from one household to the next. The earnest and seemingly well-meaning townspeople see conflicting identities in Pew, and many confess their fears and secrets to them in one-sided conversations. Pew listens and observes while experiencing brief flashes of past lives or clues about their origins. As days pass, the void around Pew’s presence begins to unnerve the community, whose generosity erodes into menace and suspicion. Yet by the time Pew’s story reaches a shattering and unsettling climax at the Forgiveness Festival, the secret of their true nature—as a devil or an angel or something else entirely—is dwarfed by even larger truths.Pew, Catherine Lacey’s third novel, is a foreboding, provocative, and amorphous fable about the world today: its contradictions, its flimsy morality, and the limits of judging others based on their appearance. With precision and restraint, one of our most beloved and boundary-pushing writers holds up a mirror to her characters’ true selves, revealing something about forgiveness, perception, and the faulty tools society uses to categorize human complexity.
Bury What We Cannot Take
Kirstin Chen - 2018
To prove his loyalty to the Party, Ah Liam reports his grandmother to the authorities. But his belief in doing the right thing sets in motion a terrible chain of events.Now they must flee their home on Drum Wave Islet, which sits just a few hundred meters across the channel from mainland China. But when their mother goes to procure visas for safe passage to Hong Kong, the government will only issue them on the condition that she leave behind one of her children as proof of the family’s intention to return.Against the backdrop of early Maoist China, this captivating and emotional tale follows a brother, a sister, a father, and a mother as they grapple with their agonizing decision, its far-reaching consequences, and their hope for redemption.
The Terracotta Bride
Zen Cho - 2011
In the tenth court of hell, spirits wealthy enough to bribe the bureaucrats of the underworld can avoid both the torments of hell and the irreversible change of reincarnation. It's a comfortable undeath … even for Siew Tsin. She didn't choose to be married to the richest man in hell, but she's reconciled. Until her husband brings home a new bride. Yonghua is an artificial woman crafted from terracotta. What she is may change hell for good. Who she is will transform Siew Tsin. And as they grow closer, the mystery of Yonghua's creation will draw Siew Tsin into a conspiracy where the stakes are eternal life – or a very final death. THE TERRACOTTA BRIDE is an 11,000-word standalone fantasy novelette.
The Secret Lives of Church Ladies
Deesha Philyaw - 2020
The nine stories in this collection feature four generations of characters grappling with who they want to be in the world, caught as they are between the church's double standards and their own needs and passions. With their secret longings, new love, and forbidden affairs, these church ladies are as seductive as they want to be, as vulnerable as they need to be, as unfaithful and unrepentant as they care to be, and as free as they deserve to be.
The Story of Hong Gildong
Unknown
Like its English counterpart, Robin Hood, it has been adapted into countless movies, television shows, novels and comics. Its memorable lines are known to virtually every Korean by heart. Until now, this incredible 19th century fable has been all but inaccessible to English readers.Hong Gildong, the brilliant but illegitimate son of a government minister, cannot advance in society due to his secondary status, so he leaves home to become the leader of a band of outlaws who rob the rich to give to the poor. On the way to building his own empire and gaining acceptance from his family, Hong Gildong vanquishes assassins, battles monsters, and conquers kingdoms. Minsoo Kang's expressive and animated new translation finally makes the original text of this classic available in English, re-introducing a noble and righteous outlaw and sharing a beloved hallmark of Korean culture.
Insurrecto
Gina Apostol - 2018
Chiara is working on a film about an incident in Balangiga, Samar, in 1901, when Filipino revolutionaries attacked an American garrison, and in retaliation American soldiers created “a howling wilderness” of the surrounding countryside. Magsalin reads Chiara’s film script and writes her own version. Insurrecto contains within its dramatic action two rival scripts from the filmmaker and the translator—one about a white photographer, the other about a Filipino schoolteacher.Within the spiraling voices and narrative layers of Insurrecto are stories of women—artists, lovers, revolutionaries, daughters—finding their way to their own truths and histories. Using interlocking voices and a kaleidoscopic structure, the novel is startlingly innovative, meditative, and playful. Insurrecto masterfully questions and twists narrative in the manner of Italo Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler, Julio Cortázar’s Hopscotch, and Nabokov’s Pale Fire. Apostol pushes up against the limits of fiction in order to recover the atrocity in Balangiga, and in so doing, she shows us the dark heart of an untold and forgotten war that would shape the next century of Philippine and American history.
The Mermaid from Jeju
Sumi Hahn - 2020
She is the latest successful deep sea diver in a family of strong haenyeo. Confident she is a woman now, Junja urges her mother to allow her to make the Goh family's annual trip to Mt. Halla, where they trade abalone and other sea delicacies for pork. Junja, a sea village girl, has never been to the mountains, where it smells like mushrooms and earth, and it is there she falls in love with a mountain boy Yang Suwol, who rescues her after a particularly harrowing journey. But when Junja returns one day later, it is just in time to see her mother take her last breath, beaten by the waves during a dive she was taking in Junja's place.Spiraling in grief, Junja sees her younger siblings sent to live with their estranged father, Suwol is gone, the ghost of her mother haunts their home--from the meticulously tended herb garden that has now begun to sprout weeds, to the field where their bed sheets are beaten. She has only her grandmother and herself. But the world moves on without Junja.The political climate is perilous. Still reeling from Japan's forced withdrawal from the peninsula, Korea is forced to accommodate the rapid establishment of US troops, and her grandmother, who lived through the Japanese invasion that led to Korea's occupation understands the signs of danger all too well. When Suwol is arrested for working with and harboring communists, and the perils of post-WWII overtake her homelands, Junja must learn to navigate a tumultuous world unlike anything she's ever known.