One Hundred Poems from the Chinese


Kenneth Rexroth - 1956
    Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions. They are as simple as they are profound, as delicate as they are beautiful.Thirty-five poems by Tu Fu make up the first part of this volume. The translator then moves on to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to give us a number of poets of that period, much of whose work was not previously available in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. There is a general introduction, biographical and explanatory notes on the poets and poems, and a bibliography of other translations of Chinese poetry.

The Way to Rainy Mountain


N. Scott Momaday - 1969
    One should not be surprised, I suppose, that it has remained vital, and immediate, for that is the nature of story. And this is particularly true of the oral tradition, which exists in a dimension of timelessness. I was first told these stories by my father when I was a child. I do not know how long they had existed before I heard them. They seem to proceed from a place of origin as old as the earth."The stories in The Way to Rainy Mountain are told in three voices. The first voice is the voice of my father, the ancestral voice, and the voice of the Kiowa oral tradition. The second is the voice of historical commentary. And the third is that of personal reminiscence, my own voice. There is a turning and returning of myth, history, and memoir throughout, a narrative wheel that is as sacred as language itself." —From the new Preface

رباعيات خيام


Omar Khayyám
    A ruba'i is a two-line stanza with two parts (or hemistichs) per line, hence the word rubáiyát (derived from the Arabic language root for "four"), meaning "quatrains". (Courtesy: Wikipedia)(less)

The Epic of Gilgamesh


Kevin H. Dixon - 2018
    Sumerian versions of the epic date back almost 5000 years. It is a Bildungsroman of a bad king learning to become a proper human being and therefore a wise king, and to do so, besides defeating lions and monsters and surviving great physical and emotional suffering, he must face, and answer, the first (and last) great question: mortality.Translated into English and presented here in its entirety as a graphic novel, this version of THE EPIC OF GILGAMESH is a father/son project by scholar and translator Kent H. Dixon and his son, the comix artist Kevin Dixon, who bring a fresh take on this great work. The reader is slowed down by the artwork and visual jokes and the artist's wry hat-tippings to various masters (Crumb and Gilbert Shelton alongside Schultz and Capp, Popeye and Krazy Kat, Uderzo's Astérix and Hergé's Tintin), and then, once the reading pace has shifted into lower gear, having all these aspects complementarily drawn out, makes for an especially satisfying counterpoint to the low-key, the wise and cynical and morally sophisticated, and sometimes sublimely Olympian humor.

The Dancing Goddesses: Folklore, Archaeology, and the Origins of European Dance


Elizabeth Wayland Barber - 2013
    So appealing were these spirit-maidens that they also took up residence in nineteenth-century Romantic literature.Archaeologist and linguist by profession, folk dancer by avocation, Elizabeth Wayland Barber has sleuthed through ethnographic lore and archaeological reports of east and southeast Europe, translating enchanting folktales about these “dancing goddesses” as well as eyewitness accounts of traditional rituals — texts that offer new perspectives on dance in agrarian society. She then traces these goddesses and their dances back through the Romans and Greeks to the first farmers of Europe. Along the way, she locates the origins of many customs, including coloring Easter eggs and throwing rice at the bride. The result is a detective story like no other and a joyful reminder of the human need to dance.

Folklore of the Scottish Highlands


Anne Ross - 1976
    Anne Ross is a Gaelic-speaking scholar and archaeologist who has lived and worked in crofting communities, which has enabled her to collect information firsthand and assess the veracity of material already published. In this substantially revised edition of a classic work first published 25 years ago, she portrays the beliefs and customs of Scottish Gaelic society, including seasonal customs deriving from Celtic festivals, the famous waulking songs, the Highland tradition of seers and second sight, omens and taboos, chilling experiences of witchcraft, and rituals associated with birth and death.

Chinese Fairy Tales and Fantasies


Moss Roberts - 1980
    Illustrated with woodcuts.With black-and-white drawings throughoutPart of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library

Japanese Mythology


Juliet Piggott - 1969
    Discusses the mythology of Japan, its origins in Shintoism and Buddhism, and the gods, spirits, men, and animals that appear in the many legends and stories.

Childe Harold's Pilgrimage


Lord Byron - 1812
    Since the title character is a "childe", it means he was a noble who forgoes his destiny back home for the exciting unknown. It's also eerily similar to Lord Byron's own life story, of a man who traveled across Europe to take part in other nations' wars.

For All My Walking: Free-Verse Haiku of Taneda Santōka with Excerpts from His Diary


Santōka Taneda - 2002
    These journeys were part of his religious training as a Buddhist monk as well as literary inspiration for his memorable and often painfully moving poems. The works he wrote during this time comprise a record of his quest for spiritual enlightenment.Although Santoka was master of conventional-style haiku, which he wrote in his youth, the vast majority of his works, and those for which he is most admired, are in free-verse form. He also left a number of diaries in which he frequently recorded the circumstances that had led to the composition of a particular poem or group of poems. In "For All My Walking, " master translator Burton Watson makes Santoka's life story and literary journeys available to English-speaking readers and students of haiku and Zen Buddhism. He allows us to meet Santoka directly, not by withholding his own opinions but by leaving room for us to form our own. Watson's translations bring across not only the poetry but also the emotional force at the core of the poems.This volume includes 245 of Santoka's poems and of excerpts from his prose diary, along with a chronology of his life and a compelling introduction that provides historical and biographical context to Taneda Santoka's work.

Ojibway Heritage


Basil Johnston - 1976
    In Ojibway Heritage Basil Johnston introduces his people's ceremonies, rituals, songs, dances, prayers, arid legends. Conveying the sense of wonder and mystery at the heart of the Ojibway experience, Johnston describes the creation of the universe, followed by that of plants and animals and human beings, and the paths taken by the latter. These stories are to be read, enjoyed, and freely interpreted. Their authorship is perhaps most properly attributed to the tribal storytellers who have carried on the oral tradition that Johnston records and preserves in this book.

Homeric Hymns


Homer
    They recount the key episodes in the lives of the gods, and dramatise the moments when they first appear before mortals. Together they offer the most vivid picture we have of the Greek view of the relationship between the divine and human worlds.

Medusa's Gaze and Vampire's Bite: The Science of Monsters


Matt Kaplan - 2012
    From the mythical beasts of ancient Greece to the hormonal vampires of the Twilight saga, monsters have captivated us for millennia. Matt Kaplan, a noted science journalist and monster-myth enthusiast, employs an entertaining mix of cutting-edge research and a love of lore to explore the history behind these fantastical fictions and our hardwired obsession with things that go bump in the night. Ranging across history, Medusa’s Gaze and Vampire’s Bite tackles the enduring questions that arise on the frontier between fantasy and reality. What caused ancient Minoans to create the tale of the Minotaur and its subterranean maze? Did dragons really exist? What inspired the creation of vampires and werewolves, and why are we so drawn to them? With the eye of a journalist and the voice of a storyteller, Kaplan takes readers to the forefront of science, where our favorite figures of horror may find real-life validation. Does the legendary Kraken, a squid of epic proportions, really roam the deep? Are we close to making Jurassic Park a reality by replicating a dinosaur from fossilized DNA? As our fears evolve, so do our monsters, and Medusa’s Gaze and Vampire’s Bite charts the rise of the ultimate beasts, humans themselves.

Myth and Meaning: Cracking the Code of Culture


Claude Lévi-Strauss - 1978
    Only now are we coming to a fuller appreciation of the nature and role of myth in human history. In these five lectures originally prepared for Canadian radio, Claude Lévi-Strauss offers, in brief summations, the insights of a lifetime spent interpreting myths and trying to discover their significance for human understanding. The lectures begin with a discussion of the historical split between mythology and science and the evidence that mythic levels of understanding are being reintegrated in our approach to knowledge. In an extension of this theme, Professor Lévi-Strauss analyzes what we have called “primitive thinking” and discusses some universal features of human mythology. The final two lectures outline the functional relationship between mythology and history and the structural relationship between mythology and music.

Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death


Yoel Hoffmann - 1985
    Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined—from the poems of longing of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.