Poems and Prose


Gerard Manley Hopkins - 1953
    On entering the Society of Jesus at the age of 24, he burnt all his poetry and 'resolved to write no more, as not belonging to my profession, unless by the wish of my superiors.' The poems, letters, and journal entries selected for this edition were written in the following twenty years of his life and published posthumously in 1918.His verse is wrought from the creative tensions and paradoxes of a poet-priest who wanted to evoke the spiritual essence of nature sensuously, and to communicate this revelation in natural language and speech-rhythms while using condensed, innovative diction and all the skills of poetic artifice. Intense, vital, and individual, his writing is the 'terrible crystal' through which the soul--the inscape, the nature of things--may be illuminated.

The Romance of Arthur: An Anthology of Medieval Texts in Translation


James J. Wilhelm - 1994
    Now, combined into a single convenient volume, the New, Expanded Edition of "The Romance of Arthur" covers nearly a thousand years of translated texts in a broad range of genres, from the early chronicles and Welsh verse through Sir Thomas Malory. A new section on lyrics has been added. The translations from Latin, French, German, Spanish, Welsh, Middle English, and Italian were freshly done for the original anthologies and have now been updated. As before, complete text are presented whenever possible.

Six Records of a Floating Life


Shěn Fù - 1809
    In this intimate memoir, Shen Fu recounts the domestic and romantic joys of his marriage to Yun, the beautiful and artistic girl he fell in love with as a child. He also describes other incidents of his life, including how his beloved wife obtained a courtesan for him and reflects on his travels through China. Shen Fu's exquisite memoir shows six parallel "layers" of one man's life, loves and career, with revealing glimpses into Chinese society of the Ch'ing Dynasty.

Eugene Onegin


Alexander Pushkin - 1833
    Set in 1820s Russia, Pushkin's verse novel follows the fates of three men and three women. Engaging, full of suspense, and varied in tone, it also portrays a large cast of other characters and offers the reader many literary, philosophical, and autobiographical digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was Pushkin's own favourite work, and this new translation conveys the literal sense and the poetic music of the original.