Musashi


Eiji Yoshikawa - 1935
    Musashi is a novel in the best tradition of Japanese story telling. It is a living story, subtle and imaginative, teeming with memorable characters, many of them historical. Interweaving themes of unrequited love, misguided revenge, filial piety and absolute dedication to the Way of the Samurai, it depicts vividly a world Westerners know only vaguely.

Dark Water


Kōji Suzuki - 1996
    The first story in this collection has been adapted to film (Dark Water, Walter Salles), and another, "Adrift" is currently in production with Dimension Films.

A Pale View of Hills


Kazuo Ishiguro - 1982
    Retreating into the past, she finds herself reliving one particular hot summer in Nagasaki, when she and her friends struggled to rebuild their lives after the war. But then as she recalls her strange friendship with Sachiko - a wealthy woman reduced to vagrancy - the memories take on a disturbing cast.

Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century


Donald Keene十返舎 一九 - 1955
    Every genre and style, from the celebrated No plays to the poetry and novels of the seventeenth century, find a place in this book. An introduction by Donald Keene places the selections in their proper historical context, allowing the readers to enjoy the book both as literature and as a guide to the cultural history of Japan. Selections include “Man’yoshu” or “Collection of Ten Thousand Leaves” from the ancient period; “Kokinshu” or “Collection of Ancient and Modern Poetry,” “The Tosa Diary” of Ki No Tsurayuki, “Yugao” from “Tales of Genji” of Murasaki Shikibu, and “The Pillow Book” of Sei Shonagon from the Heian Period; “The Tale of the Heike” from the Kamakura Period; Plan of the No Stage, “Birds of Sorrow” of Seami Motokiyo, and “Three Poets at Minase” from the Muromachi Period; and Sections from Basho, including “The Narrow Road of Oku,” “The Love Suicides at Sonezaki” by Chikamatsu Monzaemon, and Waka and haiku of the Tokugawa Period.

Of Dogs and Walls


Yūko Tsushima - 2018
    Here are authors ranging from Kathy Acker to James Baldwin, Truman Capote to Stanislaw Lem and George Orwell to Shirley Jackson; essays radical and inspiring; poems moving and disturbing; stories surreal and fabulous; taking us from the deep South to modern Japan, New York's underground scene to the farthest reaches of outer space.

Birthday Stories


Haruki MurakamiDenis Johnson - 2004
    The stories have been selected and introduced by Haruki Murakami.

Salmonella Men on Planet Porno


Yasutaka Tsutsui - 2005
    In “Commuter Army” – a sly commentary on the ludicrousness of war – a weapons supplier whose rifles cease functioning after just one shot becomes an unwilling conscript in a war zone. “The World is Tilting” imagines a floating city that slowly begins to sink on one side, causing its citizens to reorient their daily lives to preserve a semblance of normality. In “Rumors About Me”, an ordinary office worker finds himself the subject of intense media scrutiny, his every action documented in the tabloids. And in the title story, we learn just how obscenely absurd the environment on Planet Porno can seem to a group of hapless research scientists.With a sharp eye towards the insanities of contemporary life, Yasutaka Tsutsui crafts in Salmonella Men on Planet Porno an irresistible mix of imagination, satiric fantasy, and truly madcap hilarity.Contents:- The Dabba Dabba Tree- Rumours About Me- Don't Laugh- Farmer Airlines- Bear's Wood Main Line- The Very Edge of Happiness- Commuter Army- Hello, Hello, Hello!- The World is Tilting- Bravo Herr Mozart!- The Last Smoker- Bad for the Heart- Salmonella Men on Planet Porno

Labyrinths: Selected Stories & Other Writings


Jorge Luis Borges - 1962
    In his preface, Andre Maurois writes: "Borges is a great writer who has composed only little essays or short narratives. Yet they suffice for us to call him great because of their wonderful intelligence, their wealth of invention, and their tight, almost mathematical style."Labyrinths is a representative selection of Borges' writing, some forty pieces drawn from various books of his published over the years. The translations are by Harriet de Onis, Anthony Kerrigan, and others, including the editors, who have provided a biographical and critical introduction, as well as an extensive bibliography.

Black Rain


Masuji Ibuse - 1965
    Ibuse began serializing Black Rain in the magazine Shincho in January 1965. The novel is based on historical records of the devastation caused by the atomic bombing of Hiroshima.

Japanese Fairy Tales


Yei Theodora Ozaki - 1903
    Some are "Momotaro, "The Son of a Peach", "The Jellyfish and the Monkey", "The Mirror of Matsuyama", "The Bamboo Cutter and the Moon Child", "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa."

Tokyo Ueno Station


Miri Yū - 2014
    It is here that Kazu’s life in Tokyo began, as a labourer in the run up to the 1964 Olympics, and later where he ended his days, living in the park’s vast homeless ‘villages’, traumatised by the destruction of the 2011 tsunami and enraged by the announcement of the 2020 Olympics.Akutagawa-award-winning author Yū Miri uses her outsider’s perspective as a Zainichi (Korean-Japanese) writer to craft a novel of utmost importance to this moment, a powerful rebuke to the Imperial system and a sensitive, deeply felt depiction of the lives of Japan’s most vulnerable people.

The Death of Ivan Ilyich and Other Stories


Leo Tolstoy - 1886
    They include "The Prisoner of the Caucasus," inspired by Tolstoy's own experiences as a soldier in the Chechen War, "Hadji Murat," the novella Harold Bloom called "the best story in the world," "The Devil," a fascinating tale of sexual obsession, and the celebrated "The Death of Ivan Ilyich," an intense and moving examination of death and the possibilities of redemption. Pevear and Volokhonsky's translation captures the richness, immediacy, and multiplicity of Tolstoy's language, and reveals the author as a passionate moral guide, an unflinching seeker of truth, and ultimately, a creator of enduring and universal art. "From the Trade Paperback edition."

The Tale of the Bamboo Cutter


Anonymous
    Today it is thought of mainly as a children's story, and Kaguya-hime, the heroine, looks in the illustrations as lovable as Snow-White or Cinderella; there is no suggestions of the heartlessness that is perhaps her most memorable feature. Elements in the narrative recall similar tales from other parts of the world. The tests to which the suitors are subjected resemble the riddles asked by the icy Princess Turandot, or we may recall the three caskets among which the suitors had to choose in The Merchant of Venice. Perhaps the most interesting aspect of the tests Kaguya-hime imposes is the humor with which they are related. The second suitor's lyrical description of the magical island of Horai, where he allegedly found the jeweled branch, is interrupted by the mundane demands of the artisans who actually made it. Again, the fourth suitor, at the end of his unsuccessful quest, urges his men to stay away from the vicinity of the house of "that thief of a Kaguya-hime." Such a characterization of the heroine takes us from the realm of the children's story.About thirty-five years ago I first published a translation of The Tales of the Bamboo Cutter in the journal Monumenta Nipponica. A few years later-in the summer of 1965-a Japanese publisher conceived the plan of a book that would incorporate my translation, the translation into modern Japanese by the great novelist Yasunari Kawabata, and illustrations by one of the outstanding contemporary Japanese painters. I decided to take advantage of the opportunity to revise my translation.About this time, I visited an exhibition of kirie (paper-cut pictures) by Masayuki Miyata, and discovered that he had actually completed series of works illustrating The Tale if the Bamboo Cutter. I was delighted that at last it would be possible to realize the project first conceived so many years before. There were still further delays, but at last the book has materialized. [This work] combines the work of unknown Japanese writer of over a thousand years ago, the translation by a master of modern Japanese, illustrations by an outstanding artist, and a translation by an American who has devoted his life to the study of Japanese literature.

Japanese Gothic Tales


Kyōka Izumi - 1996
    Gothic Tales makes available for the first time a collection of stories by this highly influential writer, whose decadent romanticism led him to envision an idiosyncratic world--a fictive purgatory --precious and bizarre though always genuine despite its melodramatic formality.The four stories presented here are among Kyoka's best-known works. They are drawn from four stages of the author's development, from the conceptual novels of 1895 to the fragmented romanticism of his mature work. In the way of introduction, Inouye presents a clear analysis of Kyoka's problematic stature as a great gothic writer and emphasizes the importance of Kyoka's work to the present reevaluation of literary history in general and modern Japanese literature in particular. The extensive notes that follow the translation serve as an intelligent guide for the reader, supplying details about each of the stories and how they fit into the pattern of mythic development that allowed Kyoka to deal with his fears in a way that sustained his life and, as Mishima Yukio put it, pushed the Japanese language to its highest potential.

The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China: The Complete Fiction of Lu Xun


Lu Xun - 2009
    His celebrated short stories assemble a powerfully unsettling portrait of the superstition, poverty, and complacence that he perceived in late-imperial China, and in the revolutionary Republic that toppled the last dynasty in 1911. This volume presents Lu Xun's complete fiction, including 'The Real Story of Ah-Q,' 'Diary of a Madman,' 'The Divorce,' and 'New Year's Sacrifice,' among others.Julia Lovell's new translation of Lu Xun's short stories is accompanied by an introduction to the writer's political and literary life. This edition also includes suggested further reading, a note on Chinese names and pronunciation, a chronology, and notes.