Book picks similar to
Bestiary: Or the Parade of Orpheus by Guillaume Apollinaire
poetry
french-lit
french
france
Nature Stories
Jules Renard - 1894
In Jules Renard’s world, plants and animals not only feel but speak (one species, the swallow, appears to write Hebrew), and yet, for all the anthropomorphic wit and whimsy the author indulges in, they guard their mystery too. Sly, funny, and touching, Nature Stories, here beautifully rendered into English by Douglas Parmée and accompanied by the wonderful ink-brush images of Pierre Bonnard with which the book was originally published, is a literary classic of inexhaustible freshness.
The Black Tulip
Alexandre Dumas - 1850
But after his powerful godfather is assassinated, the unwitting Cornelius becomes caught up in deadly political intrigue and is falsely accused of high treason by a bitter rival. Condemned to life imprisonment, his only comfort is Rosa, the jailer's beautiful daughter, and together they concoct a plan to grow the black tulip in secret. Dumas' last major historical novel is a tale of romantic love, jealousy and obsession, interweaving historical events surrounding the brutal murders of two Dutch statesman in 1672 with the phenomenon of tulipomania that gripped seventeenth-century Holland.
Create Dangerously
Albert Camus - 1957
Here are authors ranging from Kathy Acker to James Baldwin, Truman Capote to Stanislaw Lem and George Orwell to Shirley Jackson; essays radical and inspiring; poems moving and disturbing; stories surreal and fabulous; taking us from the deep South to modern Japan, New York's underground scene to the farthest reaches of outer space.
Poems of Fernando Pessoa
Fernando Pessoa - 1930
I think I have under control the reluctance I feel in having to share Pessoa with the public he should have had all along in America: until now, only the poets, so far as I can tell, have even heard of him, and delighted and exulted in him. He is, in some ways, the poet of modernism, the only one willing to fracture himself into the parcels of action, anguish, and nostalgia which are the grounds of our actual situation." —C. K. Williams"Pessoa is one of the great originals (a fact rendered more striking by his writing as several distinct personalities) of the European poetry of the first part of this century, and has been one of the last poets of comparable stature, in the European languages, to become known in English. Edwin Honig's translations of Spanish and Portuguese poetry have been known to anyone who cares about either, since his work on Lorca in the forties, and his Selected Poems of Pessoa (1971) was a welcome step toward a long-awaited larger colection." — W. S. Merwin"Fernando Pessoa is the least known of the masters of the twentieth-century poetry. From his heteronymic passion he produced, if that is the word, two of our greatest poets, Alberto Caeiro and Álvaro de Campos, and a third, Ricardo Reis, who isn't bad. Pessoa is the exemplary poet of the self as other, of the poem as testament to unreality, proclamation of nothingness, occasion for expectancy. In Edwin Honig's and Susan Brown's superb translations, Pessoa and his "others" live with miraculous style and vitality." —Mark StrandFernando Pessoa is Portugal’s most important contemporary poet. He wrote under several identities, which he called heteronyms: Albet Caeiro, Alvaro de Campos, Ricardo Reis, and Bernardo Soares. He wrote sublime poetry under his own name as well, and each of his “voices” is completely different in subject, temperament, and style. This volume brings back into print the comprehensive collection of his work published by Ecco Press in 1986.
The Elementary Particles
Michel Houellebecq - 1998
Bruno, the older, has become a raucously promiscuous hedonist himself, while Michel is an emotionally dead molecular biologist wholly immersed in the solitude of his work. Each is ultimately offered a final chance at genuine love, and what unfolds is a brilliantly caustic and unpredictable tale.
Paris Peasant
Louis Aragon - 1926
publication of Simon Watson Taylor's authoritative translation, completed after consultations with the author. Unconventional in form--Aragon consciously avoided recognizable narration or character development--Paris Peasant is, in the author's words, -a mythology of the modern.- The book uses the city of Paris as a stage, or framework, and Aragon interweaves his text with images of related ephemera: cafe menus, maps, inscriptions on monuments and newspaper clippings. A detailed description of a Parisian arcade (nineteenth-century precursor to the mini-mall) and another of the Buttes-Chaumont park, are among the great set pieces within Aragon's swirling prose of philosophy, dream and satire. Andre Breton wrote of this work: -no one could have been a more astute detector of the unwonted in all its forms; no one else could have been carried away by such intoxicating reveries about a sort of secret life of the city. . . .-
Kiffe Kiffe Tomorrow
Faïza Guène - 2004
How stupid is that? On this thing Mom just made a kind of squiggly shape on the page. That jerk didn't even think about what he was saying, didn't even ask himself why her signature might be weird. He's one of those people who think illiteracy is like AIDS. It only exists in Africa.--from Kiffe Kiffe Tomorrow "A tale for anyone who has ever lived outside looking in, especially from that alien country called adolescence. A funny, heartfelt story from a wise guy who happens to be a girl. If you've ever fallen in love, if you've ever had your heart broken, this story is your story." -- Sandra Cisneros, author of THE HOUSE ON MANGO STREET The Paradise projects are only a few metro stops from Paris, but here it's a whole different kind of France. Doria's father, the Beard, has headed back to their hometown in Morocco, leaving her and her mom to cope with their mektoub—their destiny—alone. They have a little help-- from a social worker sent by the city, a psychiatrist sent by the school, and a thug friend who recites Rimbaud.It seems like fate’s dealt them an impossible hand, but Doria might still make a new life. She'll prove the projects aren't only about rap, soccer, and religious tension. She’ll take the Arabic word kif-kif (same old, same old) and mix it up with the French verb kiffer (to really like something). Now she has a whole new motto: KIFFE KIFFE TOMORROW."Moving and irreverent, sad and funny, full of rage and intelligence. [Guène's] characters are unforgettable, her voice fresh, and her book a delight." -- Laila Lalami, author of Hope and Other Dangerous PursuitsFaïza Guène, the child of Algerian immigrants, grew up in the public housing projects of Pantin, outside Paris. This is her first book.
The Man Who Laughs
Victor Hugo - 1869
It starts on the night of January 29, 1690, a ten-year-old boy abandoned -- the stern men who've kept him since infancy have wearied of him. The boy wanders, barefoot and starving, through a snowstorm to reach a gibbet bearing the corpse of a hanged criminal. Beneath the gibbet is a ragged woman, frozen to death. The boy is about to move onward when he hears a sound within the woman's garments: He discovers an infant girl, barely alive, clutching the woman's breast. A single drop of frozen milk, resembling a pearl, is on the woman's lifeless breast...
Lost Illusions
Honoré de Balzac - 1843
Failing to make his name in his dull provincial hometown, he is taken up by a patroness, the captivating married woman Madame de Bargeton, and prepares to forge his way in the glamorous beau monde of Paris. But Lucien has entered a world far more dangerous than he realized, as Madame de Bargeton's reputation becomes compromised and the fickle, venomous denizens of the courts and salons conspire to keep him out of their ranks. Lucien eventually learns that, wherever he goes, talent counts for nothing in comparison to money, intrigue and unscrupulousness. Lost Illusions is one of the greatest novels in the rich procession of the Comedie humaine, Balzac's panoramic social and moral history of his times.
Mémoires d'Outre-Tombe
François-René de Chateaubriand - 1850
Written across different times and places, Memoirs from Beyond the Tomb tells of exotic adventures to the farthest points of the globe, of heroic battles and political struggles, and of the loneliness of a restless soul. And its startling candor—because it would be published only “from beyond the tomb”—makes it almost ridiculously enjoyable.For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
The Three Evangelists
Fred Vargas - 1995
Intrigued and unnerved, she turns to her neighbours: Vandoosler, an ex-cop, and three impecunious historians, Mathias, Marc and Lucien - the three evangelists. They agree to dig around the tree and see if something has been buried there. They find nothing but soil.A few weeks later, Sophia disappears and her body is found burned to ashes in a car. Who killed the opera singer? Her husband, her ex-lover, her best friend, her niece? They all seem to have a motive.Vandoosler and the three evangelists set out to find the truth.
Letters on England
Voltaire - 1733
He was full of enthusiasm and freedom - as opposed to the tyrannical feudal society of his homeland. Letters on England discusses English religious sects, politics, scientists and writers with great admiration, yet the clever Voltaire also flattered his French readers with humorous references to the old-fashioned clothes and speech of the Quakers and to antics in the House of Commons. At first banned in France, this intriguing and often comic account of a culture viewed through foreign eyes was to prove highly influential in shaping French attitudes to England.Leonard Tancock's translation brilliantly captures Voltaire's ironic tone, and is accompanied by an introduction discussing his depiction of England and the events that led to his exile. This edition also includes notes, new further reading and chronology, and an appendix on Voltaire's verse translation of English works.
Collected Poems and Other Verse
Stéphane Mallarmé - 1899
His writings, with their richly sensuous texture and air of slyly intangible mystery, perplexed or outraged many early readers; yet no writer has more profoundly influenced the course of modern poetry - in English as well as in French. This is the fullest collection of Mallarme's poetry ever published in the English language, and the only edition in any language that presents his Poesies in the last arrangement known to have been approved by the author. Prose poems, uncollected verse, and the unique, unclassifiable Un Coup de des... (A Dice Throw...) are also present, including over 20 items that have never previously been translated. Original spelling, punctuation, and lineation have been preserved throughout. The lucid, wide-ranging introduction provides a clear survey of Mallarme's work and deals fully with the difficulties that may face readers approaching it for the first time. Collected Poems offers both Mallarme lovers and first-time readers a full understanding of this astonishing poet's work."