The Vagabond


Colette - 1910
    Maxime, a rich and idle bachelor, intrudes on her independent existence and offers his love and the comforts of marriage. A provincial tour puts distance between them and enables Renée, in a moving series of letters and meditations, to resolve alone the struggle between her need to be loved, and her need to have a life and work of her own.

Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus


Rainer Maria Rilke - 1923
    In his poetry, Rilke addresses the problems of death, God, and "destructive time," and attempts to overcome and transform these problems into an indestructive inner world.

That Mad Ache & Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation (Afterword)


Françoise Sagan - 1965
    As Lucile explores these two versions of love, she vacillates in confusion, but in the end she must choose, and her heart’s instinct is surprising and poignant. Originally published under the title La Chamade, this new translation by Douglas Hofstadter returns a forgotten classic to English.In Translator, Trader, Douglas Hofstadter reflects on his personal act of devotion in rewriting Françoise Sagan’s novel La Chamade in English, and on the paradoxes that constantly plague any literary translator on all scales, ranging from the humblest of commas to entire chapters. Flatly rejecting the common wisdom that translators are inevitably traitors, Hofstadter proposes instead that translators are traders, and that translation, like musical performance, deserves high respect as a creative act. In his view, literary translation is the art of making subtle trades in which one sometimes loses and sometimes gains, often both losing and gaining at the same time. This view implies that there is no reason a translation cannot be as good as the original work, and that the result inevitably bears the stamp of the translator, much as a musical performance inevitably bears the stamp of its artists. Both a companion to the beloved Sagan novel and a singular meditation on translation, Translator, Trader is a witty and intimate exploration of words, ideas, communication, creation, and faithfulness.

Nightwood


Djuna Barnes - 1936
    That time is the period between the two World Wars, and Barnes' novel unfolds in the decadent shadows of Europe's great cities, Paris, Berlin, and Vienna—a world in which the boundaries of class, religion, and sexuality are bold but surprisingly porous. The outsized characters who inhabit this world are some of the most memorable in all of fiction—there is Guido Volkbein, the Wandering Jew and son of a self-proclaimed baron; Robin Vote, the American expatriate who marries him and then engages in a series of affairs, first with Nora Flood and then with Jenny Petherbridge, driving all of her lovers to distraction with her passion for wandering alone in the night; and there is Dr. Matthew-Mighty-Grain-of-Salt-Dante-O'Connor, a transvestite and ostensible gynecologist, whose digressive speeches brim with fury, keen insights, and surprising allusions. Barnes' depiction of these characters and their relationships (Nora says, "A man is another person—a woman is yourself, caught as you turn in panic; on her mouth you kiss your own") has made the novel a landmark of feminist and lesbian literature. Most striking of all is Barnes' unparalleled stylistic innovation, which led T. S. Eliot to proclaim the book "so good a novel that only sensibilities trained on poetry can wholly appreciate it." Now with a new preface by Jeanette Winterson, Nightwood still crackles with the same electric charge it had on its first publication in 1936.

Black Cat Bone: Poems


John Burnside - 2011
    These are poems of thwarted love and disappointment, of raw desire, of the stalking beast, 'eye-teeth / and muzzle / coated with blood'; poems that recognise 'we have too much to gain from the gods, and this is why / they fail to love us'; poems that tell of an obsessive lover coming to grief in a sequence that echoes the old murder ballads, or of a hunter losing himself in the woods while pursuing an unknown and possibly unknowable quarry. Drawing on sources as various as the paintings of Pieter Brueghel and the lyrics of Delta blues, Black Cat Bone examines varieties of love, faith, hope and illusion, to suggest an unusual possibility: that when the search for what we expected to find — in the forest or in our own hearts — ends in failure, we can now begin the hard and disciplined quest for what is actually there.Full of risk and wonder, Black Cat Bone shows the range of Burnside's abilities, but also strikes out for new territories. He remains consistently, though, one of our finest living lyric poets and each of these astonishing poems is as clear and memorable as 'a silver bracelet // falling for days / through an inch and a half / of ice'.

A Beautiful Composition of Broken


R.H. Sin - 2017
    Sin, bestselling author of the Whiskey, Words & a Shovel series, returns with a collection of poetry and prose meant to remind the wounded that they are, in fact, beautiful in a way society may never comprehend.A Beautiful Composition of Broken is inspired by some of the events expressed artistically by Samantha King in the bestseller Born to Love, Cursed to Feel. It serves as a poetic documentary of the lives of people who have been mistreated, misunderstood, and wrongfully labeled in a way that limits them in this world. The author’s most personal volume yet, A Beautiful Composition of Broken builds a conceptual bridge between r.h. Sin’s earliest work and his forthcoming series, Planting Gardens in Graves.

Love Letters of Great Men


Ursula Doyle - 2008
    However, since all of the letters referenced in the film did exist, we decided to publish this gorgeous keepsake ourselves.Love Letters of Great Men follows hot on the heels of the film and collects together some of history's most romantic letters from the private papers of Beethoven, Mark Twain, Mozart, and Lord Byron. For some of these great men, love is a delicious poison (William Congreve); for others, a nice soft wife on a sofa with good fire, & books & music (Charles Darwin). Love can scorch like the heat of the sun (Henry VIII), or penetrate the depths of one's heart like a cooling rain (Flaubert). Every shade of love is here, from the exquisite eloquence of Oscar Wilde and the simple devotion of Robert Browning, to the wonderfully modern misery of the Roman Pliny the Younger, losing himself in work to forget how much he misses his beloved wife, Calpurnia.Taken together, these letters show that perhaps men haven't changed all that much over the last 2,000 years--passion, jealousy, hope and longing still rule their hearts and minds. In an age of e-mail and texted i luv us, this timeless and unique collection reminds us that nothing can compare to the simple joy of sitting down to read a letter from the one you love.

The Essential Neruda: Selected Poems


Pablo NerudaJohn Felstiner - 1979
    Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the United States, this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda’s various styles and themes. An impressive group of translators that includes Alaistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman have come together to revisit or completely retranslate the poems. A bilingual edition, with English on one side of the page, the original Spanish on the other. This selection sets the standard for a general, high--quality introduction to Neruda’s complete oeuvre. Pablo Neruda was born in Chile in 1904. He received the Nobel Prize for Literature in 1971.

Poems of Fernando Pessoa


Fernando Pessoa - 1930
    I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.

A Poem for Every Night of the Year


Allie Esiri - 2016
    The poems - together with introductory paragraphs - have a link to the date on which they appear. Shakespeare celebrates midsummer night, Maya Angelou International Women's Day and Lewis Carroll April Fool's day.Perfect for reading aloud and sharing with all the family, it contains a full spectrum of poetry from familiar favourites to exciting contemporary voices. Alfred, Lord Tennyson, W. B. Yeats, A. A. Milne and Christina Rossetti sit alongside Roger McGough, Carol Ann Duffy and Benjamin Zephaniah.

Poems and Fragments


Sappho
    late 7th and early 6th centuries B.C.E.), whose work is said to have filled nine papyrus rolls in the great library at Alexandria some 500 years after her death. The surviving texts consist of a lamentably small and fragmented body of lyric poetry--among them, poems of invocation, desire, spite, celebration, resignation, and remembrance--that nevertheless enables us to hear the living voice of the poet Plato called the tenth Muse.Stanley Lombardo's translations give us a virtuoso embodiment of Sappho's voice, whose telltale charm, authority, immediacy, directness, intensity, and sudden changes of tone are among the hallmarks of his masterly translation.Pamela Gordon introduces us to the world of Sappho, discusses questions surrounding the transmission of her manuscripts, offers advice on reading these texts, and concludes with an enlightening discussion of same-sex desire in Sappho.

The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton Under the Direction of the Marquis de Sade


Peter Weiss - 1963
    But this play-within-a-play is not historical drama. Its thought is as modern as today's police states and The Bomb; its theatrical impact has everywhere been called a major innovation. It is total theatre: philosophically problematic, visually terrifying. It engages the eye, the ear, and the mind with every imaginable dramatic device, technique, and stage picture, even including song and dance. All the forces and elements possible to the stage are fused in one overwhelming experience. This is theatre such as has rarely been seen before. The play is basically concerned with the problem of revolution. Are the same things true for the masses and for their leaders? And where, in modern times, lie the borderlines of sanity?

Jean Christophe: in Paris: The Market-Place, Antoinette, The House


Romain Rolland - 2005
    Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bring the book back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.

What Goes On: Selected and New Poems, 1995-2009


Stephen Dunn - 2009
    "They make us pay attention in new ways." In his second new and selected collection, Dunn subtly enlarges our sense of possibility. His new poems, suffused with affection and rue for our world, occasionally address the metaphysical, as in these lines—from “Talk to God”Ease into your misgivingsAsk him if in his weaknesshe was ever responsiblefor a pettiness—some weather, say,brought in to show who’s bosswhen no one seemed sufficiently movedby a sunset or the shape of an egg.Ask him if when he gave us desirehe had underestimated its power.

Dancing By The Light of The Moon: Over 250 poems to read, relish and recite


Gyles Brandreth - 2019
    It's wonderful and so much fun.' Dame Judi Dench __________A little poetry really can save your life . . .Poetry is officially good for you.Not only does it enhance literacy in the young, but learning poetry by heart is the one truly pleasurable thing you can do to improve memory, boost brain power, extend your vocabulary and beat cognitive decline as time goes by.In Dancing by the Light of the Moon, Gyles Brandreth shares over 250 poems to read, relish and recite, as well as his advice on how to learn poetry by heart, and the benefits of doing so.Whether you are nine, nineteen or ninety, the poems and advice in this book provide the most enjoyable, moving and inspiring way to ensure a lifetime of dancing by the light of the moon - one joyous poem at a time . . .'To instil a love of literature, a copy of Dancing by the Light of the Moon ought to find its way into every home in the land' Daily Mail, Book of the WeekPoets include: A. A. MilneBenjamin Zephaniah Carol Ann DuffyCelia JohnsonD. H. LawrenceE. E. CummingsEdgar Allen PoeEmily DickinsonGeorge the PoetHollie McNish John Cooper ClarkeJohn KeatsJohn MiltonKate TempestLeonard Cohen Lewis CarrollMaya AngelouMonty PythonOscar WildeRoald Dahl Robert BrowningRobert BurnsRobert Louis StevensonSimon ArmitageSpike MilliganSylvia PlathT. S. EliotWalt Whitman Wendy Cope William ShakespeareWilliam Wordsworth And many more . . . DANCING BY THE LIGHT OF THE MOON IS AN OFFICIAL PARTNER OF NATIONAL POETRY DAY