Le Grand Meaulnes


Alain-Fournier - 1913
    Impulsive, reckless and heroic, Meaulnes embodies the romantic ideal, the search for the unobtainable, and the mysterious world between childhood and adulthood.

The Ripening Seed


Colette - 1923
    Philippe and Vinca are childhood friends. In the glowing days and mist-filled nights of late summer on the Brittany coast, their deep-rooted love for each other loses its childhood simplicity. Philippe is destined to learn from experience, while Vinca, like all women the world over, is blessed, or cursed, with instinctive powers of perception and wisdom. Sharp and sad, haunted on every page by the sights, smells and sounds of the sea coast, this evocation of wounded, and wounding, innocence will be read with tears of sympathy and deep, lasting pleasure.

Moderato cantabile


Marguerite Duras - 1958
    Fascinated by the crime she has witnessed, Anne Desbaresdes returns several times to the scene, forming a relationship with a man who also saw the murder, and drinking through the afternoon with him as he patiently answers her eager questions. Slowly, they find themselves being taken over by forces which threaten their own stability.Moderato Cantabile is a carefully woven tapestry of emotion, in which the characters' inner lives are reflected by the story's spaces and landscapes.

Bel-Ami


Guy de Maupassant - 1885
    Young, attractive and very ambitious, George Duroy, known to his admirers as Bel-Ami, is offered a job as a journalist on La Vie francaise and soon makes a great success of his new career. But he also comes face to face with the realities of the corrupt society in which he lives - the sleazy colleagues, the manipulative mistresses, and wily financiers - and swiftly learns to become an arch-seducer, blackmailer and social climber in a world where love is only a means to an end. Written when Maupassant was at the height of his powers, "Bel-Ami" is a novel of great frankness and cynicism, but it is also infused with the sheer joy of life - depicting the scenes and characters of Paris in the belle epoque with wit, sensitivity, and humanity. Douglas Parmee's translation captures all the vigour and vitality of Maupassant's novel. His introduction explores the similarities between Bel-Ami and Maupassant himself and demonstrates the skill with which the author depicts his large cast of characters and the French society of the Third Republic.

Sylvie


Gérard de Nerval - 1853
    The story begins when a paragraph in a newspaper plunges the narrator into his memories as a younger man. The perspective seems to shift back and forth between the past and present, so the reader is never entirely sure if the narrator is recounting past events from memory, or retelling current events as they happen. Critics have praised the writing for its lucid and lyrical style. The narrator, of noble status who has recently come into an inheritance, decides to leave Paris, where he is living a debauched life of theater and drink, and return to the love of his youth, a peasant girl named Sylvie who has classic features and brunette hair, a "timeless ideal". She sows gloves for a living and ends up marrying another man more equal to her class. The narrator also loves a seductive actress in Paris named Aurelia, who has many suitors who tell her empty idylls of love, but none love her for who she really is, including the narrator, who sees her as a lovely illusion that fades in the daylight of reality. The narrator also loves Adrienne, of noble birth, tall with blonde hair, she is an "ideal beauty", but she lives in a convent, and dies an early death. In the end he loves all three but obtains none, seemingly for reasons both beyond and within his making.

Les Liaisons dangereuses


Pierre Choderlos de Laclos - 1782
    The subject of major film and stage adaptations, the novel's prime movers, the Vicomte de Valmont and the Marquise de Merteuil, form an unholy alliance and turn seduction into a game - a game which they must win. This new translation gives Laclos a modern voice, and readers will be able a judge whether the novel is as "diabolical" and "infamous" as its critics have claimed, or whether it has much to tell us about the kind of world we ourselves live in. David Coward's introduction explodes myths about Laclos's own life and puts the book in its literary and cultural context.

The Charterhouse of Parma


Stendhal - 1839
    Stendhal narrates a young aristocrat's adventures in Napoleon's army and in the court of Parma, illuminating in the process the whole cloth of European history. As Balzac wrote, "Never before have the hearts of princes, ministers, courtiers, and women been depicted like this...one sees perfection in every detail."With beautiful illustrations by Robert Andrew Parker.

The Devil in the Flesh


Raymond Radiguet - 1923
    The narrator, a boy of sixteen, tells of his love affair with Martha Lacombe, a young woman whose soldier husband is away at the front. With an accuracy of insight that is almost ruthless, he describes his conflicting emotions—the pride of an adolescent on the verge of manhood and the pain of a child thrust too fast into maturity.The liaison soon becomes a scandal, and their friends, horrified and incredulous, refuse to accept what is happening—even when the affair reaches its tragic climax.

The Princesse de Clèves


Madame de La Fayette - 1678
    This new translation of The Princesse de Clèves also includes two shorter works also attributed to Mme de Lafayette, The Princesse de Montpensier and The Comtesse de Tende.

Promise at Dawn


Romain Gary - 1960
    Alone and poor, she fights fiercely to give her son the very best. Gary chronicles his childhood with her in Russia, Poland, and on the French Riviera. And he recounts his adventurous life as a young man fighting for France in the Second World War. But above all, he tells the story of the love for his mother that was his very life, their secret and private planet, their wonderland "born out of a mother's murmur into a child's ear, a promise whispered at dawn of future triumphs and greatness, of justice and love." A romantic, thrilling memoir that has become a French classic.

The Words


Jean-Paul Sartre - 1964
    

Jacques the Fatalist


Denis Diderot - 1785
    If human beings are determined by their genes and their environment, how can they claim to be free to want or do anything? Where are Jacques and his Master going? Are they simply occupying space, living mechanically until they die, believing erroneously that they are in charge of their Destiny? Diderot intervenes to cheat our expectations of what fiction should be and do, and behaves like a provocative, ironic and unfailingly entertaining master of revels who finally show why Fate is not to be equated with doom. In the introduction to this brilliant new translation, David Coward explains the philosophical basis of Diderot's fascination with Fate and shows why Jacques the Fatalist pioneers techniques of fiction which, two centuries on, novelists still regard as experimental.

Ninety-Three


Victor Hugo - 1874
    Hugo's epic follows three protagonists through this tumultuous year: the noble royalist de Lantenac; Gauvain, who embodies a benevolent and romantic vision of the Republic; and Cimourdain, whose principles are altogether more robespierrean.The conflict of values culminates in a dramatic climax on the scaffold.

I Spit on Your Graves


Boris Vian - 1946
    He was also a French translator of American hard-boiled crime novels. One of his discoveries was an African-American writer by the name of Vernon Sullivan. Vian translated Sullivan's I Spit on Your Graves. The book is about a 'white Negro' who acts out an act of revenge against a small Southern town, in repayment for the death of his brother, who was lynched by an all white mob. Upon its release, I Spit on Your Graves became a bestseller in France, as well as a instruction manual for a copycat killer whose copy of I Spit on Your Graves was found by the murdered body of a prostitute with certain violent passages underlined. A censorship trail also came up where Sullivan as the author was held responsible for the material. It was later disclosed that Vian himself wrote the book and made up the identity of Vernon Sullivan! This edition is a translation by Vian, that was never published in America. I Spit on Your Graves is an extremely violent sexy hard-boiled novel about racial and class prejudice, revenge, justice, and is itself a literary oddity due to the fact that it was written by a jazz-loving white Frenchman, who had never been to America.

Pantagruel


François Rabelais
    Here the first of these volumes is presented in a new and lively translation. Pantagruel recounts the life a popular giant. From his portentous birth and colorful childhood, to his visit to Paris and his travels through Utopia, and not withstanding his enormous appetite, Pantagruel’s history is told with a breathtaking degree of gaiety and wit. Ingeniously coining new expressions, and with an unashamed obsession with bodily functions, Rabelais blends prose and poetry, the sacred and profound, to offer a heady satire of the religious society of his day. The result is a bawdy and brilliant celebration of life.