Book picks similar to
Space Invaders by Nona Fernández


fiction
chile
historical-fiction
translated

The Fallen


Carlos Manuel Álvarez - 2018
    Diego, the son, is disillusioned and bitter about the limited freedoms his country offers him. Mariana, the mother, is unwell and forced to relinquish her control over the home to her daughter, Maria, who has left school and is working as a chambermaid in one of the state-owned tourist hotels. The father, Armando, is a committed revolutionary who is sickened by the corruption he perceives all around him. In meticulously charting the disintegration of a family, The Fallen offers a poignant reflection on contemporary Cuba and the clash of the ardent idealism of the old guard with the jaded pragmatism of the young.

Selected Poems


Gabriela Mistral - 1941
    Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalised into a 'poetess' of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendour of her Hymns of America. During her lifetime Mistral published four books: Desolation, Tenderness, Clearcut, and Winepress. These are included in the 'Complete' Nobel edition published in Madrid; the Poem of Chile, her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guin's selection and translation wil

The Labyrinth of Solitude and Other Writings


Octavio Paz - 1950
    In this international classic, Paz has written one of the most enduring and powerful works ever created on Mexico and its people, character, and culture. Compared to Ortega y Gasset's The Revolt of the Masses for its trenchant analysis, this collection contains his most famous work, "The Labyrinth of Solitude," a beautifully written and deeply felt discourse on Mexico's quest for identity that gives us an unequalled look at the country hidden behind "the mask." Also included are "The Other Mexico," "Return to the Labyrinth of Solitude," "Mexico and the United States," and "The Philanthropic Ogre," all of which develop the themes of the title essay and extend his penetrating commentary to the United States and Latin America.

Half a Lifelong Romance


Eileen Chang - 1948
    Shen Shijun, a young engineer, has fallen in love with his colleague, the beautiful Gu Manzhen. He is determined to resist his family's efforts to match him with his wealthy cousin so that he can marry the woman he truly loves. But dark circumstances--a lustful brother-in-law, a treacherous sister, a family secret--force the two young lovers apart. As Manzhen and Shijun go on their separate paths, they lose track of one another, and their lives become filled with feints and schemes, missed connections and tragic misunderstandings. At every turn, societal expectations seem to thwart their prospects for happiness. Still, Manzhen and Shijun dare to hold out hope--however slim--that they might one day meet again. A glamorous, wrenching tale set against the glittering backdrop of an extraordinary city, Half a Lifelong Romance is a beloved classic from one of the essential writers of twentieth-century China"--

Moonstone: The Boy Who Never Was


Sjón - 2013
    But it is also Sjón's most realistic, accessible, and heartfelt work yet. It is the story of a young man on the fringes of a society that is itself at the fringes of the world--at what seems like history's most tumultuous, perhaps ultimate moment.Máni Steinn is queer in a society in which the idea of homosexuality is beyond the furthest extreme. His city, Reykjavik in 1918, is homogeneous and isolated and seems entirely defenseless against the Spanish flu, which has already torn through Europe, Asia, and North America and is now lapping up on Iceland's shores. And if the flu doesn't do it, there's always the threat that war will spread all the way north. And yet the outside world has also brought Icelanders cinema! And there's nothing like a dark, silent room with a film from Europe flickering on the screen to help you escape from the overwhelming threats--and adventures--of the night, to transport you, to make you feel like everything is going to be all right. For Máni Steinn, the question is whether, at Reykjavik's darkest hour, he should retreat all the way into this imaginary world, or if he should engage with the society that has so soundly rejected him.

Ten Women


Marcela Serrano - 2004
    They all have one person in common, their beloved therapist Natasha who, though central to the lives of all of the women, is absent from their meeting. The women represent the many cultural and social groups that modern Chile is comprised of—from a housekeeper to celebrity television personality. They are of disparate ages and races and their lives have been touched by major political events from the dictatorship of Pinochet to the Israel-Palestine conflict. But despite their differences, as the women tell their stories, unlikely bonds are formed, and their lives are transformed in this intricately woven, beautifully rendered tale of the universal bonds between women from one of Latin America’s most celebrated novelists.

Los ríos profundos


José María Arguedas - 1958
    He saw the beauty of the Peruvian landscape, as well as the grimness of social conditions in the Andes, through the eyes of the Indians who are a part of it. Ernesto, the narrator of Deep Rivers, is a child with origins in two worlds. The son of a wandering country lawyer, he is brought up by Indian servants until he enters a Catholic boarding school at age 14. In this urban Spanish environment he is a misfit and a loner. The conflict of the Indian and the Spanish cultures is acted out within him as it was in the life of Arguedas. For the boy Ernesto, salvation is his world of dreams and memories. While Arguedas' poetry was published in Quechua, he invented a language for his novels in which he used native syntax with Spanish vocabulary. This makes translation into other languages extremely difficult, and Frances Horning Barraclough has done a masterful job, winning the 1978 Translation Center Award from Columbia University for her efforts.

Slave Old Man


Patrick Chamoiseau - 1997
    Chamoiseau's exquisitely rendered new novel is an adventure for all time, one that fearlessly portrays the demonic cruelties of the slave trade and its human costs in vivid, sometimes hallucinatory prose. Offering a loving and mischievous tribute to the creole culture of Martinique and brilliantly translated by Linda Coverdale, this novel takes us on a unique and moving journey into the heart of Caribbean history.

Sofia Petrovna


Lydia Chukovskaya - 1965
    Sofia is a Soviet Everywoman, a doctor's widow who works as a typist in a Leningrad publishing house. When her beloved son is caught up in the maelstrom of the purge, she joins the long lines of women outside the prosecutor's office, hoping against hope for any good news. Confronted with a world that makes no moral sense, Sofia goes mad, a madness which manifests itself in delusions little different from the lies those around her tell every day to protect themselves. Sofia Petrovna offers a rare and vital record of Stalin's Great Purges.

Sea Monsters


Chloe Aridjis - 2019
    Instead, she boards a bus to the Pacific coast with Tomás, a boy she barely knows. He seems to represent everything her life is lacking—recklessness, impulse, independence.Tomás may also help Luisa fulfill an unusual obsession: she wants to track down a traveling troupe of Ukrainian dwarfs. According to newspaper reports, the dwarfs recently escaped a Soviet circus touring Mexico. The imagined fates of these performers fill Luisa’s surreal dreams as she settles in a beach community in Oaxaca. Surrounded by hippies, nudists, beachcombers, and eccentric storytellers, Luisa searches for someone, anyone, who will “promise, no matter what, to remain a mystery.” It is a quest more easily envisioned than accomplished. As she wanders the shoreline and visits the local bar, Luisa begins to disappear dangerously into the lives of strangers on Zipolite, the “Beach of the Dead.”Meanwhile, her father has set out to find his missing daughter. A mesmeric portrait of transgression and disenchantment unfolds. Sea Monsters is a brilliantly playful and supple novel about the moments and mysteries that shape us.

The Court Dancer


Shin Kyung-sook - 2007
    But all fades away when he sees Yi Jin perform the delicate traditional Dance of the Spring Oriole. Though well aware that women of the court belong to the palace, the young diplomat confesses his love to the Emperor, and gains permission for Yi Jin to accompany him back to France.A world away in Belle Epoque Paris, Yi Jin lives a free, independent life, away from the gilded cage of the court, and begins translating and publishing Joseon literature into French with another Korean student. But even in this new world, great sorrow awaits her. Yi Jin’s grieving and suffering is only amplified by homesickness and a longing for her oldest friend. But her homecoming was not a happy one. Betrayal, jealousy, and intrigue abound, culminating with the tragic assassination of the last Joseon empress—and the poisoned pages of a book.Rich with historic detail and filled with luminous characters, Korea’s most beloved novelist brings a lost era to life in a story that will resonate long after the final page.

The Time in Between


María Dueñas - 2009
    Suddenly left abandoned and penniless in Morocco by her lover, Sira Quiroga forges a new identity. Against all odds she becomes the most sought-after couture designer for the socialite wives of German Nazi officers. But she is soon embroiled in a dangerous political conspiracy as she passes information to the British Secret Service through a code stitched into the hems of her dresses.

Inseparable


Simone de Beauvoir - 2020
    For the next ten years, the two are the closest of friends and confidantes as they explore life in a post-World War One France, and as Andrée becomes increasingly reckless and rebellious, edging closer to peril.Sylvie, insightful and observant, sees a France of clashing ideals and religious hypocrisy—and at an early age is determined to form her own opinions. Andrée, a tempestuous dreamer, is inclined to melodrama and romance. Despite their different natures they rely on each other to safeguard their secrets while entering adulthood in a world that did not pay much attention to the wills and desires of young women.Deemed too intimate to publish during Simone de Beauvoir’s life, Inseparable offers fresh insight into the groundbreaking feminist’s own coming-of-age; her transformative, tragic friendship with her childhood friend Zaza Lacoin; and how her youthful relationships shaped her philosophy. Sandra Smith’s vibrant translation of the novel will be long cherished by de Beauvoir devotees and first-time readers alike.

The Emissary


Yōko Tawada - 2014
    Children are so weak they can barely stand or walk: the only people with any get-go are the elderly. Mumei lives with his grandfather Yoshiro, who worries about him constantly. They carry on a day-to-day routine in what could be viewed as a post-Fukushima time, with all the children born ancient—frail and gray-haired, yet incredibly compassionate and wise. Mumei may be enfeebled and feverish, but he is a beacon of hope, full of wit and free of self-pity and pessimism. Yoshiro concentrates on nourishing Mumei, a strangely wonderful boy who offers “the beauty of the time that is yet to come.”A delightful, irrepressibly funny book, The Emissary is filled with light. Yoko Tawada, deftly turning inside-out “the curse,” defies gravity and creates a playful joyous novel out of a dystopian one, with a legerdemain uniquely her own.

Among Strange Victims


Daniel Saldaña París - 2013
    He builds on those bricks of tedium a greatly enjoyable and splendidly well-written suburban farce.” —Yuri HerreraRodrigo likes his vacant lot, its resident chicken, and being left alone. But when passivity finds him accidentally married to Cecilia, he trades Mexico City for the sun-bleached desolation of his hometown and domestic life with Cecilia for the debauched company of a poet, a philosopher, and Micaela, whose allure includes the promise of time travel. Earthy, playful, and sly, Among Strange Victims is a psychedelic ode to the pleasures of not measuring up. Daniel Saldaña París (born Mexico City, 1984) is an essayist, poet, and novelist whose work has been translated into English, French, and Swedish and anthologized, most recently in Mexico20: New Voices, Old Traditions, published in the United Kingdom by Pushkin Press. Among Strange Victims is his first novel to appear in the United States. He lives in Montreal, Quebec.