The Golem


Gustav Meyrink - 1915
    The red-headed prostitute Rosina; the junk-dealer Aaron Wassertrum; puppeteers; street musicians; and a deaf-mute silhouette artist.Lurking in its inhabitants’ subconscious is the Golem, a creature of rabbinical myth. Supposedly a manifestation of all the suffering of the ghetto, it comes to life every 33 years in a room without a door. When the jeweller Athanasius Pernath, suffering from broken dreams and amnesia, sees the Golem, he realises to his terror that the ghostly man of clay shares his own face...The Golem, though rarely seen, is central to the novel as a representative of the ghetto's own spirit and consciousness, brought to life by the suffering and misery that its inhabitants have endured over the centuries. Perhaps the most memorable figure in the story is the city of Prague itself, recognisable through its landmarks such as the Street of the Alchemists and the Castle.

Rabelais and His World


Mikhail Bakhtin - 1965
    In Bakhtin's view, the spirit of laughter and irreverence prevailing at carnival time is the dominant quality of Rabelais's art. The work of both Rabelais and Bakhtin springs from an age of revolution, and each reflects a particularly open sense of the literary text. For both, carnival, with its emphasis on the earthly and the grotesque, signified the symbolic destruction of authority and official culture and the assertion of popular renewal. Bakhtin evokes carnival as a special, creative life form, with its own space and time.Written in the Soviet Union in the 1930s at the height of the Stalin era but published there for the first time only in 1965, Bakhtin's book is both a major contribution to the poetics of the novel and a subtle condemnation of the degeneration of the Russian revolution into Stalinist orthodoxy. One of the essential texts of a theorist who is rapidly becoming a major reference in contemporary thought, Rabelais and His World is essential reading for anyone interested in problems of language and text and in cultural interpretation.

A Journey Round My Skull


Frigyes Karinthy - 1936
    Soon it was gone, only to be succeeded by another. And another. Strange, Karinthy thought, it had been years since Budapest had streetcars. Only then did he realize he was suffering from an auditory hallucination of extraordinary intensity. What in fact Karinthy was suffering from was a brain tumor, not cancerous but hardly benign, though it was only much later—after spells of giddiness, fainting fits, friends remarking that his handwriting had altered, and books going blank before his eyes—that he consulted a doctor and embarked on a series of examinations that would lead to brain surgery. Karinthy’s description of his descent into illness and his observations of his symptoms, thoughts, and feelings, as well as of his friends’ and doctors’ varied responses to his predicament, are exact and engrossing and entirely free of self-pity. A Journey Round My Skull is not only an extraordinary piece of medical testimony, but a powerful work of literature—one that dances brilliantly on the edge of extinction.

رباعيات خيام


Omar Khayyám
    A ruba'i is a two-line stanza with two parts (or hemistichs) per line, hence the word rubáiyát (derived from the Arabic language root for "four"), meaning "quatrains". (Courtesy: Wikipedia)(less)

The Girl from the Metropol Hotel: Growing Up in Communist Russia


Ludmilla Petrushevskaya - 2006
    In The Girl from the Metropol Hotel, her prizewinning memoir, she recounts her childhood of extreme deprivation—of wandering the streets like a young Edith Piaf, singing for alms, and living by her wits like Oliver Twist, a diminutive figure far removed from the heights she would attain as an internationally celebrated writer. As she unravels the threads of her itinerant upbringing—of feigned orphandom, of sleeping in freight cars and beneath the dining tables of communal apartments, of the fugitive pleasures of scraps of food—we see, both in her remarkable lack of self-pity and in the two dozen photographs throughout the text, her feral instinct and the crucible in which her gift for giving voice to a nation of survivors was forged.

The Pleasures of the Damned


Charles Bukowski - 2007
    A hard-drinking wild man of literature and a stubborn outsider to the poetry world, he wrote unflinchingly about booze, work, and women, in raw, street-tough poems whose truth has struck a chord with generations of readers.Edited by John Martin, the legendary publisher of Black Sparrow Press and a close friend of Bukowski's, The Pleasures of the Damned is a selection of the best works from Bukowski's long poetic career, including the last of his never-before-collected poems. Celebrating the full range of the poet's extraordinary and surprising sensibility, and his uncompromising linguistic brilliance, these poems cover a rich lifetime of experiences and speak to Bukowski's “immense intelligence, the caring heart that saw through the sham of our pretenses and had pity on our human condition” (New York Quarterly). The Pleasures of the Damned is an astonishing poetic treasure trove, essential reading for both longtime fans and those just discovering this unique and legendary American voice.

Sofia Petrovna


Lydia Chukovskaya - 1965
    Sofia is a Soviet Everywoman, a doctor's widow who works as a typist in a Leningrad publishing house. When her beloved son is caught up in the maelstrom of the purge, she joins the long lines of women outside the prosecutor's office, hoping against hope for any good news. Confronted with a world that makes no moral sense, Sofia goes mad, a madness which manifests itself in delusions little different from the lies those around her tell every day to protect themselves. Sofia Petrovna offers a rare and vital record of Stalin's Great Purges.

The Fur Hat


Vladimir Voinovich - 1988
    Translated by Susan Brownsberger.

The World of Yesterday


Stefan Zweig - 1942
    Originally titled “Three Lives,” the memoir describes Vienna of the late Austro-Hungarian Empire, the world between the two world wars and the Hitler years.Translated from the German by Benjamin W. Huebsch and Helmut Ripperger; with an introduction by Harry Zohn, 34 illustrations, a chronology of Stefan Zweig’s life and a new bibliography, by Randolph Klawiter, of works by and about Stefan Zweig in English.“The best single memoir of Old Vienna by any of the city’s native artists.” — Clive James“A book that should be read by anyone who is even slightly interested in the creative imagination and the intellectual life, the brute force of history upon individual lives, the possibility of culture and, quite simply, what it meant to be alive between 1881 and 1942.” — The Guardian“It is not so much a memoir of a life as it is the memento of an age.” — The New Republic

The Collected Poems, 1952-1990


Yevgeny Yevtushenko - 1991
    Amazing in its thematic range and stylistic breadth, his poetry "leaps continents and covers war and peace, intolerance and human striving . . . a passionate and essential edition of his collected poems" ( The New York Times).

Sarajevo Marlboro


Miljenko Jergović - 1994
    Croatian by birth, Jergovic ? spent his childhood in Sarajevo and chose to remain there throughout most of the war. A dazzling storyteller, he brings a profoundly human, razor-sharp understanding of the fate of the city’s young Muslims, Croats, and Serbs with a subterranean humor and profoundly personal vision. Their offbeat lives and daily dramas in the foreground, the killing zone in the background.

Lost in Translation: A Life in a New Language


Eva Hoffman - 1989
    Eva Hoffman spent her early years in Cracow, among family friends who, like her parents, had escaped the Holocaust and were skeptical of the newly imposed Communist state. Hoffman's parents managed to immigrate to Canada in the 1950s, where Eva was old enough to feel like a stranger--bland food, a quieter life, and schoolmates who hardly knew where Poland was. Still, there were neighbors who knew something of Old World ways, and a piano teacher who was classically Middle European in his neurotic enthusiasm for music. Her true exile came in college in Texas, where she found herself among people who were frightened by and hostile to her foreignness. Later, at Harvard, Hoffman found herself initially alienated by her burgeoning intellectualism; her parents found it difficult to comprehend. Her sense of perpetual otherness was extended by encounters with childhood friends who had escaped Cracow to grow up in Israel, rather than Canada or the United States, and were preoccupied with soldiers, not scholars. Lost in Translation is a moving memoir that takes the specific experience of the exile and humanizes it to such a degree that it becomes relevant to the lives of a wider group of readers.

Poet in New York


Federico García Lorca - 1940
    Indeed, it is a book that changed the direction of poetry in both Spain and the Americas, a pathbreaking and defining work of modern literature.In honor of the poet's centenary, the celebrated Lorca scholar Christopher Maurer has revised this strange, timeless, and vital book of verse, using much previously unavailable or untranslated material: Lorca's own manuscript of the entire book; witty and insightful letters from the poet to his family describing his feelings about America and his temporary home there (a dorm room in Columbia's John Jay Hall); the annotated photographs which accompany those letters; and a prose poem missing from previous editions. Complementing these new addtions are extensive notes and letters, revised versions of all the poems, and an interpretive lectures by Lorca himself.An excellent introduction to the work of one of the key figures of modern poetry, this bilingual edition of Poet in New York is also a thrilling exposition of the American city in the 20th century.

Nativity Poems


Joseph BrodskyAnthony Hecht - 2001
    He said in an interview: "What is remarkable about Christmas? The fact that what we're dealing with here is the calculation of life--or, at the very least, existence--in the consciousness of an individual, a specific individual." He continued, "I liked that concentration of everything in one place--which is what you have in that cave scene." There resulted a remarkable sequence of poems about time, eternity, and love, spanning a lifetime of metaphysical reflection and formal invention.In Nativity Poems six superb poets in English have come together to translate the ten as yet untranslated poems from this sequence, and the poems are presented in English in their entirety in a beautiful, pocket-sized edition illustrated with Mikhail Lemkhin's photographs of winter-time St. Petersburg.

The Periodic Table


Primo Levi - 1975
    It has been named the best science book ever by the Royal Institution of Great Britain, and is considered to be Levi's crowning achievement.