The Literature of Ancient Egypt: An Anthology of Stories, Instructions, Stelae, Autobiographies, and Poetry


William Kelly Simpson - 1972
    A. Kitchen, Journal of Near Eastern Studies “A reliable rendering of the Egyptian text that can be useful to students of Egyptology and provide the layman with delightful reading material.”—Mordechai Gilula, Cultura

The Way to Rainy Mountain


N. Scott Momaday - 1969
    One should not be surprised, I suppose, that it has remained vital, and immediate, for that is the nature of story. And this is particularly true of the oral tradition, which exists in a dimension of timelessness. I was first told these stories by my father when I was a child. I do not know how long they had existed before I heard them. They seem to proceed from a place of origin as old as the earth."The stories in The Way to Rainy Mountain are told in three voices. The first voice is the voice of my father, the ancestral voice, and the voice of the Kiowa oral tradition. The second is the voice of historical commentary. And the third is that of personal reminiscence, my own voice. There is a turning and returning of myth, history, and memoir throughout, a narrative wheel that is as sacred as language itself." —From the new Preface

A Celtic Miscellany: Translations from the Celtic Literatures


Kenneth Hurlstone Jackson - 1951
    It is a literature dominated by a deep sense of wonder, wild inventiveness and a profound sense of the uncanny, in which the natural world and the power of the individual spirit are celebrated with astonishing imaginative force. Skifully arranged by theme, from the hero-tales of Cú Chulainn, Bardic poetry and elegies, to the sensitive and intimate writings of early Celtic Christianity, this anthology provides a fascinating insight into a deeply creative literary tradition.

Mahabharata


Vālmīki
    Centuries ago, it was proclaimed of the Mahabharata: "What is not in it, is nowhere." But even now, we can use the same words about it. He who knows it not, knows not the heights and depths of the soul; he misses the trials and tragedy and the beauty and grandeur of life. The Mahabharata is not a mere epic; it is a romance telling the tale of heroic men and women, and of some who were divine. It is a whole literature in itself, containing a code of life, a philosophy of social and ethical relations, and speculative thought on human problems that is hard to rival.

The Book of Beasts: Being a Translation from a Latin Bestiary of the 12th Century


T.H. White
    Trees felled in the wrong season breed termites. If eels are drowned in wine, those who drink it get a loathing for liquor.These and similar flights of fancy were articles of faith in the twelfth century — the era of the fascinating Latin prose bestiary translated in this volume. The translator is T. H. White, author of The Once and Future King and outstanding medievalist. Of The Book of Beasts, White writes: "No Latin prose bestiary has ever before been printed, even in Latin. This is the first and only English translation in print."The bestiary was a bestseller in the Middle Ages, a kind of natural history cum-zoological survey that presumed to describe the animals of the world and to point out the human traits they exemplified. Combining the surprisingly accurate with the endearingly phantasmagorical, the bestiarists came up with a bewildering array of real and exotic creatures. The behavior or attributes of the animals often functioned as a metaphor for teaching religious, moral, and political precepts.In addition to a multitude of real mammals, birds, reptiles, and fish, described here with varying degrees of zoological accuracy, the bestiarist introduces a swarm of fanciful denizens thought to haunt the Dark Ages: manticore, a creature with a man's face, a lion's body, and a ravenous appetite for human flesh; dragon or draco, the biggest serpent and the embodiment of the Devil; amphivia, a fish that could walk on land and swim in the sea; jaculus, a flying serpent; the familiar phoenix; the griffin; and other exotic fauna.Much of the charm of this edition lies in the copious footnotes compiled by T. H. White. With immense erudition, wit, grace, and a singular lack of condescension, the author illuminates literary, scientific, historical, linguistic, and other aspects of the bestiarist's catalog. He further enhances the volume with informative discussions of the history of the bestiary from its origins in remote oral traditions; through Herodotus, Pliny and Aristotle; during the medieval period and the Renaissance; and up to Sir Thomas Browne's Vulgar Errors (1646). Both amusing and amazing, The Book of Beasts is not only a rich survey of the proto-zoology on which much of our later science is based, but also a revealing, illustrated examination of how pre-scientific man perceived the earth's creatures.

The Enneads


Plotinus
    The Enneads bring together Neoplatonism--mystic passion and ideas from Greek philosophy--together with striking variants of the Trinity and other central Christian doctrines, to produce a highly original synthesis.

The Adventures of Huckleberry Finn (Macmillan Reader)


F.H. Cornish - 2007
    The classic story of a boy's adventures in the Mississippi Valley.

Odes and Epodes


Horatius
    Here is a new Loeb Classical Library edition of the great Roman poet's Odes and Epodes, a fluid translation facing the Latin text. Horace took pride in being the first Roman to write a body of lyric poetry. For models he turned to Greek lyric, especially to the poetry of Alcaeus, Sappho, and Pindar; but his poems are set in a Roman context. His four books of odes cover a wide range of moods and topics. Some are public poems, upholding the traditional values of courage, loyalty, and piety; and there are hymns to the gods. But most of the odes are on private themes: chiding or advising friends; speaking about love and amorous situations, often amusingly. Horace's seventeen epodes, which he called iambi, were also an innovation for Roman literature. Like the odes they were inspired by a Greek model: the seventh-century imabic poetry of Archilochus. Love and political concerns are frequent themes; here the tone is generally that of satirical lampoons. In his language he is triumphantly adventurous, Quintilian said of Horace;Content:Odes* Book I* Book II* Book III* Book IVHymn for a New AgeEpodes

The Romance of Tristan


Béroul
    Alan S. Fredrick summarizes missing episodes and includes a translation of 'The Tale of Tristan's Madness.'One of the earliest extant versions of the Tristan and Yseut story, Beroul's French manuscript of The Romance of Tristan dates back to the middle of the twelfth century. It recounts the legend of Tristan, nephew of King Mark of Cornwall, and the king's Irish wife Yseut, who fall passionately in love after mistakenly drinking a potion. Their illicit romance remains secret for many years, but the relentless suspicion of the king's barons and the fading effects of the magic draught eventually lead to tragedy for the lovers. While Beroul's work emphasizes the impulsive and often brutal behaviour of the characters, its sympathetic depiction of two people strug1150gling against their destiny is one of the most powerful versions of this enduringly popular legend.