Book picks similar to
This Smoke That Carried Us: Selected Poems by René Char


poetry
poetry-selection
surrealism
tr-dno-comp-pt-modern

(w)holehearted: a collection of poetry and prose


Sara Bawany - 2018
    it is the facade that many of us peruse our lives carrying, often neglecting our pain, our mental health, and most importantly, the way we are more prone to hurting others when we lack this self-awareness. (w)holehearted seeks to encompass as many stories as possible, touching on several topics, namely, spirituality, feminism, colorism, domestic violence, intersectionality, mental health and more. it aims to depict that anyone with the darkest past and pitfalls can still save themselves from drowning in the difficulties that not only plague our world, but also plague our hearts.

Out of Sorts


Aurélie Valognes - 2014
    Many years ago, he was a grumpy young man. Now he’d much rather spend time with his canine companion, Daisy, than any of his nosy neighbors. But as his behavior becomes increasingly peculiar, his daughter grows concerned and begins to consider moving him into a retirement home.In order to maintain his freedom, Ferdinand must submit to an apartment inspection by his longtime enemy, the iron-fisted concierge, Mrs. Suarez. Unfortunately, he’s never tidied up a day in his life. His neighbors, precocious ten-year-old Juliette and vivacious ninety-two-year-old Beatrice, come to the rescue. And once he lets these two into his life, things will never be the same. After an eighty-three-year reign of grouchiness, Ferdinand may finally learn that it’s never too late to start living.

That Mad Ache & Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation (Afterword)


Françoise Sagan - 1965
    As Lucile explores these two versions of love, she vacillates in confusion, but in the end she must choose, and her heart’s instinct is surprising and poignant. Originally published under the title La Chamade, this new translation by Douglas Hofstadter returns a forgotten classic to English.In Translator, Trader, Douglas Hofstadter reflects on his personal act of devotion in rewriting Françoise Sagan’s novel La Chamade in English, and on the paradoxes that constantly plague any literary translator on all scales, ranging from the humblest of commas to entire chapters. Flatly rejecting the common wisdom that translators are inevitably traitors, Hofstadter proposes instead that translators are traders, and that translation, like musical performance, deserves high respect as a creative act. In his view, literary translation is the art of making subtle trades in which one sometimes loses and sometimes gains, often both losing and gaining at the same time. This view implies that there is no reason a translation cannot be as good as the original work, and that the result inevitably bears the stamp of the translator, much as a musical performance inevitably bears the stamp of its artists. Both a companion to the beloved Sagan novel and a singular meditation on translation, Translator, Trader is a witty and intimate exploration of words, ideas, communication, creation, and faithfulness.

House of Incest


Anaïs Nin - 1915
    Based on Nin’s dreams, the novel is a surrealistic look within the narrator’s subconscious as she attempts to distance herself from a series of all-consuming and often taboo desires she cannot bear to let go. The incest Nin depicts is a metaphor—a selfish love wherein a woman can appreciate only qualities in a lover that are similar to her own. Through a descriptive exploration of romances and attractions between women, between a sister and her beloved brother, and with a Christ-like man, Nin’s narrator discovers what she thinks is truth: that a woman’s most perfect love is of herself. At first, this self-love seems ideal because it is attainable without fear and risk of heartbreak. But in time, the narrator’s chosen isolation and self-possessed anguish give way to a visceral nightmare from which she is unable to wake.

Novels in Three Lines


Félix Fénéon - 1906
    This extraordinary trove, undiscovered until the 1940s and here translated for the first time into English, is the work of the mysterious Félix Fénéon. Dandy, anarchist, and critic of genius, the discoverer of Georges Seurat and the first French publisher of James Joyce, Fénéon carefully maintained his own anonymity, toiling for years as an obscure clerk in the French War Department. Novels in Three Lines is his secret chef-d’oeuvre, a work of strange and singular art that brings back the long-ago year of 1906 with the haunting immediacy of a photograph while looking forward to such disparate works as Walter Benjamin’s Arcades Project and the Death and Disaster series of Andy Warhol.

The Collected Poems


Marcel Proust - 1989
    Even after he embarked on his masterful In Search of Lost Time at the age of thirty-eight, he never stopped writing poetry. His verse is often playful, filled with affection and satire, and is peppered with witty barbs at friends and people in his social circle of aristocrats, writers, musicians, and courtesans.            Few of the poems collected here under the editorship of Harold Augenbraum, founder of the Proust Society of America, have ever been published in book form or translated into English until now. In this dual-language edition of new translations, Augenbraum has brought together nineteen renowned poets and poetry translators to bring Proust's exuberant verse back to life.

The Galloping Hour: French Poems


Alejandra Pizarnik - 2018
    Conceived during her Paris sojourn (1960–1964) and in Buenos Aires (1970–1971) near the end of her tragically short life, these poems explore many of Pizarnik’s deepest obsessions: the limitation of language, silence, the body, night, sex, and the nature of intimacy.Drawing from personal life experiences and echoing readings of some of her beloved/accursed French authors—Charles Baudelaire, Germain Nouveau, Arthur Rimbaud, and Antonin Artaud—this collection includes prose poems that Pizarnik would later translate into Spanish. Pizarnik’s work led Raúl Zurita to note: “Her poetry—with a clarity that becomes piercing—illuminates the abysses of emotional sensitivity, desire, and absence. It presses against our lives and touches the most exposed, fragile, and numb parts of humanity.”

The Lais of Marie de France


Marie de France
    Little is known of her but she was probably the Abbess of the abbey at Shaftesbury in the late 12th century, illegitimate daughter of Geoffrey Plantagenet and hence the half-sister of Henry II of England. It was to a king, and probably Henry II, that she dedicated these poems of adventure and love which were retellings of stories which she had heard from Breton minstrels. She is regarded as the most talented French poet of the medieval period.

Mourning Diary


Roland Barthes - 2009
    Taking notes on index cards as was his habit, he reflected on a new solitude, on the ebb and flow of sadness, and on modern society's dismissal of grief. These 330 cards, published here for the first time, prove a skeleton key to the themes he tackled throughout his work. Behind the unflagging mind, "the most consistently intelligent, important, and useful literary critic to have emerged anywhere" (Susan Sontag), lay a deeply sensitive man who cherished his mother with a devotion unknown even to his closest friends.

Sagan, Paris 1954


Anne Berest - 2014
    We encounter Françoise, her family and friends close-up, in a post-war world that is changing radically; and Mlle Quoirez, in her new guise of Françoise Sagan, will be at the heart of that social change.Anne Berest was writing her third novel when Sagan's son, Denis Westhoff, asked her to write a book to mark the sixtieth anniversary of the publication of Bonjour Tristesse.

The Beginners


Anne Serre - 2021
    He reminds Anna of Jude the Obscure and—adift and lovelorn—she tries unsuccessfully to fend off her attraction, literally torn between the two men: How strange it is to leave someone you love for someone you love. You cross a footbridge that has no name, that’s not named in any poem. No, nowhere is a name given to this bridge, and that is why Anna found it so difficult to cross. Anne Serre offers here, in her third book in English, her most direct novel to date. The Beginners is wildly unpredictable, sensual, exhilarating, oddly moral, perverse, absurd, and entirely unforgettable.

Samarkand


Amin Maalouf - 1988
    Recognising genuis, the judge decides to spare him and gives him instead a small, blank book, encouraging him to confine his thoughts to it alone. Thus begins the seamless blend of fact and fiction that is Samarkand. Vividly re-creating the history of the manuscript of the Rubaiyaat of Omar Khayyam, Amin Maalouf spans continents and centuries with breathtaking vision: the dusky exoticism of 11th-century Persia, with its poetesses and assassins; the same country's struggles nine hundred years later, seen through the eyes of an American academic obsessed with finding the original manuscript; and the fated maiden voyage of the Titanic, whose tragedy led to the Rubaiyaat's final resting place - all are brought to life with keen assurance by this gifted and award-winning writer.

The Song of Roland


Unknown
    Out of this skirmish arose a stirring tale of war, which was recorded in the oldest extant epic poem in French. The Song of Roland, written by an unknown poet, tells of Charlemagne’s warrior nephew, Lord of the Breton Marches, who valiantly leads his men into battle against the Saracens, but dies in the massacre, defiant to the end. In majestic verses, the battle becomes a symbolic struggle between Christianity and Islam, while Roland’s last stand is the ultimate expression of honour and feudal values of twelfth-century France.

The Romance of the Rose


Guillaume de Lorris
    In the hands of Jean de Meun, who continued de Lorris's work, it assumed vast proportions and embraced almost every aspect of medieval life from predestination and optics, to the Franciscan controversy and the right way to deal with premature hair-loss.

Malpertuis


Jean Ray - 1943
    These are familiar ingredients for a Gothic novel, but something far more strange and disconcerting is taking place within the walls of Malpertuis as the relatives gather for the impending death of Uncle Cassave. The techniques of H. P. Lovecraft, when transplanted into the suffocating Catholic context of a Belgium scarred by the inquisition, produce in Jean Ray's masterpiece a story of monumental intensity from which events of startling ferocity break the surface - without ever lessening the suspense of the tale's approaching apocalyptic denouement.