Best of
Adult-Fiction
1965
The Dark
John McGahern - 1965
Imaginative and introverted, the boy is successful in school, but bitterly confused by the guilt-inducing questions he endures from the priests who should be his venerated guides. His relationship with his bullying, bigoted, widowed father is similarly conflicted — touched with both deep love and carefully suppressed hatred. When he must leave home to further his education, their relationship is drawn to an emotional climax that teaches both father and son some of the most intricate truths about manhood.
Forever And A Day
Emilie Loring - 1965
Determined to make her own way in the world, beautiful Tony Carew, orphan-heiress to the Carew fortune, had opened a bookshop in the heart of Manhattan. Now theshop was a smashing success-and even more wonderful, Rodney Meredith entered her life. But a sinister shadow- five-year-old crime that had never had been solved-suddenly came to blight Tony's blossoming happiness. Rodney began to avoid her, and the wealthy man-about-town, Carter Holbrook, sought to replace him. Tony had no choice. She had to set out to untangle the mystery herself-no matter what dread danger lay ahead!
The Greatest Thing Since Sliced Bread
Don Robertson - 1965
So he grabs the handle of his red wagon and, with his little sister in tow, begins an incredible pilgrimage across Cleveland . . . and out of childhood forever.Set against the backdrop of one of the worst industrial disasters in American history, Don Robertson's enduring, beloved masterwork is a remarkable story of destiny, bravery, and responsibility, as fresh and relevant as when it first appeared in print.
The Road to Sardis
Stephanie Plowman - 1965
Lycius, a young Athenian and cousin to Alcibiades, participates in the final struggles and defeat of his city during the Peloponnesian War.
That Mad Ache & Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation (Afterword)
Françoise Sagan - 1965
As Lucile explores these two versions of love, she vacillates in confusion, but in the end she must choose, and her heart’s instinct is surprising and poignant. Originally published under the title La Chamade, this new translation by Douglas Hofstadter returns a forgotten classic to English.In Translator, Trader, Douglas Hofstadter reflects on his personal act of devotion in rewriting Françoise Sagan’s novel La Chamade in English, and on the paradoxes that constantly plague any literary translator on all scales, ranging from the humblest of commas to entire chapters. Flatly rejecting the common wisdom that translators are inevitably traitors, Hofstadter proposes instead that translators are traders, and that translation, like musical performance, deserves high respect as a creative act. In his view, literary translation is the art of making subtle trades in which one sometimes loses and sometimes gains, often both losing and gaining at the same time. This view implies that there is no reason a translation cannot be as good as the original work, and that the result inevitably bears the stamp of the translator, much as a musical performance inevitably bears the stamp of its artists. Both a companion to the beloved Sagan novel and a singular meditation on translation, Translator, Trader is a witty and intimate exploration of words, ideas, communication, creation, and faithfulness.