Selected Poems of Ezra Pound


Ezra Pound - 1928
    Pound's lyric genius, his superb technique, and his fresh insight into literary problems make him one of the small company of men who through the centuries have kept poetry alive, and one of the great innovators.This book offers a compact yet representative selection of Ezra Pound's poems and translations. The span covered is Pound's entire writing career, from his early lyrics and the translations of Provençal songs to his English version of Sophocles' Trachiniae. Included are parts of his best known works—the Chinese translations, the sequence called Hugh Selwyn Mauberly, the Homage to Sextus Propertius. The Cantos, Pound's major epic, are presented in generous selections, chosen to emphasize the main themes of the whole poem.

Collected Poems


George Seferis - 1969
    The revision covers all the poems published in Princeton's earlier bilingual edition, "George Seferis: Collected Poems" (expanded edition, 1981). Winner of the Nobel Prize for Literature in 1963, George Seferis (1900-71) has long been recognized as a major international figure, and Keeley and Sherrard are his ideal translators. They create, in the words of Archibald MacLeish, a "translation worthy of Seferis, which is to praise it as highly as it could be praised."Although Seferis was preoccupied with his tradition as few other poets of the same generation were with theirs, and although he was actively engaged in the immediate political aspirations of his nation, his value for readers lies in what he made of this preoccupation and this engagement in fashioning a broad poetic vision. He is also known for his stylistic purity, which allows no embellishment beyond that necessary for precise yet rich poetic statement.

Anabasis


Saint-John Perse - 1924
    S. Eliot. In this definitive edition, French and English texts appear on facing pages. Preface by T. S. Eliot.

Selected Poems


Emily Dickinson - 1890
    Includes "There's a certain slant of light," "Because I could not stop for death," "It was not death for I stood up."

Snow


Orhan Pamuk - 2002
    Following years of lonely political exile in Western Europe, Ka, a middle-aged poet, returns to Istanbul to attend his mother's funeral. Only partly recognizing this place of his cultured, middle-class youth, he is even more disoriented by news of strange events in the wider country: a wave of suicides among girls forbidden to wear their head scarves at school. An apparent thaw of his writer's curiosity–a frozen sea these many years–leads him to Kars, a far-off town near the Russian border and the epicenter of the suicides. No sooner has he arrived, however, than we discover that Ka's motivations are not purely journalistic; for in Kars, once a province of Ottoman and then Russian glory, now a cultural gray-zone of poverty and paralysis, there is also Ipek, a radiant friend of Ka's youth, lately divorced, whom he has never forgotten. As a snowstorm, the fiercest in memory, descends on the town and seals it off from the modern, westernized world that has always been Ka's frame of reference, he finds himself drawn in unexpected directions: not only headlong toward the unknowable Ipek and the desperate hope for love–or at least a wife–that she embodies, but also into the maelstrom of a military coup staged to restrain the local Islamist radicals, and even toward God, whose existence Ka has never before allowed himself to contemplate. In this surreal confluence of emotion and spectacle, Ka begins to tap his dormant creative powers, producing poem after poem in untimely, irresistible bursts of inspiration. But not until the snows have melted and the political violence has run its bloody course will Ka discover the fate of his bid to seize a last chance for happiness. Blending profound sympathy and mischievous wit, Snow illuminates the contradictions gripping the individual and collective heart in many parts of the Muslim world. But even more, by its narrative brilliance and comprehension of the needs and duties

The Collected Poems, 1957-1987


Octavio Paz - 1991
    The Collected Poems of Octavio Paz is a landmark bilingual gathering of all the poetry he has published in book form since 1952, the year of his premier long poem, Sunstone (Piedra de Sol)―here translated anew by Eliot Weinberger―made its appearance. This is followed by the complete texts of Days and Occasions (Días Hábiles), Homage and Desecrations (Homenaje y Profanaciones), Salamander (Salamandra), Solo for Two Voices (Solo a Dos Voces), East Slope (Ladera Este), Toward the Beginning (Hacza el Comienzo), Blanco, Topoems (Topoemas), Return (Vuelta), A Draft of Shadows (Pasado en Claro), Airborn (Hijos del Aire), and Paz's most recent collection, A Tree Within (Árbol Adentro).With additional translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Lysander Kemp, Denise Levertov, John Frederick Nims, and Charles Tomlinson.

Palm-of-the-Hand Stories


Yasunari Kawabata - 1971
    In them we find loneliness, love, and the passage of time, demonstrating the range and complexity of a true master of short fiction.

Beowulf: A New Translation


Maria Dahvana Headley - 2020
    A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulf is one for the twenty-first century.

Book of Longing


Leonard Cohen - 2006
    Book of Longing is Cohen’s eagerly awaited new collection of poems, following his highly acclaimed 1984 title, Book of Mercy, and his hugely successful 1993 publication, Stranger Music, a Globe and Mail national bestseller. Book of Longing contains erotic, playful, and provocative line drawings and artwork on every page, by the author, which interact in exciting and unexpected ways on the page with poetry that is timeless, meditative, and at times darkly humorous. The book brings together all the elements that have brought Leonard Cohen’s artistry with language worldwide recognition.From the Hardcover edition.

The Collected Poems of Georges Bataille


Georges Bataille - 1971
    Bataille's poetry is definitely the poetry of a philosopher, but it is also a poetry with an obsessively erotic, often scatological edge to it, frequently pushing the boundary of what is or isn't obscene. Bataille believed that everything relates to the workings of desire and death in sexuality, but he also believed that poetry was the product of ""hate"" (and other extreme emotions), just as much as erotic pleasure accedes to self-annihilation. But Bataille was interested in actual action, not just disengaged hypothesis concerning the sexual act. Dufour Editions is pleased to bring Bataille's poetry to print in English. ""This is the audacious, frightful side of surrealism.""-Library Journal "Bataille produced some of the most transcendent, pointedly filthy literature of the century, and these poems, together in English for the first time, are no exception." - Publishers Weekly

Collected Poems, 1948-1984


Derek Walcott - 1985
    "Walcott's virutes as a poet are extraordinary," James Dickey wrote in The New York Times Book Review. "He could turn his attention on anything at all and make it live with a reality beyond its own; through his fearless language it becomes not only its acquired life, but the real one, the one that lasts . . . Walcott is spontaneous, headlong, and inventive beyond the limits of most other poets now writing."

The Magic Mountain


Thomas Mann - 1924
    The Magic Mountain is a monumental work of erudition and irony, sexual tension and intellectual ferment, a book that pulses with life in the midst of death.

Poems of Fernando Pessoa


Fernando Pessoa - 1930
    I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.

Collected Poems


Philip Larkin - 1988
    Collected Poems brings together not only all his books--The North Ship, The Less Deceived, The Whitsun Weddings, and High Windows--but also his uncollected poems from 1940 to 1984.This new edition reflects Larkin's own ordering for his poems and is the first collection to present the body of his work with the organization he preferred. Preserving everything he published in his lifetime, the new Collected Poems is an indispensable contribution to the legacy of an icon of twentieth-century poetry.

The Age of Reason


Jean-Paul Sartre - 1945
    Translated from the French by Eric Sutton.