Book picks similar to
Miyazawa Kenji: Selections by Kenji Miyazawa
poetry
japanese
japanese-literature
japan
Secret Rendezvous
Kōbō Abe - 1977
His covert explorations reveal that the enormous hospital she was taken to is home to a network of constant surveillance, outlandish sex experiments, and an array of very odd and even violent characters. Within a few days, though no closer to finding his wife, the unnamed narrator finds himself appointed the hospital’s chief of security, reporting to a man who thinks he’s a horse. With its nightmarish vision of modern medicine and modern life, Secret Rendezvous is another masterpiece from Japan’s most gifted and original writer of serious fiction.
The Flame
Leonard Cohen - 2018
Featuring poems, excerpts from his private notebooks, lyrics, and hand-drawn self-portraits, The Flame offers an unprecedentedly intimate look inside the life and mind of a singular artist.A reckoning with a life lived deeply and passionately, with wit and panache, The Flame is a valedictory work.“This volume contains my father’s final efforts as a poet,” writes Cohen’s son, Adam Cohen, in his foreword. “It was what he was staying alive to do, his sole breathing purpose at the end.”Leonard Cohen died in late 2016. But “each page of paper that he blackened,” in the words of his son, “was lasting evidence of a burning soul.”
The Wild Geese
Ōgai Mori - 1911
The young heroine, Otama, is forced by poverty to become a moneylender's mistress. Her dawning consciousness of her predicament brings the novel to a touching climax.
The Confessions of Lady Nijō
Lady Nijō
The result was an autobiographical narrative, a tale of thirty-six years (1271-1306) in the life of Lady Nijo, starting when she became the concubine of a retired emperor in Kyoto at the age of fourteen and ending, several love affairs later, with an account of her new life as a wandering Buddhist nun.Through the vagaries of history, however, the glory of Lady Nijo's story has taken six and half centuries to arrive. The Confessions of Lady Nijo or Towazugatari in Japanese, was not widely circulated after it was written, perhaps because of the dynastic quarrel that soon split the imperial family, or perhaps because of Lady Nijo's intimate portrait of a very human emperor. Whatever the cause, the book was neglected, then forgotten completely, and only a single manuscript survived. This was finally discovered in 1940, but would not be published until after World War II in 1950. This translation and its annotations draw on multiple Japanese editions, but borrow most heavily from the interpretations offered by Tsugita Kasumi.
Palm-of-the-Hand Stories
Yasunari Kawabata - 1971
In them we find loneliness, love, and the passage of time, demonstrating the range and complexity of a true master of short fiction.
Crow: From the Life and Songs of the Crow
Ted Hughes - 1970
In it, he found both a structure and a persona that gave his vision a new power and coherence. A. Alvarez wrote in the Observer, 'Each fresh encounter with despair becomes the occasion for a separate, almost funny, story in which natural forces and creatures, mythic figures, even parts of the body, act out their special roles, each endowed with its own irrepressible life. With Crow, Hughes joins the select band of survivor-poets whose work is adequate to the destructive reality we inhabit.'
1000 Poems from the Manyōshū
Ōtomo no Yakamochi
The 1,000 poems (out of a total of more than 4,500) in this famous selection were chosen by a distinguished scholarly committee based on their poetic excellence, their role in revealing the Japanese national spirit and character, and their cultural and historical significance. The acclaimed translations artfully preserve the simplicity and direct quality of the originals, and encompass an enormous range of human emotions and experiences. Text is in English only
Japanese Nō Dramas
Royall Tyler - 1970
An intricate fusion of music, dance, mask, costume and language, the dramas address many subjects, but the idea of form is more central than meaning and their structure is always ritualized. Selected for their literary merit, the twenty-four plays in this volume dramatize such ideas as the relationship between men and the gods, brother and sister, parent and child, lover and beloved, and the power of greed and desire. Revered in Japan as a cultural treasure, the spiritual and sensuous beauty of these works has been a profound influence for English-speaking artists including W. B. Yeats, Ezra Pound and Benjamin Britten.
Wild Grass on the Riverbank
Hiromi Itō - 2005
At once grotesque and vertiginous, Itō interweaves mythologies, language, sexuality, and place into a genre-busting narrative of what it is to be a migrant.
Genji Heike: Selections from The Tale of Genji and The Tale of the Heike
Helen Craig McCullough - 1994
The complete versions of both works are too long to be taught in one term, and this abridgement answers the need for a one-volume edition of both works suitable for use in survey courses in classical Japanese literature or world literature in translation and by the general reader daunted by the complete works. The translator has selected representative portions of the two texts with a view to shaping the abridgments into coherent, aesthetically acceptable wholes.Often called the world's earliest novel, The Tale of Genji, by Murasaki Shikibu, is a poetic evocation of aristocratic life in eleventh-century Japan, a period of brilliant cultural efflorescence. This new translation focuses on important events in the life of its main character, Genji. It traces the full length of Genji's relationship with Murasaki, the deepest and most enduring of his emotional attachments, and contains all or parts of 10 of the 41 chapters in which Genji figures, including the "Broom Tree" chapter, which provides a reprise of the themes of the book.In romanticized but essentially truthful fashion, The Tale of the Heike describes the late twelfth-century political intrigues and battlefield clashes that led to the eclipse of the Kyoto court and the establishment of a military government by the rival Minamoto (Genji) clan. Its underlying theme, the evanescence of worldly things, echoes some of the concerns of the Genji, but its language preserves many traces of oral composition, and its vigor and expansiveness contrast sharply with the pensive, elegant tone of the Genji. The selections of the Heike, about 40 percent of the work, are taken from the translator's complete edition, which received great acclaim: "this version of the Heike is superb and indeed reveals to English-language readers for the first time the full scope, grandeur, and literary richness of the work."—Journal of Asian StudiesFor both the Genji and the Heike abridgments, the translator has provided introductions, headnote summaries, and other supplementary materials designed to help readers follow the sometimes confused story lines and keep the characters straight. The book also includes an appendix, a glossary, a bibliography, and two maps.
Blind Willow, Sleeping Woman
Haruki Murakami - 2006
From the surreal to the mundane, these stories exhibit his ability to transform the full range of human experience in ways that are instructive, surprising, and relentlessly entertaining. Here are animated crows, a criminal monkey, and an iceman, as well as the dreams that shape us and the things we might wish for. Whether during a chance reunion in Italy, a romantic exile in Greece, a holiday in Hawaii, or in the grip of everyday life, Murakami’s characters confront grievous loss, or sexuality, or the glow of a firefly, or the impossible distances between those who ought to be closest of all.
As I Crossed a Bridge of Dreams
Lady Sarashina
1008 at the height of the Heian period, Lady Sarashina (as she is known) probably wrote most of her work towards the end of her life, long after the events described. Thwarted and saddened by the real world with all its deaths and partings and frustrations, Lady Sarashina protected herself by a barrier of fantasy and so escaped from harsh reality into a rosier more congenial realm. She presents her vision of the world in beautiful prose, the sentences flowing along smoothly so that we feel we are watching a magnificent scroll being slowly unrolled.'It is like seeing a garden at night in which certain parts are lit up so brightly that we can distinguish each blade of grass, each minute insect, each nuance of colour, while the rest of the garden and the tidal wave that threatens it remain in darkness'--Ivan Morris
Introduction to Haiku: An Anthology of Poems and Poets from Basho to Shiki
Harold Gould Henderson - 1958
Henderson was, from 1927 to 1929, the Assistant to the Curator of Far Eastern Art at the Metropolitan Musuem of Art. In 1930 he went to Japan, where he lived the following three years. On his return to this country he joined the faculty at Columbia University, where he taught Japanese and initiated a course in the history of Japanese art. He retired in 1955. His published works include The Bamboo Broom, Surviving Works of Sharaku (with Louis V. Ledoux), and A Handbook of Japanese Grammar. He has also translated H. Minamoto's Illustrated History of Japanese Art, etc. Mr. Henderson lives in New York City.
The Cat and The City
Nick Bradley - 2020
And, with each detour, she brushes up against the seemingly disparate lives of the city-dwellers, connecting them in unexpected ways.But the city is changing. As it does, it pushes her to the margins where she chances upon a series of apparent strangers – from a homeless man squatting in an abandoned hotel, to a shut-in hermit afraid to leave his house, to a convenience store worker searching for love. The cat orbits Tokyo’s denizens, drawing them ever closer.
Breaking Into Japanese Literature: Seven Modern Classics in Parallel Text
Giles Murray - 2003
Breaking into Japanese Literature is specially designed to help you bypass all the frustration and actually enjoy classics of Japanese literature.Breaking into Japanese Literature features seven graded stories covering a variety of genres: whether it's the spellbinding surrealism of Natsume Soseki's Ten Nights of Dreams, the humor of Akutagawa Ryunosuke's fable of temple life (The Nose), or the excitement of his historic thrillers (In a Grove and Rashomon), you are sure to find a story that appeals to you in this collection.The unique layout-with the original Japanese story in large print, an easy-to-follow English translation and a custom dictionary-was created for maximum clarity and ease of use. There's no need to spend time consulting reference books when everything you need to know is right there in front of your nose.To make Japanese literature fun, Breaking into Japanese Literature also has some unique extra features: mini-biographies to tell you about the authors' lives and works, individual story prefaces to alert you to related works of literature or film, and original illustrations to fire your imagination. Best of all, MP3 sound files of all the stories have been made available for FREE on the Internet.Breaking into Japanese Literature provides all the backup you need to break through to a new and undiscovered world-the world of great Japanese fiction. All the hard work has been taken care of so you can enjoy the pleasures of the mind. Why not take advantage?Learn o 50% of all common-use kanji covered o Kanji entry numbers given for follow-up study o Japanese + English translation + custom dictionary on the same page o Every single kanji word explainedListen o Free download of sound files from the NetLook o 7 original atmospheric illustrationsLink o Original stories for Kurosawa's Rashomon and DreamsAll the stories in this book are available on the Internet as MP3 sound files read by professional Japanese actors.For students who want to consolidate their understanding of kanji, the entry numbers for any of the 2,230 characters in The Kodansha Kanji Learner's Dictionary have been provided when those characters feature in Breaking into Japanese Literature. This makes cross-referencing a matter of seconds.