People in the Room


Norah Lange - 1950
    Intrigued, she begins to watch them. She imagines them as accomplices to an unknown crime, as troubled spinsters contemplating suicide, or as players in an affair with dark and mysterious consequences.Lange’s imaginative excesses and almost hallucinatory images make this uncanny exploration of desire, domestic space, voyeurism and female isolation a twentieth-century masterpiece. Too long viewed as Borges’s muse, Lange is today recognised in the Spanish-speaking world as a great writer and is here translated into English for the first time, to be read alongside Virginia Woolf, Clarice Lispector and Marguerite Duras.

So Far from God


Ana Castillo - 1993
    Sofia and her fated daughters, Fe, Esperanza, Caridad, and la Loca, endure hardship and enjoy love in the sleepy New Mexico hamlet of Tome, a town teeming with marvels where the comic and the horrific, the real and the supernatural, reside.

In the Time of the Butterflies


Julia Alvarez - 1994
    A skillful blend of fact and fiction, In the Time of the Butterflies is inspired by the true story of the three Mirabal sisters who, in 1960, were murdered for their part in an underground plot to overthrow the government. Alvarez breathes life into these historical figures--known as "las mariposas," or "the butterflies," in the underground--as she imagines their teenage years, their gradual involvement with the revolution, and their terror as their dissentience is uncovered.Alvarez's controlled writing perfectly captures the mounting tension as "the butterflies" near their horrific end. The novel begins with the recollections of Dede, the fourth and surviving sister, who fears abandoning her routines and her husband to join the movement. Alvarez also offers the perspectives of the other sisters: brave and outspoken Minerva, the family's political ringleader; pious Patria, who forsakes her faith to join her sisters after witnessing the atrocities of the tyranny; and the baby sister, sensitive Maria Teresa, who, in a series of diaries, chronicles her allegiance to Minerva and the physical and spiritual anguish of prison life.In the Time of the Butterflies is an American Library Association Notable Book and a 1995 National Book Critics Circle Award nominee.

Garcia Marquez: Los Funerales de la Mama Grande


Robin W. Fiddian - 1995
    His highly-acclaimed work includes One Hundred Years of Solitude, The Autumn of the Patriarch and Love in the Time of Cholera. He won the Nobel Prize for Literature in 1982 for his literary production prior to Chronicle of a Death Foretold. A principal exponent of 'magical realism', his work forms a significant part of the debate about postmodernist writing, and the study of fantasy as a genre. Dr. Fiddian's detailed and accessible Introduction places Marquez's work in the contexts of national, regional (Caribbean) and continental (Latin American) writing and develops a coherent overview of the author's literary output. The essays selected for inclusion in this collection bring together some of the most up-to-date and authoritative assessments of Marquez's writing, from early stories and novellas, through the major novels, up to Love in the Time of Cholera. Featuring a variety of critical approaches, this fascinating study provides the first annotated anthology of criticism in English.

The Man Who Counted: A Collection of Mathematical Adventures


Malba Tahan - 1938
    He turned out to be a born storyteller.The adventures of Beremiz Samir, The Man Who Counted, take the reader on an exotic journey in which, time and again, he summons his extraordinary mathematical powers to settle disputes, give wise advice, overcome dangerous enemies, and win for himself fame and fortune. as we accompany him, we learn much of the history of famous mathematicisns who preceded him; we undergo a series of trials at the hands of the wise men of the day; and we come to admire the warm wisdom and patience that earn him the respect and affection of those whose problems he resolves so astutely. In the grace of their telling, these stories hold unusual delights for the reader.

Tinta roja


Alberto Fuguet - 1996
    Alfonso, a young journalist, reveals, as in a brilliantly developed film script, the bloody events that occur in a desperate and violent city.

Home Reading Service


Fabio Morábito - 2018
    Stripped of his driver’s license and feeling impotent as he nears thirty-five, he leads a dull, lonely life, chatting occasionally with the waitresses of a local restaurant or walking the streets of Cuernavaca. Once a quiet town known for its lush gardens and swimming pools, the “City of Eternal Spring” is now plagued by robberies, kidnappings, and the other myriad forms of violence bred by drug trafficking.At first, Eduardo seems unable to connect. He movingly reads the words of Dostoyevsky, Henry James, Daphne du Maurier, and more, but doesn’t truly understand them. His eccentric listeners—including two brothers, one mute, who moves his lips while the other acts as ventriloquist; deaf parents raising children they don’t know are hearing; and a beautiful, wheelchair-bound mezzo soprano—sense his detachment. Then Eduardo comes across a poem his father had copied by the Mexican poet Isabel Fraire, and it affects him as no literature has before.Through these fascinating characters, like the practical, quick-witted Celeste, who intuitively grasps poetry even though she never learned to read, Fabio Morábito shows how art can help us rediscover meaning in a corrupt, unequal society.

Los ríos profundos


José María Arguedas - 1958
    He saw the beauty of the Peruvian landscape, as well as the grimness of social conditions in the Andes, through the eyes of the Indians who are a part of it. Ernesto, the narrator of Deep Rivers, is a child with origins in two worlds. The son of a wandering country lawyer, he is brought up by Indian servants until he enters a Catholic boarding school at age 14. In this urban Spanish environment he is a misfit and a loner. The conflict of the Indian and the Spanish cultures is acted out within him as it was in the life of Arguedas. For the boy Ernesto, salvation is his world of dreams and memories. While Arguedas' poetry was published in Quechua, he invented a language for his novels in which he used native syntax with Spanish vocabulary. This makes translation into other languages extremely difficult, and Frances Horning Barraclough has done a masterful job, winning the 1978 Translation Center Award from Columbia University for her efforts.

The Route of Ice and Salt


José Luis Zárate - 1998
    The cargo? Fifty boxes filled with Transylvanian soil. The route? From Varna to Whitby. The Demeter has made many trips like this. The captain has handled dozens of crews. He dreams familiar dreams: to taste the salt on the skin of his men, to run his hands across their chests. He longs for the warmth of a lover he cannot have, fantasizes about flesh and frenzied embraces. All this he’s done before, it’s routine, a constant, like the tides. Yet there’s something different, something wrong. There are odd nightmares, unsettling omens and fear. For there is something in the air, something in the night, someone stalking the ship. The cult vampire novella by Mexican author José Luis Zárate is available for the first time in English. Translated by David Bowles and with an accompanying essay by noted horror author Poppy Z. Brite, it reveals an unknown corner of Latin American literature.

The Youngest Doll


Rosario Ferré - 1976
    “The Youngest Doll,” based on a family anecdote, is a stunning literary expression of Rosario Ferré’s feminist and social concerns. It is the premier story in a collection that was originally published in Spanish in 1976 as Papeles de Pandora and is now translated into English by the author. The daughter of a former governor of Puerto Rico, Ferré portrays women loosening the constraints that have bound them to a patriarchal culture. Anger takes creative rather than polemical form in ten stories that started Ferré on her way to becoming a leading woman writer in Latin America. The upper-middle-class women in The Youngest Doll, mostly married to macho men, rebel against their doll-like existence or retreat into fantasy, those without money or the right skin color are even more oppressed. In terms of power and influence, these women stand in the same relation to men as Puerto Rico itself does to the United States, and Ferré stretches artistic boundaries in writing about their situation. The stories, moving from the realistic to the nightmarish, are deeply, felt, full of irony and black humor, often experimental in form. The imagery is striking: an architect dreams about a beautiful bridge that “would open and close its arches like alligators making love”; a Mercedes Benz “shines in the dark like a chromium rhinoceros.” One story, “The Sleeping Beauty,” is a collage of letters, announcements, and photo captions that allows chilling conclusions to be drawn from what is not written. The collection includes Ferré’s discussion of “When Women Love Men,” a story about a prostitute and a society lady who unite in order to survive, and one that illustrates the woman writer’s “art of dissembling anger through irony.” In closing, she considers how her experience as a Latin American woman with ties to the United States has brought to her writing a dual cultural perspective.

Cecilia Vald�s or El Angel Hill


Cirilo Villaverde - 1839
    Originally published in New York City in 1882, Cirilo Villaverde's novel has fascinated readers inside and outside Cuba since the late 19th century. In this new English translation, a vast landscape emerges of the moral, political, and sexual depravity caused by slavery and colonialism. Set in the Havana of the 1830s, the novel introduces us to Cecilia, a beautiful light-skinned mulatta, who is being pursued by the son of a Spanish slave trader, named Leonardo. Unbeknownst to the two, they are the children of the same father. Eventually Cecilia gives in to Leonardo's advances; she becomes pregnant and gives birth to a baby girl. When Leonardo, who gets bored with Cecilia after a while, agrees to marry a white upper class woman, Cecilia vows revenge. A mulatto friend and suitor of hers kills Leonardo, and Cecilia is thrown into prison as an accessory to the crime. For the contemporary reader Helen Lane's masterful translation of Cecilia Vald�s opens a new window into the intricate problems of race relations in Cuba and the Caribbean. There are the elite social circles of European and New World Whites, the rich culture of the free people of color, the class to which Cecilia herself belonged, and then the slaves, divided among themselves between those who were born in Africa and those who were born in the New World, and those who worked on the sugar plantation and those who worked in the households of the rich people in Havana. Cecilia Vald�s thus presents a vast portrait of sexual, social, and racial oppression, and the lived experience of Spanish colonialism in Cuba.

Tierra del Fuego


Francisco Coloane - 1956
    These nine stories of adventure, exploration and voyage are peopled with ravenous explorers, fortune hunters, foreign revolutionaries, ill-fated seafarers, intrepid ship's captains, and ruthless smugglers.

The Temple of Iconoclasts


Juan Rodolfo Wilcock - 1972
    Using short, encyclopaedic/biographical entries, Wilcock profiles people who are definitely iconoclasts. They tear down traditional beliefs and scientific notions on many different topics, from utopias to biology, offering a riveting array of ideas. Some real people with iconoclastic bents are included along with some bizarre fictional characters.

Feathered Serpent, Dark Heart of Sky: Myths of Mexico


David Bowles - 2018
    In the course of that history we learn about the Creator Twins, Feathered Serpent, and Dark Heart of Sky, and how they built the world on a leviathan’s back; of the shape-shifting nahualli; and the aluxes—elfish beings known to help out the occasional wanderer. And finally, we read Aztec tales about the arrival of the blonde strangers from across the sea, the strangers who seek to upend the rule of Motecuhzoma and destroy the very stories we are reading.David Bowles stitches together the fragmented mythology of pre-Colombian Mexico into an exciting, unified narrative in the tradition of William Buck’s Ramayana, Robert Fagles’ Iliad, and Neil Gaiman’s Norse Myths. Readers of Norse and Greek mythologies will delight in this rich retelling of stories less explored.

Aves sin nido


Clorinda Matto de Turner - 1889
    First published in 1889, Aves sin nido drew fiery protests for its unsparing expose of small town officials, judicial authorities, and priests who oppressed the native peoples of Peru. Matto de Turner was excommunicated by the Catholic Church, burned in effigy, and forced to emigrate to Argentina. In 1904, the novel was published in an English translation as with a modified ending. Successive English editions restored the original ending and translator's omissions. This edition follows the original version in Spanish, but comprises no less than 332 notes, adding more than 270 to the author's own 58 lexicographic annotations on Quecha and Spanish unusual terms, so necessary to grasp the real power of her prose. This annotated edition constitutes an important reading for all students of the indigenous cultures of South America.