The Notebooks of Malte Laurids Brigge


Rainer Maria Rilke - 1910
    The very wide audience which Rilke’s work commands today will welcome the reissue in paperback of this extremely perceptive translation of the Notebooks by M. D. Herter Norton. A masterly translation of one of the first great modernist novels by one of the German language's greatest poets, in which a young man named Malte Laurids Brigge lives in a cheap room in Paris while his belongings rot in storage. Every person he sees seems to carry their death within them and with little but a library card to distinguish him from the city's untouchables, he thinks of the deaths, and ghosts, of his aristocratic family, of which he is the sole living descendant. Suffused with passages of lyrical brilliance, Rilke's semi-autobiographical novel is a moving and powerful coming-of-age story.

The Reader


Bernhard Schlink - 1995
    In time she becomes his lover—then she inexplicably disappears. When Michael next sees her, he is a young law student, and she is on trial for a hideous crime. As he watches her refuse to defend her innocence, Michael gradually realizes that Hanna may be guarding a secret she considers more shameful than murder.

Patterns of Childhood


Christa Wolf - 1976
    This novel is a testament of what seemed at the time a fairly ordinary childhood, in the bosom of a normal Nazi family in Landsberg.Returning to her native town in East Germany forty years later, accompanied by her inquisitive and sometimes demanding daughter, Christa Wolf attempts to recapture her past and to clarify memories of growing up in Nazi Germany

The Man Without Qualities


Robert Musil - 1930
    This new translation—published in two elegant volumes—is the first to present Musil's complete text, including material that remained unpublished during his lifetime.

Grand Hotel


Vicki Baum - 1929
    Among the guests of the hotel is Doctor Otternschlag, a World War I veteran whose face has been sliced in half by a shell. Day after day he emerges to read the paper in the lobby, discreetly inquiring at the desk if the letter he’s been awaiting for years has arrived. Then there is Grusinskaya, a great ballerina now fighting a losing battle not so much against age as against her fear of it, who may or may not be made for Gaigern, a sleek professional thief. Herr Preysing also checks in, the director of a family firm that isn’t as flourishing as it appears, who would never imagine that Kringelein, his underling, a timorous petty clerk he’s bullied for years, has also come to Berlin, determined to live at last now that he’s received a medical death sentence. All these characters and more, with all their secrets and aspirations, come together and come alive in the pages of Baum’s delicious and disturbing masterpiece.

Skylark


Dezső Kosztolányi - 1924
    The Vajkays—call them Mother and Father—live in Sárszeg, a dead-end burg in the provincial heart of the Austro-Hungarian Empire. Father retired some years ago to devote his days to genealogical research and quaint questions of heraldry. Mother keeps house. Both are utterly enthralled with their daughter, Skylark. Unintelligent, unimaginative, unattractive, and unmarried, Skylark cooks and sews for her parents and anchors the unremitting tedium of their lives.Now Skylark is going away, for one week only, it’s true, but a week that yawns endlessly for her parents. What will they do? Before they know it, they are eating at restaurants, reconnecting with old friends, and attending the theater. But this is just a prelude to Father’s night out at the Panther Club, about which the less said the better. Drunk, in the light of dawn Father surprises himself and Mother with his true, buried, unspeakable feelings about Skylark.Then, Skylark is back. Is there a world beyond the daily grind and life's creeping disappointments? Kosztolányi’s crystalline prose, perfect comic timing, and profound human sympathy conjure up a tantalizing beauty that lies on the far side of the irredeemably ordinary. To that extent, Skylark is nothing less than a magical novel.

Joseph and His Brothers


Thomas Mann - 1943
    He conceived of the four parts–The Stories of Jacob, Young Joseph, Joseph in Egypt, and Joseph the Provider–as a unified narrative, a “mythological novel” of Joseph’s fall into slavery and his rise to be lord over Egypt. Deploying lavish, persuasive detail, Mann conjures for us the world of patriarchs and pharaohs, the ancient civilizations of Egypt, Mesopotamia, and Palestine, and the universal force of human love in all its beauty, desperation, absurdity, and pain. The result is a brilliant amalgam of humor, emotion, psychological insight, and epic grandeur.Now the award-winning translator John E. Woods gives us a definitive new English version of Joseph and His Brothers that is worthy of Mann’s achievement, revealing the novel’s exuberant polyphony of ancient and modern voices, a rich music that is by turns elegant, coarse, and sublime.--front flap

The Hunger Angel


Herta Müller - 2009
    Leo would spend the next five years in a coke processing plant, shoveling coal, lugging bricks, mixing mortar, and battling the relentless calculus of hunger that governed the labor colony: one shovel load of coal is worth one gram of bread.In her new novel, Nobel laureate Herta Müller calls upon her unique combination of poetic intensity and dispassionate precision to conjure the distorted world of the labor camp in all its physical and moral absurdity. She has given Leo the language to express the inexpressible, as hunger sharpens his senses into an acuity that is both hallucinatory and profound. In scene after disorienting scene, the most ordinary objects accrue tender poignancy as they acquire new purpose—a gramophone box serves as a suitcase, a handkerchief becomes a talisman, an enormous piece of casing pipe functions as a lovers' trysting place. The heart is reduced to a pump, the breath mechanized to the rhythm of a swinging shovel, and coal, sand, and snow have a will of their own. Hunger becomes an insatiable angel who haunts the camp day and night, but also a bare-knuckled sparring partner, delivering blows that keep Leo feeling the rawest connection to life.Müller has distilled Leo's struggle into words of breathtaking intensity that take us on a journey far beyond the Gulag and into the depths of one man's soul.

Extinction


Thomas Bernhard - 1986
    Extinction, his last novel, takes the form of the autobiographical testimony of Franz-Josef Murau. The intellectual black sheep of a powerful Austrian land-owning family, Murau lives in self-exile in Rome. Obsessed and angry with his identity as an Austrian, he resolves never to return to the family estate of Wolfsegg. But when news comes of his parents' deaths, he finds himself master of Wolfsegg and must decide its fate.Written in Bernhard's seamless style, Extinction is the ultimate proof of his extraordinary literary genius.

Shadows in Paradise


Erich Maria Remarque - 1971
    Now living in New York City among old friends, far from Europe's chilling atrocities, Ross soon meets Natasha, a beautiful model and fellow migre, a warm heart to help him forget his cold memories.Yet even as the war draws to its violent close, Ross cannot find peace. Demons still pursue him. Whether they are ghosts from the past or the guilt of surviving, he does not know. For he is only beginning to understand that freedom is far from easy--and that paradise, however perfect, has a price. . . .

The Tanners


Robert Walser - 1907
    Three brothers and a sister comprise the Tanner family—Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. “Walser’s lightness is lighter than light,” as Tom Whalen said in Bookforum: “buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light.”Robert Walser—admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin—is a radiantly original author. He has been acclaimed “unforgettable, heart-rending” (J.M. Coetzee), “a bewitched genius” (Newsweek), and “a major, truly wonderful, heart-breaking writer” (Susan Sontag). Considering Walser’s “perfect and serene oddity,” Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the “Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing.” The Los Angeles Times called him “the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century....The gait of his language is quieter than a kitten’s.”“A clairvoyant of the small” W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

All for Nothing


Walter Kempowski - 2006
    The von Globig family’s manor house, the Georgenhof, is falling into disrepair. Auntie runs the estate as best she can since Eberhard von Globig, a special officer in the German army, went to war, leaving behind his beautiful but vague wife, Katharina, and her bookish twelve-year-old son, Peter. As the road fills with Germans fleeing the occupied territories, the Georgenhof begins to receive strange visitors—a Nazi violinist, a dissident painter, a Baltic baron, even a Jewish refugee. Yet in the main, life continues as banal, wondrous, and complicit as ever for the family, until their caution, their hedged bets, and their denial are answered by the wholly expected events they haven’t allowed themselves to imagine.All for Nothing, published in 2006, was the last novel by Walter Kempowski, one of postwar Germany’s most acclaimed and popular writers.

Night Train to Lisbon


Pascal Mercier - 2004
    A major hit in Germany that went on to become one of Europe’s biggest literary blockbusters in the last five years, Night Train to Lisbon is an astonishing novel, a compelling exploration of consciousness, the possibility of truly understanding another person, and the ability of language to define our very selves. Raimund Gregorius is a Latin teacher at a Swiss college who one day—after a chance encounter with a mysterious Portuguese woman—abandons his old life to start a new one. He takes the night train to Lisbon and carries with him a book by Amadeu de Prado, a (fictional) Portuguese doctor and essayist whose writings explore the ideas of loneliness, mortality, death, friendship, love, and loyalty. Gregorius becomes obsessed by what he reads and restlessly struggles to comprehend the life of the author. His investigations lead him all over the city of Lisbon, as he speaks to those who were entangled in Prado’s life. Gradually, the picture of an extraordinary man emerges—a doctor and poet who rebelled against Salazar’s dictatorship.

Kaddish for an Unborn Child


Imre Kertész - 1990
    It is the answer he gave his wife (now ex-wife) years earlier when she told him she wanted one. The loss, longing and regret that haunt the years between those two “no”s give rise to one of the most eloquent meditations ever written on the Holocaust. As Kertesz’s narrator addresses the child he couldn’t bear to bring into the world he ushers readers into the labyrinth of his consciousness, dramatizing the paradoxes attendant on surviving the catastrophe of Auschwitz. Kaddish for the Unborn Child is a work of staggering power, lit by flashes of perverse wit and fueled by the energy of its wholly original voice. Translated by Tim Wilkinson

Auto-da-Fé


Elias Canetti - 1935
    With masterly precision, Canetti reveals Kien's character, displaying the flawed personal relationships which ultimately lead to his destruction.Manipulated by his illiterate and grasping housekeeper, Therese, who has tricked him into marriage, and Benedikt Pfaff, a brutish concierge, Kien is forced out of his apartment - which houses his great library and one true passion - and into the underworld of the city. In this purgatory he is guided by a chess-playing dwarf of evil propensities, until he is eventually restored to his home. But on his return he is visited by his brother, an eminent psychiatrist who, by an error of diagnosis, precipitates the final crisis..."Auto-da-Fé" was first published in Germany in 1935 as "Die Blendung" ("The Blinding" or "Bedazzlement") and later in Britain in 1947, where the publisher noted Canetti as a 'writer of strongly individual genius, which may prove influential', an observation borne out when the author was awarded the Nobel Prize for Literature in 1981. "Auto-da-Fé" still towers as one of the greatest novels of the twentieth century, and Canetti's incisive vision of an insular man battling agianst the outside world is as fresh and rewarding today as when first it appeared in print.