Sphinx


Anne Garréta - 1986
    1962) is a lecturer at the University of Rennes II and research professor of literature and Romance studies at Duke University. She joined the Oulipo in 2000, becoming the first member to join born after the Oulipo was founded. Garréta won France's prestigious Prix Médicis in 2002, awarded each year to an author whose "fame does not yet match their talent," for her novel Pas un jour.Emma Ramadan is a graduate of Brown University and received her master's in literary translation from the American University of Paris. Her translation of Anne Parian's Monospace is forthcoming from La Presse. She is currently on a Fulbright Fellowship for literary translation in Morocco.

Journey by Moonlight


Antal Szerb - 1937
    The trouble began in Venice ...'Mihály has dreamt of Italy all his life. When he finally travels there on his honeymoon with wife Erszi, he soon abandon her in order to find himself, haunted by old friends from his turbulent teenage days: beautiful, kind Tamas, brash and wicked Janos, and the sexless yet unforgettable Eva. Journeying from Venice to Ravenna, Florence and Rome, Mihály loses himself in Venetian back alleys and in the Tuscan and Umbrian countryside, driven by an irresistible desire to resurrect his lost youth among Hungary's Bright Young Things, and knowing that he must soon decide whether to return to the ambiguous promise of a placid adult life, or allow himself to be seduced into a life of scandalous adventure.Journey by Moonlight (Utas és Holdvilág) is an undoubted masterpiece of Modernist literature, a darkly comic novel cut through by sex and death, which traces the effects of a socially and sexually claustrophobic world on the life of one man.Translated from the Hungarian by the renowned and award-winning Len Rix, Antal Szerb's Journey by Moonlight (first published as Utas és Holdvilág in Hungary in 1937) is the consummate European novel of the inter-war period.

The Diary of a Chambermaid


Octave Mirbeau - 1900
    But a man like Monsieur?" -- from THE DIARY OF A CHAMBERMAIDThe famous anarchist and art critic Octave Mirbeau (1848-1917) inspired three film versions (Jean Renoir, Bunuel and Benoit Jacquot) with his often forgotten classic THE DIARY OF A CHAMBERMAID. Telling the story of Celestine R., an amoral fisherman's daughter whose motto is live and let live (if you can survive), Mirbeau reveals that "when one tears away the veils and shows them naked, people's souls give off such a pungent smell of decay."Badly subtitled by the publisher as part of "The Naughty French Novel Series," it is not erotic fiction at all, but rather a literary accomplishment. Series editor John Baxter, the author of WE'LL ALWAYS HAVE PARIS, contributed a thoughtful introduction.

The Necrophiliac


Gabrielle Wittkop - 1972
     Remarkably, the astounding protagonist of Gabrielle Wittkop’s lyrical 1972 novella, The Necrophiliac, has never appeared in English until now.   This new translation introduces readers to a masterpiece of French literature, striking not only for its astonishing subject matter but for the poetic beauty of the late author’s subtle, intricate writing.   Like the best writings of Edgar Allan Poe or Baudelaire, Wittkop’s prose goes far beyond mere gothic horror to explore the melancholy in the loneliest depths of the human condition, forcing readers to confront their own mortality with an unprecedented intimacy.

Madame Bovary


Gustave Flaubert - 1856
    The character lives beyond her means in order to escape the banalities and emptiness of provincial life. When the novel was first serialized in La Revue de Paris between 1 October 1856 and 15 December 1856, public prosecutors attacked the novel for obscenity. The resulting trial in January 1857 made the story notorious. After Flaubert's acquittal on 7 February 1857, Madame Bovary became a bestseller in April 1857 when it was published in two volumes. A seminal work of literary realism, the novel is now considered Flaubert's masterpiece, and one of the most influential literary works in history.

The Letter Killers Club


Sigizmund Krzhizhanovsky - 1926
    His philosophical and satirical stories with fantastical plots ignored official injunctions to portray the new Soviet state in a positive light, and three separate efforts to print different collections were quashed by the censors, a fourth by World War II. Not until 1989 could these surreal fictions begin to be published. His collection of stories, Memories of the Future, is available from NYRB Classics.   Caryl Emerson is A. Watson Armour III Professor of Slavic Languages and Literatures at Princeton University.   Joanne Turnbull has translated a number of books from Russian, including Sigizmund Krzhizhanovsky’s Memories of the Future, which was shortlisted for the Best Translated Book Award (available as a NYRB Classic). Editorial Reviews - The Letter Killers Club From the Publisher A New York Review Books Original Writers are professional killers of conceptions. The logic of the Letter Killers Club, a secret society of “conceivers” who commit nothing to paper on principle, is strict and uncompromising. Every Saturday they meet in a fire-lit room hung with blank black bookshelves to present their “pure and unsubstantiated” conceptions: a rehearsal of Hamlet hijacked by an actor who vanishes with the role; the double life of a medieval merry cleric derailed by a costume change; a machine-run world that imprisons men’s minds while conscripting their bodies; a dead Roman scribe stranded this side of the River Acheron. The overarching scene of this short novel is set in Soviet Moscow, in the ominous 1920s. Known only by pseudonym, like Chesterton’s anarchists in fin-de-siècle London, the Letter Killers are as mistrustful of one another as they are mesmerized by their despotic president. Sigizmund Krzhizhanovsky is at his philosophical and fantastical best in this extended meditation on madness.

Stalingrad


Vasily Grossman - 1952
    However, Life and Fate is only the second half of a two-part work, the first half of which was published in 1952. Grossman wanted to call this earlier work Stalingrad—as it will be in this first English translation—but it was published as For a Just Cause. The characters in both novels are largely the same and so is the story line; Life and Fate picks up where Stalingrad ends, in late September 1942. The first novel is in no way inferior to Life and Fate; the chapters about the Shaposhnikov family are both tender and witty, and the battle scenes are vivid and moving. One of the most memorable chapters of Life and Fate is the last letter written from a Jewish ghetto by Viktor Shtrum’s mother—a powerful lament for East European Jewry. The words of this letter do not appear in Stalingrad, yet the letter’s presence makes itself powerfully felt and it is mentioned many times. We learn who carries it across the front lines, who passes it on to whom, and how it eventually reaches Viktor. Grossman describes the difficulty Viktor experiences in reading it and his inability to talk about it even to his family. The absence of the letter itself is eloquent—as if its contents are too awful for anyone to take in.

The Heart


Maylis de Kerangal - 2014
    While driving home exhausted, the boys are involved in a fatal car accident on a deserted road. Two of the boys are wearing seat belts; one goes through the windshield. The doctors declare him brain-dead shortly after arriving at the hospital, but his heart is still beating.The Heart takes place over the twenty-four hours surrounding the resulting heart transplant, as life is taken from a young man and given to a woman close to death. In gorgeous, ruminative prose, it examines the deepest feelings of everyone involved as they navigate decisions of life and death.As stylistically audacious as it is emotionally explosive, The Heart mesmerized readers in France, where it has been hailed as the breakthrough work of a new literary star. With the precision of a surgeon and the language of a poet, de Kerangal has made a major contribution to both medicine and literature with an epic tale of grief, hope, and survival.

Delta of Venus


Anaïs Nin - 1977
    In Delta of Venus Anaïs Nin penned a lush, magical world where the characters of her imagination possess the most universal of desires and exceptional of talents. Among these provocative stories, a Hungarian adventurer seduces wealthy women then vanishes with their money; a veiled woman selects strangers from a chic restaurant for private trysts; and a Parisian hatmaker named Mathilde leaves her husband for the opium dens of Peru. Delta of Venus is an extraordinarily rich and exotic collection from the master of erotic writing.Part of the Quality Paperback Book Club series with limited-edition art cover. Cover art painted by Monica Elias.

My Fantoms


Théophile Gautier - 2008
    In My Fantoms Richard Holmes, the celebrated biographer of Shelley and Coleridge, has found a brilliantly effective new way to bring this great but too-little-known writer into English. My Fantoms assembles seven stories spanning the whole of Gautier’s career into a unified work that captures the essence of his adventurous life and subtle art. From the erotic awakening of “The Adolescent” through “The Poet,” a piercing recollection of the mad genius Gérard de Nerval, the great friend of Gautier’s youth, My Fantoms celebrates the senses and illuminates the strange disguises of the spirit, while taking readers on a tour of modernity at its most mysterious. ”What ever would the Devil find to do in Paris?” Gautier wonders. “He would meet people just as diabolical as he, and find himself taken for some naïve provincial…”Tapestries, statues, and corpses come to life; young men dream their way into ruin; and Gautier keeps his faith in the power of imagination: “No one is truly dead, until they are no longer loved.”

Candide


Voltaire - 1759
    Fast, funny, often outrageous, the French philosopher's immortal narrative takes Candide around the world to discover that -- contrary to the teachings of his distinguished tutor Dr. Pangloss -- all is not always for the best. Alive with wit, brilliance, and graceful storytelling, Candide has become Voltaire's most celebrated work.

Slave Old Man


Patrick Chamoiseau - 1997
    Chamoiseau's exquisitely rendered new novel is an adventure for all time, one that fearlessly portrays the demonic cruelties of the slave trade and its human costs in vivid, sometimes hallucinatory prose. Offering a loving and mischievous tribute to the creole culture of Martinique and brilliantly translated by Linda Coverdale, this novel takes us on a unique and moving journey into the heart of Caribbean history.

Night Flight


Antoine de Saint-Exupéry - 1931
    Preface by André Gide. Translated by Stuart Gilbert.

The Book of Disquiet


Fernando Pessoa - 1982
    He attributed his prolific writings to a wide range of alternate selves, each of which had a distinct biography, ideology, and horoscope. When he died in 1935, Pessoa left behind a trunk filled with unfinished and unpublished writings, among which were the remarkable pages that make up his posthumous masterpiece, The Book of Disquiet, an astonishing work that, in George Steiner's words, "gives to Lisbon the haunting spell of Joyce's Dublin or Kafka's Prague." Published for the first time some fifty years after his death, this unique collection of short, aphoristic paragraphs comprises the "autobiography" of Bernardo Soares, one of Pessoa's alternate selves. Part intimate diary, part prose poetry, part descriptive narrative, captivatingly translated by Richard Zenith, The Book of Disquiet is one of the greatest works of the twentieth century.

A Book of Memories


Péter Nádas - 1986
    But it is more: Peter Nadas has given us a superb contemporary psychological novel that comes to terms with the ghosts, corpses, and repressed nightmares of Europe's recent past. "A Book of Memories" is made up of three first-person narratives: the first that of a young Hungarian writer and his fated love for a German poet; we also learn of the narrator's adolescence in Budapest, when he experiences the downfall of his once-upper-class but now pro-Communist family and of his beloved but repudiated father, a state prosecutor who commits suicide after the 1956 uprising. A second memoir, alternating with the first, is a novel the narrator is composing about a refined Belle Epoque aesthete, whose anti-bourgeois transgressions seem like emotionally overcharged versions of the narrator's own experiences. A third voice is that of a childhood friend who, after the narrator's return to his homeland, offers an apparently more objective account of their friendship. Together these brilliantly colored lives are integrated in a powerful work of tragic intensity.