Book picks similar to
El conde Lucanor by Don Juan Manuel


classics
clásicos
spanish
spanish-literature

The Faerie Queene, Book One


Edmund Spenser - 1960
    The physical and moral wanderings of the Redcrosse Knight dramatize his effort to find the proper proportion of human to divine contributions to salvation--a key issue between Protestants and Catholics. Fantastic elements like alien humans, humanoids, and monsters and their respective dwelling places are vividly described.

The Caretaker


Harold Pinter - 1960
    Harold Pinter specializes in the tragicomedy of the breakdown of communication, broadly in the tradition of the theatre of the absurds and this is demonstrated in both The Caretaker and The Birthday Party.

Fräulein Else


Arthur Schnitzler - 1924
    This novel shows how the demands of her family force Else into the realization that everything has a price and morality has a most brittle veneer.

All the Names


José Saramago - 1997
    A middle-aged bachelor, he has no interest in anything beyond the certificates of birth, marriage, divorce, and death, that are his daily routine. But one day, when he comes across the records of an anonymous young woman, something happens to him. Obsessed, Senhor José sets off to follow the thread that may lead him to the woman-but as he gets closer, he discovers more about her, and about himself, than he would ever have wished.The loneliness of people's lives, the effects of chance, the discovery of love-all coalesce in this extraordinary novel that displays the power and art of José Saramago in brilliant form.

The Gambler


Fyodor Dostoevsky - 1866
    Alexey tries to break through the wall of the established order in Russia, but instead becomes mired in the endless downward spiral of betting and loss. His intense and inescapable addiction is accentuated by his affair with the General’s cruel yet seductively adept niece, Polina. In The Gambler, Dostoevsky reaches the heights of drama with this stunning psychological portrait.

Comedies (The Norton Shakespeare, Based on the Oxford Edition)


William Shakespeare - 1623
    The Norton Shakespeare, Based on the Oxford Edition invites readers to rediscover Shakespeare—the working man of the theater, not the universal bard-and to rediscover his plays as scripts to be performed, not works to be immortalized. Combining the freshly edited texts of the Oxford Edition with lively introductions by Stephen Greenblatt and his co-editors, glossaries and annotations, and an elegant single-column page (that of the Norton Anthologies), this edition of Shakespeare invites contemporary readers to see and read Shakespeare afresh. Greenblatt's full introduction creates a window into Shakespeare world-the culture, demographics, commerce, politics, and religion of early-modern England—Shakespeare's family background and professional life, the Elizabethan industries of theater and printing, and the subsequent centuries of Shakespeare textual editing.

The Norton Anthology of English Literature, Vol. D: The Romantic Period


M.H. AbramsJahan Ramazani - 2005
    Under the direction of Stephen Greenblatt, General Editor, the editors have reconsidered all aspects of the anthology to make it an even better teaching tool.

Songs of Life and Hope/Cantos de vida y esperanza


Rubén Darío - 1905
    A leading figure in the movement known as modernismo, Darío created the modern Spanish lyric and permanently altered the course of Spanish poetry. Yet while his output has inspired a great deal of critical analysis and a scattering of translations, there has been, until now, no complete English translation of any of his books of poetry. This bilingual edition of Darío’s 1905 masterpiece, Cantos de vida y esperanza, fills a crucial gap in Hispanic and world literature studies. Will Derusha and Alberto Acereda have provided not only an elegant English translation of Darío’s work but also an authoritative version of the original Spanish text. Written over the course of seven years and in many locales in Latin America and Europe, the poems in Cantos de vida y esperanza reflect both Darío’s anguished sense of modern life and his ecstatic visions of transcendence, freedom, and the transformative power of art. They reveal Darío’s familiarity with Spanish, French, and English literature and the wide range of his concerns—existential, religious, erotic, and socio-political. Derusha and Acereda’s translation renders Darío’s themes with meticulous clarity and captures the structural and acoustic dimensions of the poet’s language in all its rhythmic sonority. Their introduction places this singular poet—arguably the greatest to emerge from Latin America in modern literature—and his best and most widely known work in historical and literary context. An extensive glossary offers additional information, explaining terms related to modernismo, Hispanic history, mythological allusions, and artists and writers prominent at the turn of the last century.

Santa Evita


Tomás Eloy Martínez - 1995
    Mao, at least, is still on view for the masses to see, some two decades after his demise. But no corpse engendered as much intrigue as that of Eva Peron. Elevated to near sainthood in Argentina after her death in 1952, her perfectly preserved corpse was seized by the Argentine Army following the ouster of her husband in 1955. By then, her corpse was the equivalent of a sacred relic, and while army officials wanted to keep it out of the hands of Peronists, they were loath to destroy the corpse for fear of the wrath that might follow. Tomas Eloy Martinez has reassembled the story of the corpse of Eve Peron in Santa Evita, and in the process, produced a riveting, rich book that not only tells the tale of one of the more bizarre sagas in the history of South American politics, but that also gets to the heart of the age-old human impulse to create myths and tell stories.

The Obscene Bird of Night


José Donoso - 1970
    The story of the last member of the aristocratic Azcoitia family, a monstrous mutation protected from the knowledge of his deformity by being surrounded with other freaks as companions, The Obscene Bird of Night is a triumph of imaginative, visionary writing. Its luxuriance, fecundity, horror, and energy will not soon fade from the reader’s mind.The story is like a great puzzle . . . invested with a vibrant, almost tangible reality.—The New York TimesAlthough many of the other “boom” writers may have received more attention—especially Fuentes and Vargas Llosa—Donoso and his masterpiece may be the most lasting, visionary, strangest of the books from this time period. Seriously, it’s a novel about the last member of an aristocratic family, a monstrous mutant, who is surrounded by other freaks so as to not feel out of place.—Publishers WeeklyNicola Barker has said: "I'm no expert on the topic of South American literature (in fact I'm a dunce), but I have reason to believe (after diligently scouring the internet) that Chile's Jose Donoso, while a very highly regarded author on home turf, is little known on this side of the Atlantic. His masterpiece is the fabulously entitled The Obscene Bird of Night. It would be a crass understatement to say that this book is a challenging read; it's totally and unapologetically psychotic. It's also insanely gothic, brilliantly engaging, exquisitely written, filthy, sick, terrifying, supremely perplexing, and somehow connives to make the brave reader feel like a tiny, sleeping gnat being sucked down a fabulously kaleidoscopic dream plughole."

The Lais of Marie de France


Marie de France
    Little is known of her but she was probably the Abbess of the abbey at Shaftesbury in the late 12th century, illegitimate daughter of Geoffrey Plantagenet and hence the half-sister of Henry II of England. It was to a king, and probably Henry II, that she dedicated these poems of adventure and love which were retellings of stories which she had heard from Breton minstrels. She is regarded as the most talented French poet of the medieval period.

The Overcoat


Nikolai Gogol - 1842
    The Overcoat which is generally acknowledged as the finest of Gogol's memorable Saint Petersburg stories, is a tale of the absurd and misplaced obsessions.

The Book of the City of Ladies


Christine de Pizan
    1429) builds an allegorical fortified city for women using examples of the important contributions women have made to Western Civilization and arguments that prove their intellectual and moral equality to men. Earl Jeffrey Richards' acclaimed translation is used nationwide in the most eminent colleges and universities in America, from Columbia to Stanford.

Locos: A Comedy of Gestures


Felipe Alfau - 1936
    Alfau's "comedy of gestures" - a mercurial dreamscape of the eccentric, sometimes criminal, habitues of Toledo's Cafe of the Crazy - was written in English and first published in 1936, favorably reviewed for "The Nation" by Mary McCarthy, as she recounts here in her Afterword, then long neglected.

The Labyrinth of Solitude and Other Writings


Octavio Paz - 1950
    In this international classic, Paz has written one of the most enduring and powerful works ever created on Mexico and its people, character, and culture. Compared to Ortega y Gasset's The Revolt of the Masses for its trenchant analysis, this collection contains his most famous work, "The Labyrinth of Solitude," a beautifully written and deeply felt discourse on Mexico's quest for identity that gives us an unequalled look at the country hidden behind "the mask." Also included are "The Other Mexico," "Return to the Labyrinth of Solitude," "Mexico and the United States," and "The Philanthropic Ogre," all of which develop the themes of the title essay and extend his penetrating commentary to the United States and Latin America.