Book picks similar to
Babylon by René Crevel
surrealism
french
fiction
favorites
Monsieur De Phocas
Jean Lorrain - 1901
In the novel, Jean Lorrain presents experiences of the darker side of his life in Paris as the adventures of the Duc de Fr�neuse (Phocas) and his relationship with the svengaliesque English painter Claudius Ethal This book ranks with 'A Rebours' as the summation of the French Decadent Movement. Modelled on 'The Portrait of Dorian Gray, ' it drips with evil and certainly would have been unpublishable in fin de siecle England. "The madness of the eyes is the lure of the abyss. Sirens lurk in the dark depths of the pupils as they lurk at the bottom of the sea, that I know for sure - but I have never encountered them, and I am searching still for the profound and plaintive gazes in whose depths I might be able, like Hamlet redeemed, to drown the Ophelia of my desire." ― Jean Lorrain, Monsieur De Phocas
My Friends
Emmanuel Bove - 1924
Living in a run-down boardinghouse, Baton spends his days searching working-class Paris for the modest comforts of warmth, cheap meals, and friendship, but he finds little. And despite his situation, Baton remains vain and unsympathetic, a Bovian antihero to the fullest. Bove himself called My Friends, published in France in 1923, a "novel of impoverished solitude." The book drew praise from such writers as Rilke, Gide, and, later, Beckett, and is to this day perhaps the author's most celebrated work.
The Vagabond
Colette - 1910
Maxime, a rich and idle bachelor, intrudes on her independent existence and offers his love and the comforts of marriage. A provincial tour puts distance between them and enables Renée, in a moving series of letters and meditations, to resolve alone the struggle between her need to be loved, and her need to have a life and work of her own.
Hecate and Her Dogs
Paul Morand - 1954
The narrator, sent to an African country to run a branch of a large French bank, begins a liaison with Clotilde, only to discover in her unexpected and shocking depths of perversity. Tense and bleak, Hecate and Her Dogs is a novella of high literary quality and disconcerting power.This elegant novella of disturbing eroticism was the book with which Morand returned triumphantly to the literary scene in 1954. Paul Morand’s Venices and The Allure of Chanel are also available from Pushkin Press.Pushkin Collection editions feature a spare, elegant series style and superior, durable components. The Collection is typeset in Monotype Baskerville, litho-printed on Munken Premium White Paper and notch-bound by the independently owned printer TJ International in Padstow. The covers, with French flaps, are printed on Colorplan Pristine White Paper. Both paper and cover board are acid-free and Forest Stewardship Council (FSC) certified.
The Conductor and Other Tales
Jean Ferry - 1950
It is a collection of short prose narratives that offer a blend of pataphysical humor and surreal nightmare: secret societies so secret that one cannot know if one is a member or not, music-hall acts that walk a tightrope from humor to horror, childhood memories of a man never born, and correspondence from countries that are more states of mind than geographical locales. Lying somewhere between Kafka's parables and the prose poems of Henri Michaux, Ferry's tales read like pages from the journal of a stranger in a familiar land. Though extracts have appeared regularly in Surrealist anthologies over the decades, "The Conductor" has never been fully translated into English until now. This edition includes four stories not included in the original French edition and is illustrated throughout with collages by Claude Ballare.Jean Ferry (1906-1974) made his living as a screenwriter for such filmmakers as Luis Bunuel and Louis Malle, cowriting such classics as Henri-Georges Clouzot's "Le Quai des orfevres" and script-doctoring Marcel Carne's "Les Enfants du paradis." He was the first serious scholar and exegete of the work of Raymond Roussel (on whom he published three books) and a member of the College de 'Pataphysique.
I Spit on Your Graves
Boris Vian - 1946
He was also a French translator of American hard-boiled crime novels. One of his discoveries was an African-American writer by the name of Vernon Sullivan. Vian translated Sullivan's I Spit on Your Graves. The book is about a 'white Negro' who acts out an act of revenge against a small Southern town, in repayment for the death of his brother, who was lynched by an all white mob. Upon its release, I Spit on Your Graves became a bestseller in France, as well as a instruction manual for a copycat killer whose copy of I Spit on Your Graves was found by the murdered body of a prostitute with certain violent passages underlined. A censorship trail also came up where Sullivan as the author was held responsible for the material. It was later disclosed that Vian himself wrote the book and made up the identity of Vernon Sullivan! This edition is a translation by Vian, that was never published in America. I Spit on Your Graves is an extremely violent sexy hard-boiled novel about racial and class prejudice, revenge, justice, and is itself a literary oddity due to the fact that it was written by a jazz-loving white Frenchman, who had never been to America.
Mouchette
Georges Bernanos - 1937
Mouchette stands with his celebrated Diary of a Country Priest as the perfection of his singular art.“Nothing but a little savage” is how the village school-teacher describes fourteen-year-old Mouchette, and that view is echoed by every right-thinking local citizen. Mouchette herself doesn’t bother to contradict it; ragged, foulmouthed, dirt-poor, a born liar, and loser, she knows herself to be, in the words of the story, “alone, completely alone, against everyone.” Hers is a tale of “tragic solitude” in which despair and salvation appear to be inextricably intertwined. Bernanos uncompromising genius was a powerful inspiration to Flannery O’Connor, and Mouchette was the source of a celebrated movie by director Robert Bresson.
The Great Fire of London: A Story with Interpolations and Bifurcations
Jacques Roubaud - 1988
Both exasperating and moving, cherished by its readers, it has its origins in the author's attempt to come to terms with the death of his young wife Alix, whose presence both haunts and gives meaning to every page. Having failed to write his intended novel (The Great Fire of London), instead Roubaud creates a book that is about that failure, but in the process opens up the world of the creative process. This novel stands as a lyrical counterpart of the great postmodern masterpieces by fellow Oulipians Georges Perec and Italo Calvino. First published by Dalkey Archive Press in 1991, now available again.
White Dog
Romain Gary - 1970
Set in the tumultuous Los Angeles of 1968, Romain Gary's story begins when a German shepherd strays into his life: "He was watching me, his head cocked to one side, with that unbearable intensity of dogs in the pound waiting for a rescuer." A lost police canine, this "white dog" is programmed to respond violently to the sight of a black man and Gary's attempts to deprogram it—like his attempts to protect his wife, the actress Jean Seberg; like her endeavors to help black activists; like his need to rescue himself from the "predicament of being trapped, lock, stock and barrel within a human skin"—lead from crisis to grief.Using the re-education of this adopted pet as a metaphor for the need to quash American racism, Gary develops a domestic crisis into a full-scale social allegory.
Essential Poems and Writings of Robert Desnos
Robert Desnos - 2007
He wrote, and collaboratively wrote, many influential and celebrated books. Besides poetry, Desnos also wrote on a wide range of subjects from film texts and criticism to novels. During WWII he became a poet of the resistance, but was arrested by the Gestapo and sent to several notorious concentration camps for the duration of the war. He died as a result of his internment. This is the most comprehensive anthology of the writings of Robert Desnos ever assembled and translated into the English language. The extensive poetry section is bilingual. The English translations are by the most renowned translators of Robert Desnos.
Baise-Moi
Virginie Despentes - 1993
Now the basis for a hit underground film which was banned in France, Baise-Moi is a searing story of two women on a rampage that is part Thelma and Louise, part Viking conquest. Manu and Nadine have had all they can take. Manu has been brutally raped, and determines it's not worth leaving anything precious lying vulnerable -- including her very self. She teams up with Nadine, a nihilist who watches pornography incessantly, and they enact their own version of les vols et les viols (rape and pillage) -- they lure men sexually, use them up, then rob and kill them. Drawing from the spiky cadences of the Sex Pistols and the murderous eroticism of Georges Bataille or Dennis Cooper, Baise-Moi is a shocking, accomplished, and truly unforgettable novel.
Hôtel Splendid
Marie Redonnet - 1986
Born in Paris in 1947, Redonnet taught for a number of years in a suburban lycée before deciding to pursue a writing career full time. Since her volume of poetry Le Mort & Cie appeared in 1985, she has published four novels, a novella, numerous short stories, and three dramatic works.In translator Jordan Stump's words, these three novels, "unmistakably fit together, although they have neither characters nor setting in common. Redonnet sees the three novels as a triptych: each panel stands alone, and yet all coalesce to form a whole." Each is narrated by a different woman. Hôtel Splendid recounts the daily life of three sisters who live in a decrepit hotel on the edge of a swamp; Forever Valley is about a sixteen-year-old girl who works in a dance-hall and looks for the dead; Rose Mellie Rose is the story of another adolescent girl who assembles a photographic and written record of her life in the dying town of Ôat.Redonnet's novels have been compared to those of Annie Ernaux, Alain Robbe-Grillet, and Samuel Beckett. She has since acknowledged the crucial influence which Beckett's work has had upon her literary work. And yet she is also notably different from the great master of modern literature. "Where Beckett's characters slide almost inevitably toward extinction, resignation, and silence," Stump points out, "Redonnet's display a force for life and creation that borders on the triumphant. . . . [They] retain even in the darkest situations a remarkable persistence, openness, and above all hope, a hope that may well be, however unspectacularly, repaid in the end."
The Toilers of the Sea
Victor Hugo - 1866
A new translation by Scot James Hogarth for the first unabridged English edition of the novel, which tells the story of a reculsive fisherman from the Channel Islands who must free a ship that has run aground in order to win the hand of the woman he loves, a shipowner's daughter.
The Inquisitory
Robert Pinget - 1962
The servant's replies - which are by turns comic, straightforward, angry, nostalgic, and disingenuous - hint at a variety of seedy events, including murder, orgies, tax fraud, and drug deals. Of course, the servant wasn't involved with any of these activities - if the reader chooses to believe him. In trying to convince the inquisitor of his innocence, the servant creates a web of half-truths, vague references, and glaring inconsistencies amid "forgotten" details, indicating that he may know more than he's letting on.
The Ravishing of Lol Stein
Marguerite Duras - 1964
Lol Stein's comfortable married life is disrupted when she returns to her hometown and recalls how she was abandoned by a former fiance.