Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 - 1972


Alejandra Pizarnik - 1968
    Extracting the Stone of Madness: Poems 1962–1972 comprises all of her middle to late work, as well as a selection of posthumously published verse. Obsessed with themes of solitude, childhood, madness and death, Pizarnik explored the shifting valences of the self and the border between speech and silence. In her own words, she was drawn to "the suffering of Baudelaire, the suicide of Nerval, the premature silence of Rimbaud, the mysterious and fleeting presence of Lautréamont,” as well as to the “unparalleled intensity” of Artaud’s “physical and moral suffering.”

The Conquest of New Spain


Bernal Díaz del Castillo
    Bernal Díaz del Castillo, himself a soldier under Cortes, presents a fascinatingly detailed description of the Spanish landing in Mexico in 1520, their amazement at the city, the exploitation of the natives for gold and other treasures, the expulsion and flight of the Spaniards, their regrouping and eventual capture of the Aztec capital. The Conquest of New Spain has a compelling immediacy that brings the past to life and offers a unique eyewitness view of the conquest of one of the greatest civilizations in the New World.J. M. Cohen’s clear, fluent translation is supplemented by an introduction that illuminates the life and memories of Bernal Díaz and explores changing views of the conquest, and there are also maps of the conquered territory.

The Complete Poems


Catullus
    He is also a satirical and epigrammatic writer who savagely consoles with laughter. Carmina captures in English both the mordant, scathing wit and also the concise tenderness, the famous love for reluctant Lesbia who is made present in these new versions. A range of English metres and rhymes evoke the epigrammatic power of the many modes and moods of this most engaging, erotic and influential of the Latin poets. He left a mark on Horace, Virgil, Ovid and on the lyric and epigrammatic traditions of all the languages of Europe. Of Len Krisak's Horace translations, Frederic Raphael said, ‘[He] enables us both to enjoy a fresh voice and to hear (and see), very distinctly, what lies behind and within his unintimidated rescripts’. Again in Carmina he works his precise magic.

La Maja Desnuda


Vicente Blasco Ibáñez - 1977
    His novels Sangre Y Arena (Blood and Sand) and Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis (The Four Horsemen of the Apocalypse) are his most popular novels, while his Valencian novels such as La Barraca and Ca as Y Barro are valued by scholars.

The Kingdom of This World


Alejo Carpentier - 1949
    Through the eyes of the ancient slave Ti-Noel, The Kingdom of This World records the destruction of the black regime--built on the same corruption and contempt for human life that brought down the French--in an orgy of voodoo, racial hatred, erotomania, and fantastic grandeurs of false elegance.

The Family of Pascual Duarte


Camilo José Cela - 1942
    It is the story of an ignorant Castillian peasant and multiple murderer, and it tells of the savage impulses behind his crimes and his redeeming characteristics.

The Iliac Crest


Cristina Rivera Garza - 2002
    The increasingly frantic protagonist fails to defend his supposed masculinity and eventually finds himself in a sanatorium. A Gothic tale of destabilized male-female binaries and subverted literary tropes, this is the book's first English publication.

White Walls: Collected Stories


Tatyana Tolstaya - 2007
    Since then her work has been translated throughout the world. Edna O'Brien has called Tolstaya "an enchantress." Anita Desai has spoken of her work's "richness and ardent life." Mixing heartbreak and humor, dizzying flights of fantasy and plunging descents to earth, Tolstaya is the natural successor in a great Russian literary lineage that includes Gogol, Yuri Olesha, Bulgakov, and Nabokov.White Walls is the most comprehensive collection of Tolstaya's short fiction to be published in English so far. It presents the contents of her two previous collections, On the Golden Porch and Sleepwalker in a Fog, along with several previously uncollected stories. Tolstaya writes of lonely children and lost love, of philosophers of the absurd and poets working as janitors, of angels and halfwits. She shows how the extraordinary will suddenly erupt in the midst of ordinary life, as she explores the human condition with a matchless combination of unbound imagination and unapologetic sympathy. A New York Review Books Original "Tolstaya carves indelible people who roam the imagination long after the book is put down." --Time

The Carnivorous Lamb


Agustín Gómez Arcos - 1975
    The Carnivorous Lamb, originally written in French, won the Prix Hermes, and this, its 1984 English translation, was widely acclaimed.

James Joyce's Dubliners


Harold Bloom - 2000
    -- Presents the most important 20th-century criticism on major works from The Odyssey through modern literature-- The critical essays reflect a variety of schools of criticism-- Contains critical biographies, notes on the contributing critics, a chronology of the author's life, and an index

Memoirs of a Peasant Boy


Xosé Neira Vilas - 1961
    A peasant boy, Balbino, tries to flee the repressive Galician society of the 30s and 40s by questioning, answering, and criticizing every aspect of social and religious restrictions.

The Passion According to G.H.


Clarice Lispector - 1964
    Availing herself of a single character, Lispector transforms a banal situation—a woman at home, alone—into an amphitheater for philosophical investigations. The first-person narration jousts with language, playfully but forcefully examining the ambiguous nature of words, with results ranging from the profound to the pretentious: "Prehuman divine life is a life of singeing nowness" or "The world interdepended with me, and I am not understanding what I say, never! never again shall I understand what I say. For how will I be able to speak without the word lying for me?" These linguistic games frame existential and experiential crises that Lispector savors and overcomes. Although this idiosyncratic novel will not have wider appeal, those with academic or markedly erudite tastes should find much to savour.

Autobiography of Death


Kim Hyesoon - 2016
    The poems not only give voice to those who met unjust deaths during Korea’s violent contemporary history, but also unveil what Kim calls “the structure of death, that we remain living in.” Autobiography of Death, Kim’s most compelling work to date, at once reenacts trauma and narrates our historical death—how we have died and how we survive within this cyclical structure. In this sea of mirrors, the plural “you” speaks as a body of multitudes that has been beaten, bombed, and buried many times over by history. The volume concludes on the other side of the mirror with “Face of Rhythm,” a poem about individual pain, illness, and meditation.

The Book of Lamentations


Rosario Castellanos - 1962
    With the panoramic sweep of a Diego Rivera mural, the novel weaves together dozens of plot lines, perspectives, and characters. Blending a wealth of historical information and local detail with a profound understanding of the complex relationship between victim and tormentor, Castellanos captures the ambiguities that underlie all struggles for power.A masterpiece of contemporary Latin American fiction from Mexico's greatest twentieth-century woman writer, The Book of Lamentations was translated with an afterword by Ester Allen and introduction by Alma Guillermoprieto.

The Lightning Should Have Fallen on Ghalib: Selected Poems


Mirza Asadullah Khan Ghalib - 1998
    In The Lightning Should Have Fallen on Ghalib: Selected Poems of Ghalib, poet Robert Bly and Urdu scholar Sunil Dutta collaborate to bring the delicacy and intensity of Ghalib's poetry to readers of English. This collection of thirty ghazals by Ghalib also serves as an introduction to the ghazal, the elegant and amazing poetic form revered for centuries in the Muslim world.