Best of
19th-Century

1832

Plays and Petersburg Tales


Nikolai Gogol - 1832
    Petersburg, the city erected by force and ingenuity on the marshes of the Neva estuary. Something of the deception and violence of the city's creation seems to lurk beneath its harmonious facade, however, and it confounds its inhabitants with false dreams and absurd visions. This new translation by Christopher English brings out the unique vitality and humor of Russia's finest comic writer.

Eugene Onegin and Other Poems


Alexander Pushkin - 1832
    It is also the greatest masterpiece of Russian literature—the source of the human archetypes and the attitudes that define and govern the towering fictional creations of nineteenth-century Russia and one of the most celebrated poems of the world. Before Alexander Pushkin (1799-1837) wrote Eugene Onegin, his nation's literature was a parochial one; after he wrote it, due in no small part to its power and influence, the Russian tradition became one of the central traditions of Western civilization.

The Sermons of the Cure of Ars


John Vianney - 1832
    No one will read this book without realizing that his own moral subterfuges have been laid bare and that he needs to address the camouflaged sins and weaknesses lying buried in his inmost heart. Impr. 282 pgs, PB

Faust


Johann Wolfgang von Goethe - 1832
    The devil will do all he asks on Earth and seeks to grant him a moment in life so glorious that he will wish it to last forever. But if Faust does bid the moment stay, he falls to Mephisto and must serve him after death. In this first part of Goethe’s great work, the embittered thinker and Mephistopheles enter into their agreement, and soon Faust is living a rejuvenated life and winning the love of the beautiful Gretchen. But in this compelling tragedy of arrogance, unfulfilled desire, and self-delusion, Faust heads inexorably toward an infernal destruction.The best translation of Faust available, this volume provides the original German text and its English counterpart on facing pages. Walter Kaufmann's translation conveys the poetic beauty and rhythm as well as the complex depth of Goethe's language. Includes Part One and selections from Part Two.